Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
criochnaithe
fully
-
fledged
out
-
and
-
out
Usage
beagnach
críochnaithe
=
all
but
finished
cinneadh
críochnaitheach
=
final
decision
forálacha
críochnaitheacha
=
final
provisions
beidh
sé
críochnaithe
agam
amárach
=
I
will
have
finished
it
by
tomorrow
láithreach
tar
éis
a
gcríochnaithe
=
immediately
after
their
finalisation
dáta
críochnaithe
na
hidirthréimhse
=
expiry
of
the
transitional
period
cinneadh
críochnaitheach
a
ghlacadh
=
to
take
a
final
decision
ordú
críochnaitheach
neamh
-
inachomhairc
=
final
and
unappealable
order
;
final
order
beidh
an
buiséad
arna
ghlacadh
go
críochnaitheach
=
the
budget
shall
stand
as
finally
adopted
duine
a
mbeidh
a
thriail
curtha
de
láimh
go
críochnaitheach
=
a
person
whose
trial
has
finally
been
disposed
of
tá
sé
beagnach
críochnaithe
,
tá
sé
(
de
)
chóir
a
bheith
criochnaithe
=
it
'
s
nearing
completion
measfar
go
bhfuil
glactha
go
críochnaitheach
leis
an
mbuiséad
riaracháin
=
the
administrative
budget
shall
be
deemed
to
be
finally
adopted
déanfar
dliteanas
an
duine
sin
a
ghlacadh
ina
áirithe
go
críochnaitheach
=
the
liability
of
such
person
shall
be
conclusively
assumed
cinneadh
críochnaitheach
;
breithiúnas
a
bhfuil
éifeacht
res
judicata
leis
=
final
decision
;
decision
which
has
become
final
;
judgment
which
is
res
judicata
;
judgment
which
has
become
final
;
judgment
which
has
entered
into
force
;
judgment
which
has
obtained
the
force
of
"
res
judicata
";
sentence
having
obtained
the
force
of
"
res
ju
a
scaoileadh
críochnaitheach
i
leith
an
chiona
ar
mar
gheall
air
a
eiseachadh
é
=
his
final
discharge
in
respect
of
the
offence
for
which
he
was
extradited
teascáin
agus
páirteanna
críochnaithe
eile
de
chlocha
nó
de
rothaí
des
sórt
sin
=
segments
and
other
finished
parts
of
such
stones
and
wheels
measfar
go
bhfuil
glactha
go
críochnaitheach
leis
an
dréacht
-
bhuiséad
riaracháin
=
the
draft
administrative
budget
shall
be
deemed
to
be
finally
adopted
d
'
fhonn
a
shuíomh
an
ndearnadh
sáruithe
ar
...
sula
nglacfar
cinneadh
críochnaitheach
=
for
the
purpose
of
establishing
the
existence
of
infringements
to
...
before
a
final
decision
is
taken
...
a
n
-
éiríonn
a
thoradh
críochnaitheach
tar
éis
rialú
riaracháin
ar
an
neamhréiteach
=
...
the
findings
of
which
have
confirmed
by
administrative
resolution
of
the
discrepancy
d
'
fhonn
rochtain
a
bheith
aige
chuig
láthair
oibreacha
feabhsúcháin
iascaigh
atá
críochnaithe
=
for
the
purpose
of
gaining
access
to
the
site
of
fishery
improvement
works
which
are
completed
tá
me
chóir
a
bheith
chríochnaithe
or
de
chóir
críochnaithe
,
tá
mé
beagnach
críochnaithe
=
I
'
ve
just
about
finished
feidhm
nach
raibh
forghníomhaithe
agus
críochnaithe
go
hiomlán
beidh
sí
inchurtha
i
ngníomh
ag
an
Aire
nó
ina
choinne
=
a
function
not
fully
executed
and
completed
shall
be
enforceable
by
or
against
the
Minister
déanfar
an
téarma
dhá
bhliain
a
chomhaireamh
amhail
ón
dáta
ar
a
dtiocfaidh
an
breithiúnas
chun
bheith
críochnaitheach
=
the
term
of
two
years
shall
be
computed
from
the
date
on
which
the
judgment
of
the
final
court
of
appeal
was
given
rialóidh
sé
go
bhfuil
an
t
-
ainmniúchán
sin
neamhbhailí
agus
is
cinneadh
críochnaitheach
neamh
-
inachomhairc
an
cinneadh
sin
=
he
shall
rule
that
the
nomination
is
invalid
and
his
decision
shall
be
final
and
shall
not
be
appealable
leatháin
de
mhiotal
nach
bhfuil
oibrithe
thar
iad
a
bheith
péinteáilte
,
spréáilte
nó
críochnaithe
ar
a
shamhail
sin
de
chuma
=
sheets
of
metal
not
further
worked
than
painted
,
sprayed
or
similarly
finished
fanfaidh
an
Ciste
ar
marthain
go
dtí
go
socrófar
a
oibleagáidí
go
críochnaitheach
agus
leanfaidh
a
chearta
uile
gan
oirbhearnadh
=
until
final
settlement
of
its
obligations
the
Fund
shall
remain
in
existence
and
all
its
right
shall
continue
unimpaired
gach
lia
-
chleachtóir
a
raibh
a
shainoiliúint
i
speisialtacht
críochnaithe
aige
,
cruthúnas
ar
cháilíocht
fhoirmiúil
sa
sainleigheas
=
every
medical
practitioner
who
has
completed
his
specialist
training
in
a
specialty
,
evidence
of
formal
qualification
in
specialised
medicine
lánúnas
collaí
,
fios
collaí
,
lánúnas
nádúrtha
(
faoina
meastar
gan
lánúnas
den
sórt
sin
a
bheith
críochnaithe
ach
ar
threá
a
chruthú
)
=
sexual
intercourse
,
carnal
knowledge
,
natural
intercourse
(
under
which
such
intercourse
is
deemed
complete
on
proof
of
penetration
only
)
má
rialaíonn
sé
go
bhfuil
an
páipéar
ainmniúcháin
neamhbhailí
,
is
cinneadh
críochnaitheach
a
chinneadh
agus
ní
fhéadfar
é
a
fhreaschur
=
if
he
rules
that
the
nomination
paper
is
invalid
,
his
decision
shall
be
final
and
not
subject
to
reversal
rinne
breitheamh
aon
chúirte
ar
thriail
a
bheith
críochnaithe
é
a
shaoradh
ó
sheirbhís
ghiúiré
go
ceann
tréimhse
nach
bhfuil
caite
fós
=
at
the
conclusion
of
a
trial
a
judge
of
any
court
has
excused
him
from
jury
service
for
a
period
that
has
not
terminated
i
gcás
forbairt
a
chuimsíonn
uimhir
foirgneamh
nach
bhfuil
ach
cuid
acu
críochnaithe
i
ndáil
le
spásanna
oscailte
a
sholáthar
atá
ar
áireamh
sa
chead
=
in
the
case
of
a
development
comprising
a
number
of
buildings
of
which
only
some
have
been
completed
in
relation
to
the
provision
of
open
spaces
included
in
the
permission
ní
thabharfar
thar
trí
huaire
an
chloig
ar
fad
le
haghaidh
na
díospóireachta
,
nuair
a
bheidh
an
tréimhse
sin
caite
agus
mura
mbeidh
na
himeachtaí
críochnaithe
roimhe
sin
=
the
time
allowed
for
the
debate
shall
not
exceed
a
period
of
three
hours
in
the
aggregate
,
at
the
expiration
of
the
said
period
if
the
proceedings
have
not
previously
been
concluded
beidh
mionnscríbhinn
arna
dhéanamh
go
cuí
ag
oifigeach
do
na
Coimisinéirí
ag
teistiú
go
bhfuil
an
mheasúnacht
tagtha
chun
bheith
críochnaitheach
agus
dochloíte
ina
fianaise
=
an
affidavit
duly
made
by
an
officer
of
the
Commissioners
deposing
that
the
assessment
has
become
final
and
conclusive
shall
be
evidence