Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
costas
  1.  cost(n m1)
  2.  cost(n m1)
  3.  expense(n m1)
Usage
  1. costasach = costly(adj)
  2. costas measta = estimated cost
  3. iomarcach (costas) = excessive (cost)
  4. costas maireachtála = cost-of-living(adj)
  5. costas maireachtála = cost of living
  6. costas maireachtála = cost of living
  7. costas agus last-táille = cost and freight
  8. innéacs costas maireachtála = cost of living index
  9. beidh costas na milliún punt air = the cost will run into millions
  10. faoi chomhair costas bailiúcháin = in order to cover expense incurred in collection
  11. costas, árachas agus last-táille = cost, insurance and freight
  12. costas cúraim liachta don othar cónaithe = cost of medical care for the in-patient
  13. ... móide costas iompair go dtí an ceann scríbe = ... plus carriage to destination
  14. fómhasfaidh agus socróidh méid na gcostas = he shall tax or settle the amount of costs
  15. laghdú de chionn an costas maireachtála a thitim = wage reductions resulting from a fall in the cost of living
  16. féadfar méid na gcostas arna socrú...a athbhreithniú = the fixing of the costs...may be reviewed
  17. d'ainneoin an riocht ina bhfuil an teach costas a dheisithe = notwithstanding the condition of the house or the cost of repairs
  18. déanfar costas na scaireanna sin a thabhairt ar airleacan do shínitheoirí = the costs of such shares shall be advanced to subscribers
  19. praghas c.á.l. (costas, árachas, last-táillí) ag an gcalafort cinn scríbe = a
  20. breithiúnas ranníoca a thabhairt, breithiúnas costas a ghnóthú ina gcoinne = give a judgment for contribution, recover a judgment for costs
  21. nach é an costas sin de mhéid is cibé comhréir a bheidh sonraithe san ordú = it shall be not less than that cost by more than such proportion as may be specified in the order
  22. an costas a bhaineann le hoifigigh a bhfuil leo a phostú ar chuairt shealadach dualgais = the cost of posting necessary officers for a temporary tour of duty
  23. seirbhísí áirithe atá faoi riaradh na hoifige sin, le haghaidh íocaíochta do mhaolú costas = certain services administered by that Office, for a cost alleviation payment
  24. costas na hoibre a fháil déanta ach fholaíonn aon ábhair, uirlisí, innealra aon eile = the cost of having the work performed but does not include any materials, tools, machinery or anything else
  25. comhlacht corpraithe do thabhú costas ag soláthar cóiríochta cónaithe aíochta seirbhísí tís = a body corporate incurs expense in the provision of living accommodation, of entertainment or domestic services
  26. aon chláir thaighde, oideachais comhairle talmhaíochta, costas cláir shonracha taighde talmhaíochta = any research, educational or advisory programmes in agriculture, the cost of specific programmes of agricultural research
  27. a léireofar a bheith ag sroicheadh chun costas agus caiteachais na n-imeachtaí dlí uile a thionscnófar = which shall be construed as extending to the costs and expenses of all legal proceedings instituted
  28. i gcás ina bhfuil costas múchta cíosa as talamh muirir ar thalamh a bhfuil an feo simplí ann á fháil = where the cost of extinguishing a rent or charge out of or on land the fee simple in which is being acquired
  29. chun íoc as an gcostas a ghabhfaidh leis an gClár ineasa agus Fostaíochta don Phobal agus don Aos g a riarann an tAire Saothair = towards the defrayal of the cost of the Community, Youth, Recreational and Employment Programme administered by the Minister for Labour
  30. áitreabh cónaithe, costas saothair a bhain le hobair cháilitheach a rinne duine cláraithe sa tréimhse cháilitheach ar áit chónaithe = residential premises, the labour cost of qualifying work carried out by a registered person in the qualifying period on a residence
  31. gluaiseachtaí le linn tréimhse chuntasaíochta na cuideachta i gcostas ítimí de chineál a bhí ar áireamh i stoc trádála na cuideachta = movements during the company
  32. aon mhuirir a bheidh le gearradh ar mhodh costas bainistí costas eile i ndáil le bunú, reachtáil, síos-chéimniú foirceannadh an chiste = any charges to be made by way of management or other expenses in connection with the establishment, the running, the winding down or the terminating of the fund
  33. trí sholáthar a dhéanamh le haghaidh athnuachaintí agus costas a n-athchurtha ar fáil a chuir de mhuirear ar an soláthar a dhéantar amhlaidh = by making provision for renewals and charging the cost of replacement against the provision so made
  34. déanfar costas an tsealbháin nua a fháil a chionroinnt idir na haicmí uile ceart bhfuil comhdhéanta faoi threoir margadhluacha an chéad = the cost of acquisition of the new holding shall be apportioned between the entire classes of rights of which it consists by reference to market value on the first day
  35. an costas a ghabhfaidh le seomraí cúirte agus cóiríocht fhoghabhálach a sholáthar i nDúiche Chathrach Bhaile tha Cliath chun críocha na Cúirte Leanaí = the cost of the provision of court rooms and ancillary accommodation in the Dublin Metropolitan District for the purposes of the Children
  36. ghlacfar le hachainí seachas achainí arna tíolacadh ag an Ard-Aighne, lena taisceadh sa chúirt mura dtaiscfidh an t-achainíoch urrús i leith na gcostas = a petition other than a petition presented by the Attorney General shall not be accepted for lodgement with the Court unless the petitioner lodges security for costs