Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
cosain
defend
(vt)
protect
(vt)
safeguard
(vt)
Usage
cosain
=
stick
up
for
(vt fus)
cosain
=
ward
off
(vt)
(
attack
,
enemy
)
gan
cosaint
=
defenceless
(adj)
cosain
(
ar
)
=
to
shield
(
from
)
(vt:)
cosain
(
leas
)
=
to
safeguard
(
interest
)
cosaint
sonraí
=
data
protection
cosaint
talmhaíochta
=
agricultural
protection
gach
ceart
ar
cosaint
=
all
rights
reserved
cosaint
an
tomhaltóra
=
consumer
protection
cosaint
chomhchoiteann
=
collective
defence
cosaint
chuí
shóisialta
=
proper
social
protection
cosain
,
cosc
,
cur
ar
gcúl
=
fend
off
(vt)
(
attack
)
cosaint
thaidhleoireachta
=
diplomatic
protection
cosaint
na
mbeart
cosanta
=
justification
of
the
protective
measures
cosaint
oibrithe
baineanna
le
linn
toirchis
=
the
protection
of
working
women
in
pregnancy
Prótacal
maidir
le
cosaint
agus
leas
ainmhithe
=
Protocol
on
protection
and
welfare
of
animals
na
gairdíní
,
na
cosáin
agus
na
faichí
críléise
=
the
gardens
,
walks
and
grounds
for
recreation
cosaint
do
shláinte
an
phobail
agus
na
n
-
oibrithe
=
protection
of
the
health
of
workers
and
the
general
public
cosaint
na
n
-
othar
,
na
n
-
úsáideoirí
agus
tríú
daoine
=
the
protection
of
patients
,
users
and
third
persons
eilimint
atá
beartaithe
chun
cosaint
a
áirithiú
do
...
=
component
designed
to
ensure
the
protection
of
...
na
líomhaintí
agus
na
séantaí
i
gcosaint
an
chosantóra
=
the
allegations
and
denials
in
the
defendant
is
cosaint
dó
a
chruthú
gur
ghlac
sé
réamhchúram
réasúnach
=
it
shall
be
a
defence
for
him
to
prove
that
he
took
reasonable
precautions
daoine
a
bhfuil
gá
acu
ar
dhóigh
eile
le
cosaint
idirnáisiúnta
=
persons
who
otherwise
need
international
protection
cosaint
bogearraí
ríomhaireachta
agus
aireagáin
bhitheicneolaíocha
=
software
protection
and
biotechnological
inventions
na
bealaí
,
na
cosáin
agus
na
siúlbhealaí
agus
na
tearmainn
tráchta
eile
=
the
roadways
,
footpaths
and
other
walkways
and
traffic
islands
an
eilimint
atá
beartaithe
chun
cosaint
a
áirithiú
don
tionscal
próiseála
=
the
component
for
the
protection
of
the
processing
industry
traenacha
agus
iompróirí
canálach
saora
,
abhcóidí
cúnta
,
cosaint
na
ríochta
=
cheap
trains
and
canal
carriers
,
assistant
barristers
,
defence
of
the
Realm
rátaí
agus
coinníollacha
a
bhfuil
tacaíocht
nó
cosaint
ar
bith
ag
roinnt
leo
=
rates
and
conditions
involving
any
element
of
support
or
protection
bearta
a
bheidh
mar
chosc
agus
a
thabharfaidh
cosaint
éifeachtúil
sna
Ballstáit
=
measures
which
shall
act
as
a
deterrent
and
be
such
as
to
afford
effective
protection
in
the
Member
States
is
cosaint
mhaith
ar
ionchúiseamh
i
leith
cion
faoin
alt
seo
do
dhuine
a
shuíomh
=
it
shall
be
a
good
defence
to
a
prosecution
for
an
offence
under
this
section
for
a
person
to
show
éadach
aerdhíonach
a
thugann
cosaint
ar
radaíocht
nó
ar
thruailliú
radaighníomhach
=
airtight
clothing
affording
protection
against
radiation
or
radioactive
contamination
bearta
comhchuibhithe
a
fhreagraíonn
do
cheanglais
maidir
le
cosaint
an
chomhshaoil
=
harmonisation
measures
answering
environmental
protection
requirements
le
haghaidh
sábháilteacht
ó
dhóiteáin
,
comhrac
dóiteáin
,
cosaint
agus
tarrtháil
daoine
=
for
fire
safety
,
fire
-
fighting
,
the
protection
and
rescue
of
persons
cosaint
do
limistéir
a
bhfuil
tábhacht
speisialta
leo
chun
críocha
eolaíochta
nó
caomhanta
=
protection
of
areas
of
special
importance
for
scientific
or
conservation
purposes
An
Coiste
Comhairleach
um
Shábháilteacht
,
Sláinteachas
agus
Cosaint
Sláinte
ar
an
Láthair
Oibre
=
Advisory
Committee
on
Safety
and
Health
at
Work
cosaint
:
ní
fhorléireofar
aon
ní
san
Acht
mar
ní
a
chuireann
isteach
ar
bhuan
-
leanúnachas
an
Bhoird
=
saver
:
nothing
in
the
Act
shall
be
construed
as
interrupting
the
continued
existence
of
the
Board
is
cosaint
mhaith
é
in
aon
chaingean
shibhialta
an
duine
ciontaithe
d
'
íoc
suim
a
dámhadh
faoin
mír
sin
=
the
payment
by
a
convicted
person
of
a
sum
awarded
under
paragraph
that
shall
be
a
good
defence
to
any
civil
action
córais
siltin
,
sláintíochta
,
soláthair
uisce
,
cosaint
in
aghaidh
buirgléireachta
nó
dóiteáin
a
fheistiú
=
the
installation
of
drainage
,
sanitation
,
water
supply
,
burglar
or
fire
protection
gabhann
sé
air
féin
cosaint
shonrach
a
dhéanamh
ar
leas
gheilleagrach
na
n
-
aicmí
is
lú
cumhacht
den
phobal
=
it
pledges
itself
to
safeguard
with
especial
care
the
economic
interests
of
the
weaker
sections
of
the
community
má
bhíonn
comhleabhal
ann
in
imthosca
a
chaomhnaítear
leis
an
gcosaint
go
raibh
sé
faoi
phribhléid
shrianta
=
where
there
is
joint
libel
in
circumstances
normally
protected
by
the
defence
of
qualified
privilege