Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
cosain
  1.  defend(vt)
  2.  protect(vt)
  3.  safeguard(vt)
Usage
  1. cosain = stick up for(vt fus)
  2. cosain = ward off(vt)(attack, enemy)
  3. gan cosaint = defenceless(adj)
  4. cosain (ar) = to shield (from)(vt:)
  5. cosain (leas) = to safeguard (interest)
  6. cosaint sonraí = data protection
  7. cosaint talmhaíochta = agricultural protection
  8. gach ceart ar cosaint = all rights reserved
  9. cosaint an tomhaltóra = consumer protection
  10. cosaint chomhchoiteann = collective defence
  11. cosaint chuí shóisialta = proper social protection
  12. cosain, cosc, cur ar gcúl = fend off(vt)(attack)
  13. cosaint thaidhleoireachta = diplomatic protection
  14. cosaint na mbeart cosanta = justification of the protective measures
  15. cosaint oibrithe baineanna le linn toirchis = the protection of working women in pregnancy
  16. Prótacal maidir le cosaint agus leas ainmhithe = Protocol on protection and welfare of animals
  17. na gairdíní, na cosáin agus na faichí críléise = the gardens, walks and grounds for recreation
  18. cosaint do shláinte an phobail agus na n-oibrithe = protection of the health of workers and the general public
  19. cosaint na n-othar, na n-úsáideoirí agus tríú daoine = the protection of patients, users and third persons
  20. eilimint atá beartaithe chun cosaint a áirithiú do ... = component designed to ensure the protection of ...
  21. na líomhaintí agus na séantaí i gcosaint an chosantóra = the allegations and denials in the defendant
  22. is cosaint a chruthú gur ghlac réamhchúram réasúnach = it shall be a defence for him to prove that he took reasonable precautions
  23. daoine a bhfuil acu ar dhóigh eile le cosaint idirnáisiúnta = persons who otherwise need international protection
  24. cosaint bogearraí ríomhaireachta agus aireagáin bhitheicneolaíocha = software protection and biotechnological inventions
  25. na bealaí, na cosáin agus na siúlbhealaí agus na tearmainn tráchta eile = the roadways, footpaths and other walkways and traffic islands
  26. an eilimint atá beartaithe chun cosaint a áirithiú don tionscal próiseála = the component for the protection of the processing industry
  27. traenacha agus iompróirí canálach saora, abhcóidí cúnta, cosaint na ríochta = cheap trains and canal carriers, assistant barristers, defence of the Realm
  28. rátaí agus coinníollacha a bhfuil tacaíocht cosaint ar bith ag roinnt leo = rates and conditions involving any element of support or protection
  29. bearta a bheidh mar chosc agus a thabharfaidh cosaint éifeachtúil sna Ballstáit = measures which shall act as a deterrent and be such as to afford effective protection in the Member States
  30. is cosaint mhaith ar ionchúiseamh i leith cion faoin alt seo do dhuine a shuíomh = it shall be a good defence to a prosecution for an offence under this section for a person to show
  31. éadach aerdhíonach a thugann cosaint ar radaíocht ar thruailliú radaighníomhach = airtight clothing affording protection against radiation or radioactive contamination
  32. bearta comhchuibhithe a fhreagraíonn do cheanglais maidir le cosaint an chomhshaoil = harmonisation measures answering environmental protection requirements
  33. le haghaidh sábháilteacht ó dhóiteáin, comhrac dóiteáin, cosaint agus tarrtháil daoine = for fire safety, fire-fighting, the protection and rescue of persons
  34. cosaint do limistéir a bhfuil tábhacht speisialta leo chun críocha eolaíochta caomhanta = protection of areas of special importance for scientific or conservation purposes
  35. An Coiste Comhairleach um Shábháilteacht, Sláinteachas agus Cosaint Sláinte ar an Láthair Oibre = Advisory Committee on Safety and Health at Work
  36. cosaint: fhorléireofar aon san Acht mar a chuireann isteach ar bhuan-leanúnachas an Bhoird = saver: nothing in the Act shall be construed as interrupting the continued existence of the Board
  37. is cosaint mhaith é in aon chaingean shibhialta an duine ciontaithe d'íoc suim a dámhadh faoin mír sin = the payment by a convicted person of a sum awarded under paragraph that shall be a good defence to any civil action
  38. córais siltin, sláintíochta, soláthair uisce, cosaint in aghaidh buirgléireachta dóiteáin a fheistiú = the installation of drainage, sanitation, water supply, burglar or fire protection
  39. gabhann air féin cosaint shonrach a dhéanamh ar leas gheilleagrach na n-aicmí is cumhacht den phobal = it pledges itself to safeguard with especial care the economic interests of the weaker sections of the community
  40. bhíonn comhleabhal ann in imthosca a chaomhnaítear leis an gcosaint go raibh faoi phribhléid shrianta = where there is joint libel in circumstances normally protected by the defence of qualified privilege