Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
contrártha
conflicting
(adj)
conflicting
(adj)
inconsistent
(adj)
Usage
contrártha
le
=
contrary
to
contrártha
don
leas
comhchoiteann
=
contrary
to
the
common
interest
contrártha
d
'
fheidhmiú
an
Chonartha
=
inconsistent
with
the
application
of
the
Treaty
comaoin
a
thabhairt
contrártha
don
alt
seo
=
consideration
given
in
contravention
of
this
section
contrártha
le
leasanna
bunúsacha
a
shlándála
=
contrary
to
the
essential
interests
of
its
security
beidh
rún
a
thairgfear
contrártha
don
alt
seo
ar
neamhní
=
a
resolution
moved
in
contravention
of
this
section
shall
be
void
ní
aithneofar
breithiúnas
má
bhíonn
sé
contrártha
le
forálacha
...
=
a
judgment
shall
not
be
recognised
if
it
conflicts
with
the
provisions
of
...
d
'
ainneoin
aon
ní
contrártha
dó
sin
a
fhoráiltear
le
haon
achtachán
=
notwithstanding
anything
to
the
contrary
provided
by
enactment
an
institiúid
ar
dearbhaíodh
a
neamhghníomh
a
bheith
contrártha
don
Chonradh
=
the
institution
whose
failure
to
act
has
been
declared
contrary
to
this
Treaty
a
fhaigheann
go
neamhchóir
nó
contrártha
do
leas
an
phobail
nó
chun
éadairbhe
an
phobail
=
which
secures
unfairly
or
contrary
to
the
common
good
or
at
the
expense
of
the
public
má
chuireann
ceachtar
tír
in
iúl
go
bhfuil
forálacha
contrártha
d
'
intinn
an
Chomhaontaithe
=
if
either
country
represents
that
provisions
are
not
within
the
intention
of
the
Agreement
aon
ghnó
a
dhéanfar
ag
cruinniú
a
thionólfar
contrártha
don
cheanglas
seo
beidh
se
ar
neamhní
=
any
business
transacted
at
a
meeting
held
in
breach
of
this
requirement
shall
be
void
áirithigh
nach
n
-
achtófar
ná
nach
gcoimeádfar
i
bhfeidhm
aon
bheart
atá
contrártha
le
rialacha
=
ensure
that
there
is
neither
enacted
nor
maintained
in
force
any
measure
contrary
to
the
rules
i
gcás
sásra
den
sórt
sin
a
bheith
contrártha
,
go
hiomlán
nó
go
páirteach
,
d
'
fheidhmiú
an
Chonartha
=
where
such
arrangements
are
inconsistent
,
in
whole
or
in
part
,
with
the
application
of
the
Treaty
aon
mhorgáistiú
,
muirearú
nó
coimhthiú
a
thriailfear
nó
airbheartófar
a
dhéanamh
contrártha
don
choinníoll
=
any
attempted
or
purported
mortgaging
,
charging
or
alienation
in
contravention
of
the
condition
má
bhíonn
an
cinneadh
contrártha
go
follasach
do
pholasaí
poiblí
an
Stáit
,
ní
bhfuair
sé
fógra
in
am
trátha
=
if
the
determination
is
manifestly
contrary
to
public
policy
in
the
State
,
he
did
not
receive
notice
in
sufficient
time
baint
nó
páirt
a
bheith
ag
...
le
hoibríochtaí
a
thabhairt
i
gcrích
contrártha
le
forálacha
an
Airteagail
seo
=
to
engage
in
or
be
party
to
transactions
contrary
to
the
provisions
of
this
Article
inneall
seasmhach
,
líon
nó
gléas
a
bheith
dúnta
nó
bactha
,
nó
a
bheith
suite
nó
á
úsáid
contrártha
don
Acht
seo
=
fixed
engine
,
net
or
contrivance
closed
or
obstructed
,
or
placed
or
used
in
contravention
of
this
Act
roghnaíodh
é
lena
dhífhostú
contrártha
do
nós
imeachta
ar
ar
comhaontaíodh
ag
ceardchumann
a
bhí
á
ionadú
nó
atá
bunaithe
le
gnás
agus
cleachtas
na
fostaíochta
sin
=
he
was
selected
for
dismissal
in
contravention
of
a
procedure
that
has
been
agreed
upon
by
the
trade
union
representing
him
or
has
been
established
by
the
custom
and
practice
of
such
employment
neamhcháilitheacht
chun
acmhainní
an
Chiste
a
úsáid
,
aon
uair
is
dóigh
leis
go
bhfuil
comhalta
ag
baint
úsáid
as
ar
bhealach
atá
contrártha
do
chuspóirí
an
Chiste
,
teorainn
a
chur
le
húsáid
na
n
-
acmhainní
ag
an
gcomhalta
=
ineligibility
to
use
the
fund