Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
comhlíonadh
Usage
  1. comhlíonadh a ndualgas = performance of their duties
  2. comhlíonadh na litreacha rogáide = compliance with the letters rogatory
  3. an comhlíonadh is sainiúil (don chonradh) = characteristic performance (of the contract)
  4. ar na forais sin amháin nár comhlíonadh... = solely on the grounds of non-compliance with...
  5. ag comhlíonadh a ndualgas dóibh i gcríoch Stáit = acting in the territory of a State
  6. comhlíonadh, ó dhlí ó ghníomh, an chúraim ... = the performance, in law or in fact, of the tasks ...
  7. maidir leis na feidhmeanna a bheidh le comhlíonadh ag... = as to the functions to be performed by...
  8. ar na forais nár comhlíonadh an nós imeachta bhfórálfar i ... = on the grounds of non-compliance with the procedure provided for in ...
  9. doiciméad a tarraingíodh suas i gcomhlíonadh na litreacha rogáide = document drawn up in compliance with the letters rogatory
  10. an cinneadh ... a líomhnaítear a bheith gan comhlíonadh aige ag ... = the decision ... which ... is alleged not to have observed
  11. duine a bhacfaidh duine údaraithe a bheidh ag comhlíonadh a dhualgas = a person who obstructs an authorised person in the performance of his duties
  12. an páirtí a dhlíonn an comhlíonadh is sainiúil don chonradh a dhéanamh = the party who is to effect the performance which is characteristic of the contract
  13. comhlíonadh ó dhlí ó fhíoras na gcúraimí áirithe arna sannadh dóibh = the application of such rules does not obstruct the performance in law or in fact of the particular tasks assigned to them
  14. aon uair is deimhin leis an Aire go bhfuil feidhm áirithe le comhlíonadh = whenever the Minister is satisfied that a particular function falls to be performed
  15. féichiúnaí nach dtaiscfidh ráiteas acmhainne i comhlíonadh an Ordaithe seo = a debtor failing to lodge a statement of means in compliance with this Order
  16. go n-imscrúdófar líomhaintí ó abhcóidí nár comhlíonadh forálacha an ailt seo = for the investigation of allegations by barristers of non-compliance with the provisions of this section
  17. gníomh mainneachtain éagórach i gcomhlíonadh a fheidhmeanna ag an gComhphobal = a wrongful act or omission on the part of the Community in the performance of its functions
  18. i gcás feidhm teacht chun bheith le feidhmiú le comhlíonadh ag údarás bóithre eile = where a function becomes exercisable or performable by another road authority
  19. na feidhmeanna a bhí á bhfeidhmiú á gcomhlíonadh infheidhmithe inchomhlíonta = the functions which were exercised or performed or were capable of being exercised or performed
  20. beidh ráiteas fianaise finné a tógadh i gcomhlíonadh litreach iarratais inghlactha sa triail = a statement of evidence of a witness taken in compliance with the letter of request shall be admissible at the trial
  21. aon fhochoiste meitheal oibre a bhunú chun bheith de chúnamh aige i gcomhlíonadh a chúraimí = to establish any subcommittee or working group to assist it in carrying out its tasks
  22. más deimhin leis an gcúirt go raibh an ceann comhairimh mórfhaillíoch ag comhlíonadh a dhualgas = where the court is satisfied that the returning officer was grossly negligent in the discharge of his duties
  23. is ionann na rialacha a bheidh i réim agus le comhlíonadh maidir le dliteanas todhchaí agus teagmhasach = the same rules shall prevail and be observed as to future and contingent liabilities
  24. le linn bheith ag feidhmiú ag comhlíonadh aon chumhacht aon fheidhm a thugtar le Rialachán 3 = when exercising or performing any power or function conferred on him by Regulation 3
  25. nuair is deimhin leis an gcúirt go raibh ceann comhairimh áitiúil faillíoch go mór ag comhlíonadh a dhualgas = where the court is satisfied that a local returning officer has been grossly negligent in the discharge of his duties
  26. an nós imeachta a rialú a bheidh le comhlíonadh i ndáil leis na hiarratais sin a dhéanamh agus a thabhairt ar aghaidh = to regulate the procedures to be observed in connection with making and prosecuting such applications
  27. comhlíonadh a fheidhmeanna i ndáil le trasnaíl ar ghléasra raiditheileagrafaíochta chun glactha amháin lena dhochrú = the performance of his functions in relation to interfering with or injuriously affecting wireless telegraphy apparatus for receiving only
  28. coimeádfaidh an Coiste Rialaithe comhlíonadh na gcoinníollacha faoi bhreithniú, féadfaidh táille sheirbhíse a mhuirearú = the Governing Committee shall keep the implementation of the conditions under review, it may impose a service charge
  29. scrúdú a dhéanamh maidir le dlí-chórais tíortha seachas an Stát a bhfeicfear gur dóigh comhlíonadh a fheidhmeanna a éascú = to examine legal systems of countries other than the State as appears likely to facilitate the performance of its functions
  30. ar mbeith sásta gur comhlíonadh forálacha an Airteagail seo ina thaobh agus gur thoiligh an pobal go cuí leis an togra sin = upon his being satisfied that the provisions of this Article have been complied with in respect thereof and that such proposal has been duly approved by the people
  31. coinníollacha a shonrú a bheidh le comhlíonadh ag báid iascaireachta mara i ndáil le hiasc ó na báid sin a chur i dtír sa Stát = to specify conditions which shall be complied with by sea-fishing boats in relation to the landing in the State of fish from such boats
  32. saoráidí chun bheith ag faire ar na himeachtaí i gcomhréir le stiúradh ordúil na n-imeachtaí agus le comhlíonadh a fheidhmeanna = facilities for overseeing the proceedings consistent with the orderly conduct of the proceedings and the performance of his functions
  33. sheirbheáiltear ar an gcuideachta fógra á cheangal uirthi mainneachtain i gcomhlíonadh ... agus nach slánóidh an mhainneachtain = if a company on which a notice has been served requiring the company to make good any default in complying with ... fails to make good the default
  34. is ionann na rialacha a bheidh faoi réim agus le comhlíonadh maidir le cearta creidiúnaithe urraithe agus creidiúnaithe neamhurraithe = the same rules shall prevail and be observed relating to the rights of secured and unsecured creditors
  35. i gcomhlíonadh an ghealltanais a tugadh go gcuirfí ar láimh an choimisiúin an méid i bhfoirm airleacan inaisíoctha a shonraítear sa ghealltanas = in fulfilment of the undertaking given to place at the disposal of the Commission the amount in the form of reimbursable advances specified in the undertaking
  36. a dhéanfaidh agus é ag airbheartú bheith ag comhlíonadh aon oibleagáide a bheidh de cheangal air faisnéis a thabhairt go meargánta a bheidh bréagach = in purported compliance with any obligation to which he is subject recklessly gives information which is false
  37. díolaíochtaí a íocfaidh leis an bhfoireann chomh maith le saineolaithe ag comhlíonadh misean , nach iad a saoránaigh, a náisiúnaigh a ngéillsinigh iad = emoluments paid to staff as well as experts performing missions for it, who are not their citizens, nationals or subjects
  38. fiosrúchán i dtaobh infheidhmeacht iompar sealbhóir ar dheimhniú, mar gheall ar neamhinniúlacht go ndearna faillí thromaí ag comhlíonadh a dhualgas = inquiry into fitness or conduct of holder of certificate, because of incompetence or he has been seriously negligent in discharging his duties
  39. anúsáid údaráis, is é sin le , iompar leatromach, foréigean neamhriachtanach a imirt ar aon duine a dtiocfadh i dteagmháil le linn comhlíonadh airbheartaithe a dhualgais = abuse of authority, i.e. oppressive conduct, using unnecessary violence towards any person with whom he is brought into contact in the purported execution of his duty
  40. léiriú, feidhmiú comhlíonadh an Choinbhinsiúin seo, feidhmiú an Choinbhinsiúin a chur i mbaint le gach críoch arb é an Páirtí Conarthach sin atá freagrach ina caidreamh coigríche a sheoladh = interpretation, application or fulfilment of the Convention, extend the application of the Convention to all territories for the conduct of whose foreign relations the Contracting Party is responsible