Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
chuige
Usage
ann
,
chuige
=
in
/
towards
it
cur
chuige
foriomlán
=
overall
approach
abair
liom
cad
chuige
=
tell
me
why
abair
liom
cad
chuige
=
tell
me
whyever
cad
chuige
?,
cén
fáth
?
=
what
for
?
(
why
)
atá
cáilithe
chuige
sin
=
qualified
to
do
so
tá
fairsinge
do
chúigear
ann
=
it
accommodates
five
(
car
etc
):
chun
na
críche
sin
;
chuige
sin
=
for
this
purpose
;
to
this
end
Aire
a
bheidh
ceaptha
chuige
sin
=
a
Minister
designated
for
this
purpose
cad
chuige
sa
diabhal
nár
inis
tú
dom
?
=
why
the
devil
didn
'
t
you
tell
me
?
cad
chuige
faoi
Dhia
an
ndúirt
tu
sin
?
=
what
the
hell
did
you
say
that
for
?
Dlísheomra
arna
shonrú
chuige
sin
ag
an
gcúirt
=
a
chamber
designated
by
the
court
for
that
purpose
chuige
sin
;
leis
an
aidhm
sin
;
chun
na
críche
sin
=
to
this
end
;
accordingly
;
for
this
purpose
;
to
do
so
;
to
this
effect
gabhfaidh
an
Coimisiún
chuige
na
freagrachtaí
...
=
the
Commission
shall
assume
the
responsibilities
...
féachaint
chuige
go
n
-
áiritheofar
soláthar
rialta
=
to
ensure
an
orderly
supply
cad
chuige
a
gcaithfidh
sé
bheith
chomh
crosta
sin
?
=
why
must
he
behave
so
badly
?
ar
dhigh
nach
de
chUram
ceannaitheora
é
féachaint
chuige
=
so
that
a
purchase
shall
not
be
concerned
to
see
leis
na
bearta
idirthréimhseacha
sin
,
féachfar
chuige
...
=
these
transitional
measures
shall
be
designed
to
ensure
...
féachaint
chuige
go
gcloífear
le
teorainneacha
cothromais
=
to
ensure
that
equitable
limits
are
observed
féachaint
chuige
nach
saobhfar
coinníollacha
iomaíochta
...
=
to
take
care
to
avoid
distorting
conditions
of
competition
...
cuirfidh
gach
Rialtas
comhalta
dá
chuid
mar
thoscaire
chuige
=
each
Government
shall
delegate
to
it
one
of
its
members
beir
mo
bheannacht
chuige
,
abair
leis
go
raibh
mé
ag
cur
a
thuairisce
=
remember
me
to
him
(
send
greetings
):
chuige
sin
tabharfaidh
sé
dá
aire
na
torthaí
a
bheidh
fógartha
ag
...
=
for
this
purpose
it
shall
take
note
of
the
results
declared
by
...
féachfaidh
an
Coimisiún
chuige
go
gcuirfear
chun
feidhme
forálacha
...
=
the
Commission
shall
ensure
that
the
provisions
...
are
applied
fadú
ar
thréimhse
shochair
dhífhostaíochta
,
athcháileoidh
sé
chuige
sin
=
extension
of
period
of
unemployment
benefit
,
he
shall
requalify
therefor
teagmhas
a
ligtear
an
pobal
isteach
chuige
,
ar
tháille
nó
saor
ó
tháille
=
an
event
to
which
the
public
are
admitted
,
whether
subject
to
or
free
of
charge
faoi
réir
iad
do
thabhairt
fógra
i
scríbhinn
chuige
sin
don
achomharcóir
=
subject
to
their
giving
notice
in
writing
in
that
behalf
to
the
appellant
gur
le
haghaidh
críche
é
nach
gá
dó
a
bheith
gluaisteach
ná
iniompair
chuige
=
that
it
is
for
a
purpose
that
does
not
require
that
it
be
mobile
or
portable
cibé
comhalta
eile
nach
mbeidh
labhartha
cheana
aige
a
údaroidh
sé
chuige
sin
=
such
other
member
who
has
not
already
spoken
as
he
may
authorise
in
that
behalf
réamhráiteach
agus
ginearálta
,
cibé
lá
a
cheapfar
chuige
sin
le
hordú
ón
Aire
=
preliminary
and
general
,
such
day
as
may
be
appointed
by
order
of
the
Minister
seirbhísí
arna
gcothabháil
ag
duine
dá
úsáid
baile
féin
agus
chuige
sin
amháin
=
services
maintained
by
a
person
solely
for
his
domestic
use
deimhnithe
ag
oifigeach
don
Aire
arna
údarú
chuige
sin
ag
an
Aire
gur
cóip
dhílis
é
=
certified
as
being
a
true
copy
by
an
officer
of
the
Minister
authorised
in
that
behalf
by
the
Minister
méid
gurbh
áirithe
nach
bhfaibhreoidh
caillteanas
ná
gnóchan
chuige
as
an
diúscairt
=
such
amount
as
would
secure
that
on
the
disposal
neither
a
loss
nor
a
gain
accrued
to
him
cuirfidh
sé
an
admháil
i
ngabhdáin
ar
leith
a
bheidh
curtha
ar
fáil
aige
chuige
sin
=
he
shall
place
the
receipt
in
separate
receptacles
provided
by
him
for
the
purpose
folaíonn
logainm
ainm
aon
chúige
,
mórbhaile
,
barúntachta
,
paróiste
nó
baile
fearainn
=
place
-
name
includes
the
name
of
any
province
,
town
,
barony
,
parish
or
townland
déanfar
iarmhéid
an
scairchaipitil
sin
a
leithroinnt
ar
an
Aire
agus
a
eisiúint
chuige
=
the
residue
of
the
said
share
capital
shall
be
allotted
and
issued
to
the
Minister
is
ar
an
sealbhóir
a
thitfidh
aon
chaillteanas
agus
is
chuige
a
fhabhróidh
aon
ghnóthachan
=
any
loss
or
gain
shall
be
borne
by
or
accrue
to
the
holder
gurbh
ionann
aon
bhrabúis
a
tháinig
chuige
ón
trádáil
agus
aon
chaillteanas
a
tharla
dó
inti
=
any
profits
arising
to
him
from
the
trade
and
any
loss
sustained
by
him
therein
were
profits
...
tig
leis
an
Uachtarán
an
Chomhairle
Stáit
a
chomóradh
cibé
áit
agus
am
a
shocróidh
sé
chuige
=
meetings
of
the
Council
of
State
may
be
convened
by
the
President
at
such
times
and
places
as
he
shall
determine
fuinneamh
a
astú
thar
chonairí
nach
de
shubstaint
ábhartha
atá
déanta
nó
eagraithe
chuige
sin
=
the
emission
of
energy
over
paths
which
are
not
provided
by
any
material
substance
constructed
or
arranged
for
that
purpose