Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
chion
Usage
  1. do chion a íoc = to chip in(contribute)
  2. ábhar an chiona = subject of the crime
  3. de chionn; de bhun = as a result of; in response to; following
  4. cuóta a chionroinnt = to allocate quota
  5. ionadaíocht chionmhar = proportional representation
  6. ceart-chion dliteanais = just share of liability
  7. do chion féin a dhéanamh = to pull one's weight
  8. uaschion sulfair ola téite = maximum sulphur content of heating oil
  9. más é an chéad chion aige é = in the case of a first offence
  10. tráth na chéad chionroinnte eile = at the next allocation
  11. mar gheall ar thromaíocht an chiona = by reason of the serious nature of the offence
  12. drochiontaoibh a bheith agat as duine = to mistrust somebody
  13. iomlán an chaiteachais arna chionroinnt = total allocated expenditure
  14. pléadáil neamhchiontachta a thaifeadadh = to enter a plea of not guilty
  15. an tAcht um Chiontaí in aghaidh an Stáit = the Offences against the State Act, 1939
  16. dhearbhaigh go raibh neamhchiontach = he asserted his innocence
  17. líomhnaítear gur lean an cosantóir de chion = it is alleged that there was a continuation by the defendant of an offence
  18. na cúiseanna ba chionsiocair leis an laghdú = the causes which led to the reduction
  19. gannchion táirgí muirbhia sa Chomhphobal = the Community has a shortfall in seafoods
  20. an cor nua atá ag teacht de chionn méadaithe = new situation emerging from enlargement; new situation following enlargement
  21. ... a chionroinnt...ar thairbhithe an chórais = to divide up ... among the persons benefiting from the arrangements
  22. féadfar duine a chúiseamh agus a chiontú sa chion = a person may be charged with and convicted of the offence
  23. laghdú de chionn an costas maireachtála a thitim = wage reductions resulting from a fall in the cost of living
  24. brabúis ghlana agus caillteanais ghlana BCE a chionroinnt = allocation of net profits and losses of the ECB
  25. bainne ... ar a chion saille ... ach nach é ... = milk ... of a fat content by weight exceeding ... but not exceeding ...
  26. ar fhoras aon chionroinnt den chomaoin iomlán sin a dhéanfar = of the basis of any apportionment of such total consideration made
  27. déanfar méid an easnaimh (ar an mbuiséad) a chionroint ar ... = the amount of the (budget) deficit shall be shared between ...
  28. ordóidh an breitheamh pléadáil neamhchiontachta a thaifeadadh = the judge shall direct a plea of not guilty to be entered for him
  29. thugann duine ar bith ar fhostaí chuid aon chion a dhéanamh = where a person procures an employee of his to commit any offence
  30. an tAcht um Cheartas Coiriúil (fíoraisc) ar chiontacht a phléadáil = the Criminal Justice (verdicts) Bill, on a plea of guilty
  31. é a phionósú amhail is mbeadh ciontach sa chion substainteach = to be punished as if he were guilty of the substantive offence
  32. dlífear ar é a chiontú ar díotáil príosúnacht lena shaol a chur air = he shall be liable on conviction on indictment to imprisonment for life
  33. ciontach in aon chion a bhfuil faoi dhliteanas coiriúil ina leith = guilty of any offence for which he is criminally liable
  34. dliteanas a chionroinnt idir na daoine sin de réir dhochúlachtaí an cháis = the court may apportion liability between such persons (according to the probabilities of the case
  35. ar chionníoll nach mbeidh iarratais ar cheannaigh tráinse faoi réir agóide = provided that requests for reserve tranche purchases shall not be subject to challenge
  36. fíneáil uasta ar dhuine a chiontú go hachomair i gcionta indíotáilte áirithe = maximum fine on summary conviction of certain indictable offences
  37. mótair leictreacha a bhfuil ... os a chionn de neart iontu, mótair ilphais = electric motors of an output of not less than ..., multi-phase motors
  38. a scaoileadh críochnaitheach i leith an chiona ar mar gheall air a eiseachadh é = his final discharge in respect of the offence for which he was extradited
  39. is ar bhonn ama a dhéanfar an chionroinnt de réir fad faoi seach na gcodanna sin = the apportionment shall be on a time basis according to the respective lengths of those parts
  40. féadfar imeachtaí mar gheall ar aon chion a shaothrú in aon Dúiche Cúirte Dúiche = proceedings for any offence may be taken in any District Court District