Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
chion
Usage
do
chion
a
íoc
=
to
chip
in
(
contribute
)
ábhar
an
chiona
=
subject
of
the
crime
de
chionn
;
de
bhun
=
as
a
result
of
;
in
response
to
;
following
cuóta
a
chionroinnt
=
to
allocate
quota
ionadaíocht
chionmhar
=
proportional
representation
ceart
-
chion
dliteanais
=
just
share
of
liability
do
chion
féin
a
dhéanamh
=
to
pull
one
'
s
weight
uaschion
sulfair
ola
téite
=
maximum
sulphur
content
of
heating
oil
más
é
an
chéad
chion
aige
é
=
in
the
case
of
a
first
offence
tráth
na
chéad
chionroinnte
eile
=
at
the
next
allocation
mar
gheall
ar
thromaíocht
an
chiona
=
by
reason
of
the
serious
nature
of
the
offence
drochiontaoibh
a
bheith
agat
as
duine
=
to
mistrust
somebody
iomlán
an
chaiteachais
arna
chionroinnt
=
total
allocated
expenditure
pléadáil
neamhchiontachta
a
thaifeadadh
=
to
enter
a
plea
of
not
guilty
an
tAcht
um
Chiontaí
in
aghaidh
an
Stáit
=
the
Offences
against
the
State
Act
,
1939
dhearbhaigh
sé
go
raibh
sé
neamhchiontach
=
he
asserted
his
innocence
líomhnaítear
gur
lean
an
cosantóir
de
chion
=
it
is
alleged
that
there
was
a
continuation
by
the
defendant
of
an
offence
na
cúiseanna
ba
chionsiocair
leis
an
laghdú
=
the
causes
which
led
to
the
reduction
tá
gannchion
táirgí
muirbhia
sa
Chomhphobal
=
the
Community
has
a
shortfall
in
seafoods
an
cor
nua
atá
ag
teacht
de
chionn
méadaithe
=
new
situation
emerging
from
enlargement
;
new
situation
following
enlargement
...
a
chionroinnt
...
ar
thairbhithe
an
chórais
=
to
divide
up
...
among
the
persons
benefiting
from
the
arrangements
féadfar
duine
a
chúiseamh
agus
a
chiontú
sa
chion
=
a
person
may
be
charged
with
and
convicted
of
the
offence
laghdú
pá
de
chionn
an
costas
maireachtála
a
thitim
=
wage
reductions
resulting
from
a
fall
in
the
cost
of
living
brabúis
ghlana
agus
caillteanais
ghlana
BCE
a
chionroinnt
=
allocation
of
net
profits
and
losses
of
the
ECB
bainne
...
ar
mó
a
chion
saille
ná
...
ach
nach
mó
é
ná
...
=
milk
...
of
a
fat
content
by
weight
exceeding
...
but
not
exceeding
...
ar
fhoras
aon
chionroinnt
den
chomaoin
iomlán
sin
a
dhéanfar
=
of
the
basis
of
any
apportionment
of
such
total
consideration
made
déanfar
méid
an
easnaimh
(
ar
an
mbuiséad
)
a
chionroint
ar
...
=
the
amount
of
the
(
budget
)
deficit
shall
be
shared
between
...
ordóidh
an
breitheamh
pléadáil
neamhchiontachta
a
thaifeadadh
dó
=
the
judge
shall
direct
a
plea
of
not
guilty
to
be
entered
for
him
má
thugann
duine
ar
bith
ar
fhostaí
dá
chuid
aon
chion
a
dhéanamh
=
where
a
person
procures
an
employee
of
his
to
commit
any
offence
an
tAcht
um
Cheartas
Coiriúil
(
fíoraisc
)
ar
chiontacht
a
phléadáil
=
the
Criminal
Justice
(
verdicts
)
Bill
,
on
a
plea
of
guilty
é
a
phionósú
amhail
is
dá
mbeadh
sé
ciontach
sa
chion
substainteach
=
to
be
punished
as
if
he
were
guilty
of
the
substantive
offence
dlífear
ar
é
a
chiontú
ar
díotáil
príosúnacht
lena
shaol
a
chur
air
=
he
shall
be
liable
on
conviction
on
indictment
to
imprisonment
for
life
ciontach
in
aon
chion
a
bhfuil
sé
faoi
dhliteanas
coiriúil
ina
leith
=
guilty
of
any
offence
for
which
he
is
criminally
liable
dliteanas
a
chionroinnt
idir
na
daoine
sin
de
réir
dhochúlachtaí
an
cháis
=
the
court
may
apportion
liability
between
such
persons
(
according
to
the
probabilities
of
the
case
ar
chionníoll
nach
mbeidh
iarratais
ar
cheannaigh
tráinse
faoi
réir
agóide
=
provided
that
requests
for
reserve
tranche
purchases
shall
not
be
subject
to
challenge
fíneáil
uasta
ar
dhuine
a
chiontú
go
hachomair
i
gcionta
indíotáilte
áirithe
=
maximum
fine
on
summary
conviction
of
certain
indictable
offences
mótair
leictreacha
a
bhfuil
...
nó
os
a
chionn
de
neart
iontu
,
mótair
ilphais
=
electric
motors
of
an
output
of
not
less
than
...,
multi
-
phase
motors
a
scaoileadh
críochnaitheach
i
leith
an
chiona
ar
mar
gheall
air
a
eiseachadh
é
=
his
final
discharge
in
respect
of
the
offence
for
which
he
was
extradited
is
ar
bhonn
ama
a
dhéanfar
an
chionroinnt
de
réir
fad
faoi
seach
na
gcodanna
sin
=
the
apportionment
shall
be
on
a
time
basis
according
to
the
respective
lengths
of
those
parts
féadfar
imeachtaí
mar
gheall
ar
aon
chion
a
shaothrú
in
aon
Dúiche
Cúirte
Dúiche
=
proceedings
for
any
offence
may
be
taken
in
any
District
Court
District