Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
cheil
Usage
  1. a chéile = each other
  2. a chéile = one another
  3. as a chéile = on the trot
  4. trína chéile = in disarray(n:)
  5. tar le chéile = link up(vi)
  6. luí le chéile = to make love
  7. scar ó chéile = split up(vi)(couple)
  8. ceil, forcheil = cover up(vt)
  9. cuir le chéile = piece together(vt:)
  10. cuir trí chéile = mix up(confuse)
  11. de réir a chéile = by degrees(gradually)
  12. teacht le chéile = to tally(vi:)
  13. bain as a chéile = take apart(vt)
  14. i leith a chéile = as between each other
  15. ó chás go chéile = on a case-by-case basis; case by case
  16. de réir a chéile = gradually
  17. teacht le chéile = to meet
  18. rúd a cheiliúradh = to commemorate something
  19. gan cur le chéile = to disagree(vi:)(be discordant)
  20. de thoil a chéile = by common accord; by common agreement; by mutual agreement; by mutual consent
  21. tuiscint chéile = mutual understanding
  22. thit as a chéile = it fell apart
  23. cruinnigh le chéile = band together(vi)
  24. thit as a chéile = he cracked up(vi:)
  25. in adharca a chéile = at loggerheads(npl:)
  26. bhí trína chéile = to be nonplussed(vt:)
  27. bheith trína chéile = to be in a state
  28. labhairt lena chéile = to speak to one another
  29. srianadh faoi cheilt = disguised restriction
  30. is fuath leo a chéile = they hate each other
  31. tar salach ar a chéile = they clashed(two events)
  32. rud a cheilt ar dhuine = to keep something (back) from somebody
  33. níl gaol acu le chéile = they are unrelated(people)
  34. níl baint acu le chéile = they are unrelated(things)
  35. dhá bhliain as a chéile = two successive years
  36. siad cosúil le chéile = they are alike
  37. rud a bhaint as a chéile = to take something apart
  38. bheith trí chéile ag rud = to be confused by something
  39. bheith i mbarr do chéile = to be at the end of one's tether
  40. cuir le chéile (rannáin) = to group together (divisions)