Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
chósta
Usage
  1. fochostais = incidental expenses
  2. ar chostas + gen = at the expense of
  3. cairtfhostú lánchostais = demise chartering; bareboat chartering
  4. dearbhchostas na feithicle = the actual cost of the vehicle
  5. limistéir chósta agus shléibhe = coastal and mountainous zones
  6. imchostais mháthairchuideachtaí = overhead expenses of parent companies
  7. urrús ar chostais na n-imeachtaí = security for the costs of proceedings
  8. díolúine ó chostais ó chaiteachais = exemption from costs or expenses
  9. rialacha cuntasaíochta um chostas bunaidh = historical cost accounting rules
  10. anailís chostsochair; anailís chostais/sochair = cost-benefit analysis
  11. costais oibriúcháin agus imchostais ghinearálta = operating costs and general overheads
  12. dearbhchostas liachta, mháinliachta altranais = actual medical, surgical or nursing expenses
  13. caillaíonn athfheistiú, deimhniú um chostas réasúnach = refurbishment means, a certificate of reasonable cost
  14. aon chostas a thabhaigh an duine i leith teacht i láthair = any expense incurred by the person in respect of the attendance
  15. cuanchostais, eisíocaíochtaí i leith árthaí iascaireachta = harbour expenses, disbursements for fishing vessels
  16. duine atá á chothabháil sa lárionad ar chostas boird sláinte = a person maintained in the centre at the expense of a health board
  17. dearbhú i dtaobh an chostais a bhain maidir le cothabháil = declaration as to the cost to him of maintenance
  18. an dualgas chun aon chostais a fhómhais a bheidh le fáil ag aturnae = the duty of taxing any costs to be received by a solicitor
  19. i gcás leanbh a gcothabhálann an t-éilitheoir é go hiomlán go páirteach ar a chostas féin = in the case of a child who is wholly or partly maintained by the claimant at his own expense
  20. más méid chostas luach láithreán an a áirítear sa phraghas méid a bheidh forordaithe = if the amount of the cost or value of the site of the house included in the price is greater than an amount standing prescribed
  21. deimhniú um chostas/luach réasúnach agus caiteachais áirithe ar chóiríocht chónaithe chíosa a fhoirgniú = certificate of reasonable cost/value and certain expenditure on construction of rented residential accommodation
  22. ag féachaint don chostas a bhainfidh le haon fhaireachán, suirbhéanna agus scrúduithe a rinneadh a dhéanfar = having regard to the cost of any monitoring, surveys and examinations carried out or to be carried out
  23. rátaí a bheidh sách íseal ag féachaint chumas airgead a fháil agus riachtanas a chostais iasachtaíochta a ghlanadh = rates as low as are consistent with its ability to obtain finance and with the need to cover its costs of borrowing
  24. aon chostais réamhfháthmheasa agus fáthmheasa liachta (lena n-áirítear costais ospidéil); costais iarfháthmheasa liachta = any pre-diagnostic and diagnostic medical (including hospital) costs; post-diagnostic medical costs
  25. an áit ar an mórthír is cóngaraí don áit ina ndearnadh an damáiste, míle slí amach ó theorainn chósta limistéar údaráis áitiúil = the place on shore nearest the place where the damage was caused, one mile beyond the coastal boundary of a local authority area
  26. tar éis taisme muirí tarlú go bhfuil garchontúirt an-mhór go dtarlóidh móriarmhairtí dochracha de bhíthin ola-thruailliú do chósta an Stáit = following a maritime casualty there is grave and imminent danger of major harmful consequences through pollution by oil to the coastline of the State
  27. ranníocaíocht airgeadais a chineann ó rannpháirtíocht Stáit CSTE , beidh bunaithe ar an bpriosabal go gcumhdóidh gach páirtí a chostas féin = the financial contribution deriving from the participation of EFTA states shall be based on the principle that each party shall cover its own costs
  28. déileálfar le hanbharr an chostais ar an méid a chinnfear mar shuim ab iníoctha ag an trádálaí mar chomaoin as an gceart sin a fhorghéilleadh a ghéilleadh = the excess of the cost over the amount determined shall be treated as having been payable by the trader as consideration for the forfeiture or surrender of that right