Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
bhord
Usage
  1. Mórbhord Achomhairc = Enlarged Board of Appeal
  2. leathbhord a chaitheamh = to tack(vi)(NAUT):
  3. Uachtarán an Bhord Feidhmiúcháin = President of the Executive Board
  4. Leasuachtarán an Bhord Feidhmiúcháin = Vice-President of the Executive Board
  5. an stiúrthóir sin a bhriseadh ó Bhord na Corparáide = remove that director from the Board of the Corporation
  6. ciallaíonn an seanbhord an Bord Altranais a bunaíodh = the former board means the Nursing Board established
  7. Coimisiún Talún na hireann, an Príomh-Bhord Iascaigh = Irish Land Commission, the Central Fisheries Board
  8. tar éis don Bhord scéala faoin éirí as a fháil ón Aire = after the Board has been informed by the Minister of the resignation
  9. aon soitheach a bhordáil agus aon iniúchadh agus scrúdú a dhéanamh = to board any vessel and carry out any inspection and examination
  10. comhalta den Bhord do nochtadh leasa i gconradh a bheartaítear a dhéanamh = disclosure by member of Board of interest in proposed contract
  11. aon chomhshocraíochtaí de bhíthin aon Rúin ó Bhord Rialtóirí an Chomhlachais = any arrangements arising out of any Resolution of the Board of Governors of the Association
  12. ceapfaidh an Bord cibé daoine agus cibé líon daoine chun bheith ina bhfostaithe don Bhord = the Board shall appoint such and so many persons to be employees of the Board
  13. comhbhord comhchoiste arna bhunú le reacht faoi reacht chun feidhmeanna a chur i gcrích = a joint board or committee established by or under a statute to execute functions
  14. beidh comhalta den Bhord a rachaidh a théarma oifige in éag trí imeacht aimsire inathcheaptha; = a member of the Board whose term of office expires by effluxion of time shall be eligible for re-appointment
  15. tréimhse ar éis a d'fhéadfaí a cheangal ar bhord athbhreithnithe a gcoinneáil a athbhreithniú = a period after which a review board may be required to review their detention
  16. déanfar gnáthshéala an daráis nuair a chuirfear ar dhoiciméad é a fhianú le síniú comhalta den Bhord = the common seal of the authority shall when applied to a document be attested by the signature of a member of the Board
  17. déanfaidh an Stiúrthóir Bainistí Comhaontú Comhlachais beartaithe a thíolacadh don Bhord Feidhmiúcháin = a proposed Association Agreement shall be presented by the Managing Director to the Executive Board
  18. chun dea-ord agus araíonacht a choimeád ar bhord an aerárthaigh agus duine a sheachadadh do chomhalta den Gharda = to maintain good order and discipline on board the aircraft and deliver a person to a member of the Garda
  19. aon duine eile gur dealraitheach don Bhord ina leith go ndéanfadh mórdhifear beartú an Aire a chur i gcrích = any other person in respect of whom it appears to the Board that he would be substantially affected by the carrying out of the Minister
  20. ceirisíní ar bhord ola-thancaer i bport sa Stát ag feitheamh le díluchtú tar éis foirmiúlachtaí poirt a bheith comhlíonta = kerosenes on board oil-tankers in a port in the State awaiting unloading after completion of port formalities
  21. duine ar ordaíodh freastal os comhair an Bhord Mianadóireachta agus ar tairgeadh aon suim i leith chaiteachais a fhreastail = a person directed to attend before the Mining Board and had tendered to him any sum in respect of the expenses of his attendance
  22. glacfaidh an Bord Rialtóirí chuige rialacháin faoina bhféadfaidh comhalta ionadaí a chur chun freastal ar aon chruinniú den Bhord Feidhmiúcháin = the Board of Governors shall adopt regulations under which a member may send a representative to attend any meeting of the Executive Board
  23. duine i bhfostaíocht mar chomhalta d'glaigh na hireann, an tArdabhcóide Breithiúnais, Cathaoirleach Bhord Pinsean an Airm, Cór Liachta glaigh na hireann = a person in employment as a member of the Defence Forces, the Judge Advocate-General, the Chairman of the Army Pensions Board, the Medical Corps of the Defence Forces
  24. ón nóiméad a dhúntar doirse seachtracha uile an aerárthaigh tar éis bordála le haghaidh eitilte go dtí an nóiméad a osclaítear iad le haghaidh díbhordála = from the moment when all external doors of the aircraft are closed following embarkation for a flight until the moment when they are opened for disembarcation
  25. comhalta den Bhord a rachaidh a théarma oifige in éag ar dhóigh seachas de dhroim é a chur as oifig, beidh intofa, inatofa, incheaptha inathcheaptha = a member of the Board whose term of office expires otherwise than by reason of his being removed from office shall be eligible for election, re-election, appointment or re-appointment
  26. seirbhísí a thabhairt do phaisinéirí ag dul ar bord ag teacht ó bhord aerárthaí lena n-áirítear seirbhísí óstán, lónadóireachta, sóinseála airgid iompair = the rendering of services to embarking or disembarking aircraft passengers including, hotel, catering, money-changing or transport services
  27. aon uair a bheidh comhalta de bhord réigiúnach ar thob tar éis a dhícháilithe, féadfaidh an bord cibé tréimhse bhreise is cuí leis a chur mar fhadú leis an tréimhse sin = whenever a member of a regional board is about to become or has been disqualified, the board may extend the said period by such further period
  28. dhéanfaidh aon duine atá ina oifigeach, ina sheirbhíseach, ina chomhairleoir, ina shainchomhairleoir don Bhord aon eolas a nochtadh a bheidh aicmithe aige mar eolas faoi rún = no person who is an officer or servant of, or an adviser or consultant to the Board shall disclose any information classified by the Board as confidential
  29. Cuirfidh Stát Conarthach ar tháinig duine ó bhord ina chríoch agus amhras air gníomh a shamhlaítear in ... a bheith déanta aige, cóir air nach córtas chosaint agus shlándáil ... = a Contracting State in whose territory a person has disembarked and is suspected of having committed an act contemplated in .. shall accord him treatment which is no less favourable for his protection and security ...