Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
bharr
Usage
de
bharr
=
on
the
grounds
of
de
bharraíocht
(
ar
)
=
in
excess
(
of
)
de
bharr
+
gen
=
on
account
of
de
bharr
ar
an
iomlán
=
into
the
bargain
de
bharr
ar
an
iomlán
=
to
crown
it
all
bheith
ar
bharr
+
gen
=
to
head
(
list
)
ar
bharr
+
gen
=
on
top
of
(
in
addition
to
)
boilsciú
de
bharr
costbhrú
=
cost
-
push
inflation
tá
sé
ar
bharr
a
theanga
aige
=
he
knows
it
inside
out
le
cois
+
gen
,
ar
bharr
+
gen
=
over
and
above
(
accross
)
dá
bharr
sin
,
i
ngeall
air
sin
=
on
account
of
that
glaoch
chun
an
bharra
ar
dhuine
=
to
call
somebody
to
the
Bar
ag
an
bharr
,
ar
bharr
+
gen
=
at
the
top
le
cois
+
gen
,
mar
bharr
ar
=
in
addition
to
mar
gheall
ar
,
de
bharr
+
gen
=
because
of
(prep)
bhí
an
teach
ar
bharr
amháin
lasrach
=
the
house
was
a
blazing
inferno
rud
a
bheith
ar
bharr
do
theanga
agat
=
to
know
something
of
pat
ar
bharr
+
gen
,
sa
mhullach
ar
=
on
top
of
táirgí
iomaíocha
in
uainíocht
bharraí
=
competitive
products
in
rotation
cropping
i
gcás
díobháil
a
bhaint
(
dó
)
de
bharr
...
=
in
case
of
injury
caused
by
...
bheith
tinn
,
gan
a
bheith
ann
de
bharr
tinnis
=
to
be
off
sick
tairbhiú
de
chlásal
an
náisiúin
bharrfhabhair
=
to
be
entitled
to
most
-
favoured
-
nation
treatment
;
enjoy
most
-
favoured
-
nation
treatment
de
bharr
+
gen
,
de
dheasca
+
gen
=
due
to
barrachas
de
bhreis
agus
de
bharr
ar
an
gcaiteachas
...
=
surplus
over
and
above
the
expenditure
...
deacrachtaí
...
a
thiocfaidh
chun
solais
de
bharr
taithí
=
difficulties
emerging
in
the
light
of
experience
bheith
eolach
ar
rud
,
rud
a
bheith
ar
bharr
do
mhéar
agat
=
to
be
conversant
with
something
(adj:)
spriongaí
,
i
bhfoirm
corna
de
shreang
nó
de
bharra
cruinn
=
spiral
springs
of
wire
or
bars
i
gcás
díobháil
a
bhaint
dó
de
bharr
an
'
tochsal
tuairisce
'
=
in
case
of
injury
caused
by
the
an
caillteanas
a
bheadh
ann
dá
bharr
dá
seasfaí
leis
an
gconradh
=
the
loss
that
would
be
caused
by
it
if
the
contract
were
upheld
de
bharr
a
foirceanta
nó
de
bharr
a
díscaoileadh
gan
foirceannadh
=
by
reason
of
being
wound
up
or
dissolved
without
winding
up
gan
aon
fhrithchúiseamh
dá
bharr
sin
don
duine
a
rinne
an
diúscairt
=
without
bringing
any
countervailing
advantage
to
the
person
making
the
disposal
cearta
vótála
,
scair
de
na
brabúis
nó
scair
den
bharrachas
iar
-
leachtú
=
voting
rights
,
a
share
in
the
profits
or
a
share
in
the
surplus
upon
liquidation
a
rachaidh
i
gcion
ar
aon
damáistí
is
inghnóthaithe
de
bharr
bille
malairte
a
obadh
=
it
shall
affect
any
damages
recoverable
for
the
dishonour
of
a
bill
of
exchange
de
bharr
aon
athrú
a
rinneadh
ar
an
bhfoirgneamh
nó
aon
mheathlú
ar
an
bhfoirgneamh
=
by
reason
of
any
alteration
made
to
the
building
or
any
deterioration
of
the
building
mar
gheall
ar
aois
,
éagumas
nó
míbharrainn
neamhinniúil
ar
a
ghnóthaí
féin
a
riaradh
=
because
of
age
,
incapacity
or
improvidence
,
incapable
of
managing
his
affairs
nuair
a
bheidh
dhá
bharrachas
nó
níos
mó
ann
déileálfar
leo
de
réir
ord
a
méide
anuas
=
when
two
or
more
surpluses
arise
they
shall
be
dealt
with
in
the
order
of
their
descending
magnitude
ag
fáil
deonú
deiridh
pinsin
i
leith
míthreorach
de
bharr
galair
ar
bhonn
grád
míthreorach
=
in
receipt
of
a
final
grant
of
a
pension
in
respect
of
disablement
due
to
disease
based
on
a
degree
of
disablement
sa
chomhréir
inar
íoc
siad
an
caiteachas
ar
dá
bharr
an
faoiseamh
,
i
gcomhréir
leath
má
leath
=
in
the
proportions
in
which
they
bore
the
expenditure
giving
rise
to
the
relief
,
in
the
proportion
of
one
-
half
and
one
-
half
le
linn
méid
aon
bharrachais
nó
easnaimh
i
ndáil
leis
an
gcíos
ón
áitreabh
sin
a
bheith
á
riomh
=
in
computing
the
amount
of
a
surplus
or
deficiency
in
respect
of
the
rent
from
the
said
premises
láimhsiú
páipéar
ballóide
ag
iarrthóirí
,
na
príomhroghanna
agus
aistriú
an
bharrachais
ó
iarrthóir
=
handling
of
ballot
papers
by
candidates
,
first
preferences
and
the
transfer
of
the
surplus
of
a
candidate