Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
báis
Usage
ainm
baiste
=
first
name
(n)
sochar
báis
=
death
benefit
i
mbaol
báis
=
critically
ill
deontas
báis
=
death
grant
;
payment
in
the
event
of
death
bheith
ag
báisteach
=
to
rain
báisteach
aigéadach
=
acid
rain
dleachtanna
comharbais
=
succession
duties
sin
buille
na
tubaiste
!
=
that
'
s
the
last
straw
!
duine
a
dhaoradh
chun
báis
=
to
sentence
somebody
to
death
tá
sé
ag
stealladh
(
báistí
)
=
it
is
teeming
with
rain
choinníomar
uainn
an
tubaiste
=
we
averted
distaster
i
gcás
dóiteáin
nó
tubaistí
eile
=
in
case
of
fire
or
other
disaster
bheith
ag
cur
fearthainne
or
báistí
=
to
rain
(vi:)
maraíodh
a
athair
go
tubaisteach
air
=
an
accident
bereaveed
him
of
his
father
limistéar
airdriosca
ó
thubaiste
nádúrtha
=
area
of
high
risk
from
natural
disaster
baisteadh
or
tugadh
Iúdás
mar
leasainm
air
=
he
was
nicknamed
Judas
doirtil
,
báisíní
níocháin
,
bidéid
,
pannaí
leithris
=
sinks
,
wash
basins
,
bidets
,
water
closet
pans
an
chuideachta
chomharbais
,
an
chuideachta
bhunaidh
=
the
succeeding
company
,
the
original
company
aon
chearta
chun
sochar
báis
-
sa
-
tseirbhís
a
chaomhnú
=
to
preserve
any
rights
to
death
-
in
-
service
benefits
leasleanbh
,
leanbh
a
uchtaíodh
,
dáta
báis
an
tiomnóra
=
a
stepchild
,
a
child
adopted
,
the
date
of
the
testator
doirtil
agus
báisíní
níocháin
de
chruach
dhomheirgthe
=
sinks
and
wash
basins
of
stainless
steel
tá
sé
ag
cur
fearthainne
or
báistí
,
tá
sé
ag
báisteach
=
it
'
s
raining
tubaistí
nádúrtha
nó
tarlachtaintí
neamhchoitianta
eile
=
natural
disasters
or
exceptional
occurrences
tráth
nach
indéanta
amach
ach
amháin
faoi
threoir
báis
duine
=
at
a
time
ascertainable
only
by
reference
to
the
death
of
a
person
tá
sé
ag
stealladh
báistí
,
tá
sé
ag
cur
de
dhíon
is
de
dheora
=
it
is
pouring
(
with
rain
)
lena
n
-
áirítear
tréimhse
is
inchinnte
faoi
threoir
báis
duine
=
including
a
period
determinable
by
reference
to
a
death
parcaí
,
cótaí
móra
,
cótaí
báistí
agus
cótaí
eile
,
clócaí
agus
cábaí
=
parkas
,
overcoats
,
raincoats
and
other
coats
,
cloaks
and
capes
freagairt
don
dleacht
báis
a
fhorchuirfear
air
do
shaoradh
sócmhainní
eile
=
to
answer
the
death
duty
imposed
thereon
in
exoneration
of
other
assets
folaíonn
séaracht
séaracht
tís
agus
séaracht
tís
agus
uisce
báistí
le
chéile
=
sewage
includes
domestic
sewage
and
a
combination
of
domestic
sewage
and
storm
water
ciallaíonn
cannabas
ach
amháin
i
roisín
cannabais
aon
phlanda
den
ghéineas
Cannabis
=
cannabis
except
in
cannabis
resin
means
any
plant
of
the
genus
Cannabis
a
ghearrtar
ar
dhaoine
in
aon
chúirt
dlínse
coire
taobh
amuigh
de
chásanna
breithe
báis
=
imposed
by
any
court
exercising
criminal
jurisdiction
are
hereby
vested
in
the
President
except
in
capital
cases
spionáiste
,
glasraí
sailéid
,
ar
a
n
-
áirítear
searbháin
mhuc
agus
siocaire
,
leitís
chabáiste
=
spinach
,
salad
vegetables
,
including
endive
and
chicory
,
cabbage
lettuce
ní
fhanfaidh
maoin
réadach
faoi
mhuirear
aon
suime
ná
faoi
dhliteanas
aon
suim
a
íoc
i
leigh
dleachtanna
báis
=
real
property
shall
not
remain
charged
with
or
liable
to
the
payment
of
any
sum
for
death
duties
a
ainm
baiste
faoi
láthair
,
nó
inisileacha
an
ainm
sin
,
agus
a
shloinne
faoi
láthair
,
aon
seanainmneacha
baiste
=
his
present
Christian
name
or
the
initials
thereof
,
and
his
present
surname
,
any
former
Christian
names
cabhair
chun
damáiste
a
shlánú
arbh
iad
tubaistí
nádúrtha
nó
tarlachtaintí
neamhchoitianta
eile
ba
shiocair
leis
=
aid
to
make
good
the
damage
caused
by
natural
disasters
or
exceptional
occurences
ní
bheidh
méid
na
dleachta
leagáide
agus
comharbais
is
iníochta
i
leith
na
maoine
sin
arna
mheas
chun
críche
dleachta
eastáit
=
the
amount
of
legacy
and
succession
duty
payable
in
respect
of
the
property
as
estimated
for
the
purpose
of
estate
duty
forghníomhú
pianbhreithe
báis
a
iarchur
go
dtí
go
mbeidh
an
t
-
am
caite
ar
laistigh
de
a
fhéadfar
fógra
um
achomharc
a
thabhairt
=
postponement
of
execution
of
sentence
of
death
until
after
the
expiration
of
the
time
within
which
notice
of
appeal
may
be
given
cibé
méid
d
'
aon
phréimh
a
mhuirearaítear
ar
an
bhforas
go
bhfuil
fiontar
neamhghnách
báis
i
gceist
,
fiontar
neamhghnách
mortlaíochta
=
so
much
of
any
premium
as
is
charged
on
the
grounds
that
an
exceptional
risk
of
death
is
involved
,
exceptional
mortality
risk
deimhnithe
breithe
,
pósta
agus
báis
arna
ndeimhniú
faoi
láimh
an
chláraitheora
mhaoirseachta
nó
an
duine
eile
a
mbeidh
an
clár
faoina
choimeád
=
birth
,
marriage
and
death
certificates
certified
under
the
hand
of
the
superintendent
registrar
or
other
person
having
the
custody
thereof
i
gcás
í
do
dhéanamh
ordaithe
á
ordú
duine
faoi
bhreith
bháis
a
thabhairt
i
láthair
ina
phearsain
,
ní
foláir
di
a
ordú
freisin
feidhmiú
na
breithe
báis
sin
a
mhoilliú
=
where
an
order
is
made
by
it
for
the
production
of
the
body
of
a
person
who
is
under
sentence
of
death
,
it
shall
further
order
that
the
execution
of
the
said
sentence
of
death
shall
de
deferred