Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Uachtaráin
Usage
bean
an
Uachtaráin
=
first
lady
(n)
(
US
)
toiliú
an
Uachtaráin
=
the
consent
of
the
President
oifig
an
Uachtaráin
a
líonadh
=
to
hold
the
office
of
President
Acht
Teaghlachais
an
Uachtaráin
=
Presidential
Establishment
Act
ainmnitheach
do
phost
an
Uachtaráin
=
nominee
for
President
;
President
designate
faoi
threoir
pholaitiúil
an
Uachtaráin
=
under
the
political
guidance
of
the
President
agus
ceannlitreacha
an
Uachtaráin
leis
=
initialled
by
the
President
beidh
an
forlámhas
ag
vóta
an
Uachtaráin
=
the
vote
of
the
Chairman
shall
be
decisive
sealbhóidh
gach
comhalta
ar
a
uain
oifig
an
Uachtaráin
=
the
office
of
President
shall
be
held
by
each
member
in
turn
glac
uaim
,
a
Uachtaráin
Uasail
,
deimhne
mo
mhodha
fhíormhóir
duit
=
I
am
,
Sir
,
leis
seo
cuirtear
na
Fórsaí
Cosanta
faoi
ardcheannas
an
Uachtaráin
=
the
supreme
command
of
the
Defence
Forces
is
hereby
vested
in
the
President
líonfar
ionaid
an
Uachtaráin
agus
na
Leas
-
Uachtarán
de
réir
na
bhforálacha
...
=
the
President
and
the
Vice
-
Presidents
shall
be
replaced
in
accordance
with
the
provisions
...
Teaghlachas
an
Uachtaráin
,
Oifig
an
Phámháistir
Ginearálta
,
Oifig
an
Ard
-
Reachtaire
Cuntas
agus
Ciste
=
the
President
ní
cead
d
'
aon
duine
díobh
sin
bheith
páirteach
in
ainmniú
breis
is
aon
iarrthóir
amháin
d
'
oifig
an
Uachtaráin
san
aon
-
toghchán
=
no
person
shall
be
entitled
to
subscribe
to
the
nomination
of
more
than
one
candidate
in
respect
of
the
same
election
tig
le
haon
chomhalta
den
Rialtas
éirí
as
oifig
trína
chur
sin
in
iúl
don
Taoiseach
chun
an
scéal
a
chur
faoi
bhráid
an
Uachtaráin
=
any
other
member
of
the
Government
may
resign
from
office
by
placing
his
resignation
in
the
hands
of
the
Taoiseach
for
submission
to
the
President
féadfar
iompar
an
Uachtaráin
a
chur
faoi
léirmheas
ag
aon
chúirt
,
binse
nó
comhlacht
a
cheapfar
nó
a
ainmneofar
chun
cúis
a
scrúdú
=
the
behaviour
of
the
President
may
be
brought
under
review
by
any
court
,
tribunal
or
body
appointed
or
designated
for
the
investigation
of
a
charge
de
bhíthin
aon
achtachán
a
dhéanann
socrú
le
haghaigh
postais
in
aisce
i
ndáil
le
haon
toghchán
nó
aon
achainí
nó
aitheasc
chun
an
Uachtaráin
=
by
reason
of
any
enactment
providing
for
free
postage
in
connection
with
any
election
or
any
petition
or
address
to
the
President
is
cead
do
thromlach
de
chomhaltaí
Sheanad
ireann
i
bhfochair
trian
ar
a
laghad
de
chomaltaí
Dháil
ireann
comhachainí
a
chur
chun
an
Uachtaráin
=
a
majority
of
the
members
of
Seanad
ireann
and
not
less
than
one
-
third
of
the
members
of
Dáil
ireann
may
be
a
joint
petition
addressed
by
them
to
the
President
cúis
a
thabhairt
in
aghaidh
an
Uachtaráin
...
ní
cead
aird
a
thabhairt
ar
an
tairiscint
sin
ach
amháin
de
bharr
fógra
tairisceana
i
scríbhinn
faoi
láimh
tríocha
=
to
prefer
a
charge
against
the
President
....
a
proposal
shall
not
be
entertained
unless
upon
a
notice
of
motion
in
writing
signed
by
thirty
suíodh
an
chúis
a
tugadh
in
aghaidh
an
Uachtaráin
agus
an
mí
-
iompar
ba
shiocair
don
chúiseamh
gur
mí
-
iompar
é
a
bhfuil
sé
neamhoiriúnach
dá
dheasca
chun
fanacht
i
seilbh
oifige
=
the
charge
preferred
against
the
President
has
been
sustained
and
that
the
misbehaviour
the
subject
of
the
charge
was
such
as
to
render
him
unfit
to
continue
in
office