Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Conarthach
Usage
dliteanas
conarthach
=
contractual
liability
páirtithe
conarthacha
=
contracting
parties
oibleagáidí
conarthacha
=
contractual
obligation
ionadaithe
na
Stát
Conarthach
=
representatives
of
the
Contracting
States
nach
bhfuil
dliteanas
conarthach
i
gceist
=
outside
a
formal
contract
cruinniú
Comhairleach
na
bPáirtithe
Conarthacha
=
the
Consultative
meeting
of
Contracting
Parties
aon
vóta
amháin
a
bheidh
ag
gach
Stát
Conarthach
=
each
Contracting
State
shall
have
one
vote
an
Stát
Conarthach
ina
bhfuil
cúirt
na
caingne
a
thriail
=
the
Contracting
State
where
the
court
hearing
the
action
is
located
rachaidh
na
Páirtithe
Conarthacha
i
gcomhairle
le
chéile
=
the
Contracting
Parties
shall
enter
into
consultations
beidh
gach
Stát
Conarthach
agus
an
Coimisiún
i
dteideal
...
=
each
Contracting
State
and
the
Commission
shall
be
entitled
to
...
...
na
hArdpháirtithe
Conarthacha
...
agus
lánurraim
acu
do
...
=
the
High
Contracting
Parties
...
in
full
deference
to
...
fógra
a
thabhairt
do
gach
ceann
de
na
Páirtithe
Conarthacha
eile
=
to
notify
all
other
Contracting
Parties
i
gcás
éileamh
conarthach
a
bheith
ag
an
gcreidiúnaí
ar
an
bhféichiúnaí
=
where
the
creditor
has
a
contractual
claim
upon
the
debtor
infheidhmitheacht
agus
aitheantas
i
gcás
cinneadh
a
dhéanfar
i
stát
conarthach
eile
=
enforceability
and
recognition
of
determination
made
in
another
contracting
state
gabhann
gach
Stát
Conarthach
air
féin
dianphionóis
a
ghearradh
mar
gheall
ar
an
gcion
sin
=
each
Contracting
State
undertakes
to
make
the
offence
punishable
by
severe
penalties
nuair
a
thig
na
soithí
sin
go
sealadach
nó
go
taismeach
isteach
in
uiscí
na
Stát
Conarthach
=
when
such
vessels
temporarily
,
or
accidentally
enter
the
waters
of
Contracting
States
Coinbhinsiún
ar
an
dlí
is
infheidhme
maidir
le
hoibleagáidí
conarthacha
;
Coinbhinsiún
na
Róimhe
=
Convention
on
the
Law
applicable
to
Contractual
Obligations
;
Rome
Convention
gan
spleáchas
do
na
leigheasanna
atá
ar
fáil
faoi
dhlíthe
náisiúnta
na
Stát
Conarthach
lena
mbaineann
=
irrespective
of
the
remedies
provided
by
the
domestic
laws
of
the
Contracting
States
seirbhísí
uileghabhálacha
agus
éifeachtacha
,
seirbhísí
sainchomhairle
,
comhairle
,
oiliúna
agus
conarthacha
=
comprehensive
and
efficient
services
,
consultancy
,
advisory
,
training
and
contract
services
má
fhaigheann
Stát
Conarthach
a
chuireann
de
choinníoll
le
heiseachadadh
conradh
a
bheith
ann
iarratas
ar
eiseachadadh
=
if
a
Contracting
State
which
makes
extradition
conditional
on
the
existence
of
a
treaty
receives
a
request
for
extradition
de
bhrí
gur
gné
bhunúsach
den
Chomhaontú
seo
go
ndéanfar
na
fiontair
a
rannpháirtiú
go
cothromasach
ar
na
páirtithe
conarthacha
go
léir
=
considering
that
an
essential
feature
of
this
Agreement
is
that
the
risks
shall
be
shared
equitably
among
all
contracting
parties
cuirfear
an
comhaontú
sin
faoi
bhráid
na
bPáirtithe
Conarthacha
uile
lena
dhaingniú
nó
lena
fhormheas
i
gcomhréir
lena
nósanna
imeachta
féin
=
that
agreement
shall
be
submitted
for
ratification
or
approval
by
all
Contracting
Parties
in
accordance
with
their
own
procedures
má
thig
as
neamhábaltacht
nó
ó
mhainneachtain
an
tionscnóra
turas
nó
an
ghníomhaire
taistil
a
oibleagáidí
airgeadais
nó
conarthacha
a
chomhlíonadh
=
if
it
results
from
the
inability
or
the
failure
of
the
tour
operator
or
travel
agent
to
meet
his
financial
or
contractual
obligations
Cuirfidh
Stát
Conarthach
ar
tháinig
duine
ó
bhord
ina
chríoch
agus
amhras
air
gníomh
a
shamhlaítear
in
...
a
bheith
déanta
aige
,
cóir
air
nach
lú
córtas
dá
chosaint
agus
dá
shlándáil
ná
...
=
a
Contracting
State
in
whose
territory
a
person
has
disembarked
and
is
suspected
of
having
committed
an
act
contemplated
in
..
shall
accord
him
treatment
which
is
no
less
favourable
for
his
protection
and
security
...
léiriú
,
feidhmiú
nó
comhlíonadh
an
Choinbhinsiúin
seo
,
feidhmiú
an
Choinbhinsiúin
a
chur
i
mbaint
le
gach
críoch
arb
é
an
Páirtí
Conarthach
sin
atá
freagrach
ina
caidreamh
coigríche
a
sheoladh
=
interpretation
,
application
or
fulfilment
of
the
Convention
,
extend
the
application
of
the
Convention
to
all
territories
for
the
conduct
of
whose
foreign
relations
the
Contracting
Party
is
responsible
An
Dara
Prótacal
ag
tabhairt
cumhachtaí
áirithe
do
Chúirt
Bhreithiúnais
na
gComhphobal
Eorpach
chun
an
Coinbhinsiún
ar
an
dlí
is
infheidhme
maidir
le
hoibleagáidí
conarthacha
,
a
osclaíodh
chun
a
shínithe
sa
Róimh
ar
an
19
Meitheamh
1980
,
a
léiriú
=
Second
Protocol
Conferring
on
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
Certain
Powers
to
Interpret
the
Convention
on
the
Law
Applicable
to
Contractual
Obligations
,
opened
for
signature
in
Rome
on
19
June
1980
Coinbhinsiún
ar
aontú
Phoblacht
na
hOstaire
,
Phoblacht
na
Fionlainne
agus
Ríocht
na
Sualainne
don
Choinbhinsiún
ar
an
dlí
is
infheidhme
maidir
le
hoibleagáidí
conarthacha
,
a
osclaíodh
chun
a
shínithe
sa
Róimh
ar
an
19
Meitheamh
1980
,
agus
don
Chéad
Phróta
=
Convention
on
the
accession
of
the
Republic
of
Austria
,
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden
to
the
Convention
on
the
Law
applicable
to
Contractual
Obligations
,
opened
for
signature
in
Rome
on
19
June
1980
,
and
to
the
First
and
Second
Protoco