Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
:
Usage
  1. adv: (at) = half-price (ar) leathphraghas, (ar) leathluach(adj)
  2. ainmhithe beo eile: coiníní clóis = other live animals: domestic rabbits
  3. déanfar na criosanna a theorannú mar a leanas: = the demarcation of areas shall be made as follows:
  4. comhdhúile orgána-sulfair: -eitildétíocarbónáit since = organo-sulphur compounds: diethyldithiocarbonate of zinc
  5. An Afraic, an Mhuir Chairib agus an tAigéan Ciúin: beartas Lomé = African, Caribbean and Pacific countries: the Lomé policy
  6. comhdhúile le nítrigin-fheidhmeanna eile: tolúéin-déiseacianáit = compounds with other nitrogen-functions: toluene-diisocyanate
  7. aimín-chomhdhúile; aimín-aigéid: aigéad glútamach agus a shalainn = amino-compounds; amino-acids: glutamic acid and its salts
  8. Coimisiún Riarthach um Shlándáil Shóisialta d'Oibrithe Imirceacha: = Administrative Commission on Social Security for Migrant Workers
  9. fearó-chóimhiotail: fearó-mhangainéis, fearó-mhangainéis ardcharbóin = ferro-alloys: ferro-manganese, high carbon ferro-manganese
  10. blocáin phábhála ... de chloch aiceanta (seachas slinn) : leaca éibhir = paving setts ... of natural stone (except slate) : granite
  11. olaí plandúla, daingean, sreabhach soladach, amh, íonaithe mínghlanta: = fixed vegetable oils, fluid or solid, crude, refined or purified:
  12. barraí, cruthanna agus sreanga de ghearradh iomlán, d'alúmanam: sreang innill = wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of aluminium: aluminium wire: wire rod
  13. comhdhúile heitritimthriallacha, lena n-áirítear aigéid núicléacha: capralactam = heterocyclic compounds; nucleic acids: caprolactam
  14. earraí eile luaidhe: coimeádáin faoi chumhdach luaidhe mar sciathú ar radaíocht = other articles of lead: containers with an anti-radiation lead covering
  15. amóinia, leachtaithe ina thuaslagán: amóinia leachtaithe; amóinia ainhidreach = liquified ammonia; anhydrous ammonia
  16. uirlisí láimhe, iad seo a leanas: rámhainní, sluaiste, piocóidí, grafóga, forcanna = hand tools, the following: spades, shovels, picks, hoes, forks
  17. fo-éadaí góiséireachta: éadaí naíonán, éadaí do chailíní suas go tomhas tráchtála 86 = under garments: babies
  18. spriongaí agus comhlaí le haghaidh spriongaí: spriongaí comhla le haghaidh feithiclí = springs and leaves for springs: leaf-springs for vehicles
  19. an tAcht um Chosaint Daoine ga: acht do rialáil coinníollacha fostaíochta daoine óga = Protection of Young Persons Act: an act to regulate the conditions of employment of young persons
  20. ceirméid, neamhshaoirsithe saoirsithe: tóiriam: neamhshaoirsithe; dramh agus bruscar = cermets, unwrought or wrought: thorium, unwrought; waste and scrap
  21. an tAcht Cumann Foirgníochta: acht do dhéanamh comhdhlúthú mar aon le leasuithe ar an dlí = Building Societies Act, an act to consolidate with amendments the law
  22. leibhéal rise do ghníomhairí fisiciúla áirithe: tonnchrith, raidíocht leictreamhaignéadach = exposure to certain physical agents: vibration, electromagnetic radiation
  23. suíocháin, bíodh bíodh siad inchóirithe mar leapacha: ceaptha go speisialta d'aerárthaí = chairs and other seats whether or not convertible into beds: specially designed for aircraft
  24. cosaint: fhorléireofar aon san Acht mar a chuireann isteach ar bhuan-leanúnachas an Bhoird = saver: nothing in the Act shall be construed as interrupting the continued existence of the Board
  25. gabhálais chóirithe eile do bhaill éadaigh: cumhdacháin ghúna, peadanna gualainne agus peadanna eile = made up accessories for articles of apparel: dress shields, shoulder and other pads
  26. gnóchain a ríomh: caiteachas inlamhála a choigeartú ag féachaint don treoir-phraghas do thomhaltóirí = computation of gains: adjustment of allowable expenditure by reference to the consumer price index
  27. brabúis feirmeoireachta: luacháil inrátaithe thalamh feirmeoireachta a bhí ar áitiú ag pearsa aonair = farming profits, the rateable valuation of farm land occupied by an individual
  28. déileáil in urrúis, tráchtearraí inmhargaidh: comhchistiú; codanna do-aitheanta de shócmhainn aonraic = dealing in marketable securities, commodities: pooling; indistinguishable parts of a single asset
  29. uirlisí láimhe, iad seo a leanas: greamairí, pionsúir, pionsúiríní agus a samhail, go fiú gearrthóirí = hand tools, the following: pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers ... and the like
  30. sciorrfháisceáin agus a bpáirteanna (sciorrthóirí): sciorrfháisceáin le claspaí de mhiotal neamhlómhar = slide fasteners and parts thereof: slide fasteners with scoops of base metal
  31. an Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe: Tionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe = Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: the General Assembly of the United Nations
  32. meaisíní cúnta lena n-úsáid maille le meaisíní chun ...: meaisíní chun na sleamhnáin a thógáil; iacaird = auxiliary machinery for use with machinery for ...: slide-lifting machines; jacquards
  33. athrú ar úinéireacht cuideachta: caillteanais trádála a dhícheadú agus liúntais chaipitiúla a shrianadh = change in ownership of company: disallowance of trading losses and restriction of capital allowances
  34. airíonna: fisiciúil (e.g. tuaslagthacht agus dlús) agus bithcheimiceach (éileamh ocsaigine, cothaithigh) = properties: physical (e.g. solubility and density) and biochemical (oxygen demand, nutrients)
  35. buncháilíochtaí: Baitsiléir Déidliachta, Baitsiléir Eolaíochta Fiaclóireachta d'Ollscoil Bhaile tha Cliath = primary qualifications: Bachelor of Dental Surgery, Bachelor in Dental Science of the University of Dublin
  36. grúp-fhaoiseamh: scair laghdach de bhrabúis ag na sealbhóirí cothromais a ndearnadh an dáileadh brabús orthu = group relief: diminishing share of profits for equity holders to whom the profit distribution is made
  37. mótarfheithiclí ... lena n-áirítear mótarfheithiclí le cóiriú éagsúil: le hinneall spréachadhainte brú-adhainte = motor vehicles ... including vehicles designed for the transport of both passengers and goods: with either a spark ignition or a compression ignition engine
  38. lasc-chláir ... feistithe lena ngairis a n-ionstraimí: le haghaidh tionscail ach amháin cumarsáide agus tomhais = switchboard panels ... fitted with apparatus and instruments: for industrial applications other than telecommunications and instrument applications
  39. seodra bréige, de mhiotail neamhlómhara: bráisléid uaireadóirí; earraí eile seodra cótáilte le miotail de mhianach an phlatanaim = imitation jewellery, of base metal: watch straps; other articles of jewellery plated with other metals of the platinum group
  40. ainmneacha daoine ag a mbeidh eolas agus cleachtadh ar na gnóthaí agus na seirbhísí seo a leanas: an tSaíocht Náisiúnta, Ealaíonacht = the names of persons having knowledge and practical experience of the following interests and services : National Culture, Art