Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
áladh
Usage
  1. imbhualadh = collision
  2. bualadh bos = round of applause
  3. ag gealadh = the weather is brightening(vi:)
  4. an clog a bhualadh = to ring the bell
  5. bualadh faoi dhuine = to jostle against somebody
  6. áladh a thabhairt ar = to lunge at
  7. níl a bhualadh le fáil = he's unbeatable
  8. bob a bhualadh ar dhuine = to pull somebody's leg (fig)
  9. bob a bhualadh ar dhuine = to play a trick on somebody
  10. cniogóg a bhualadh ar rud = to tap something(vt:)
  11. duine a bhualadh le smachtín = to club somebody
  12. bualadh le traein Bhéal Feirste = to connect with the Belfast train(vi)(train):
  13. craiceann a bhualadh le, luí le = to have sex with
  14. feithicil a cóimeáladh in irinn = vehicle assembled in Ireland
  15. iarraidh or áladh a thabhairt ar = to grab at(vi:)
  16. bualadh díreach in éadan a chéile = a head-on collision
  17. rud a chur or a bhualadh ar dhuine = to palm something off on somebody(vt:)
  18. cleas a imirt ar, bob a bhualadh ar = to play a joke on
  19. cnagadh ar, bualadh ar, cnag a bhualadh ar = to knock at or on(vi)(at door etc):
  20. duga, caladh, stóras, líne taobhlach = a dock, wharf, quay or warehouse, a line or siding
  21. bob a bhualadh ar dhuine, cluain a chur ar dhuine = to take somebody for a ride
  22. obair mhachaire, buaint agus baint, bualadh, cornadh = field work, reaping and mowing, threshing, baling
  23. bualadh chun comhrá le duine, comhrá a chur ar dhuine = to strike up a conversation with somebody
  24. bob a bhualadh ar dhuine, caimiléireacht a imirt ar dhuine = to con somebody(vt:)
  25. in aon aeradróm, piara, , caladh, lamairne, duga áitreabh duga = any aerodrome, pier, quay, wharf, jetty, dock or dock premises
  26. maidir leis an tionóisc gurb é is cúis léi tintreach do bhualadh an duine árachaithe = the accident is caused by the injured party
  27. is sainmharc formheasta marc arna bhualadh go dleathach in oifig mheisiúnachta sa Ríocht Aontaithe = a mark lawfully struck in an assay office in the United Kingdom shall be an approved hallmark
  28. folaíonn aistriú i leabhair bhaincéara agus déileálacha le hairgead a lóisteáladh a taisceadh = pay includes transfer in the books of a banker and dealings with any moneys which were lodged or deposited
  29. le linn bheith ag gabháil d'éaneolaíocht éan fiáin cosanta a dhíobháladh a mharú go neamhdheonach = while engaged in ornithology unintentionally to injure or kill a protected wild bird
  30. folaíonn taisme muirí iombualadh long, cailleadh, tráchur tréigean loinge, aon tarlú eile loingseoireachta = maritime casualty includes a collision of ships, the loss, stranding or abandonment of a ship or any other incident of navigation
  31. folaíonn duga aon chuan, caladh, piara lamairne ag ar féidir le hárthaí marsantas a loingsiú a dhíloingsiú = dock includes any harbour, wharf, pier or jetty at which vessels can ship or unship merchandise
  32. an bonn ar réir a sóinseáladh airgead reatha coigríche in airgead reatha ireannach más d'aon tábhacht é méid na sócmhainní atá i gceist = the basis on which foreign currencies have been converted into Irish currency where the amount of the assets affected is material
  33. ciallaíonn gníomhaíochtaí taiscéalaíochta saothraithe gníomhaíochtaí a sheoltar i ndáil le taiscéaladh saothrú na coda sin de ghrinneall agus d'fho-ithir na farraige = exploration or exploitation activities means activities carried on in connection with the exploration or exploitation of so much of the sea bed and subsoil
  34. iarann agus cruach gan de shaoirsiú orthu ach iad a bheith garbhchumtha trína ngaibhniú trína mbualadh (garbh-phíosaí ón ceárta); píosaí a garbhchumadh trína ngaibhniú, d'iarann de chruach = pieces roughly shaped by forging, of iron or steel