TYPE ENGLISH WORD(S)
TYPE IRISH WORD(S)

Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Over 26,000 words translated and put to use.
TYPE ENGLISH VERB
TYPE IRISH VERB

Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
1,400 English and 768 Irish verbs conjugated and translated.
>>crime<<
TRANSLATION:
crime = n coir f2
 
USAGE:
computer crime = coirpeacht ríomhaire;
to commit a crime = coir a dhéanamh;
fight against crime = dul i ngleic le coirpeacht;
to atone for a crime = leorghníomh or cúiteamh a dhéanamh i gcoir, íoc as coir;
subject of the crime = ábhar an chiona;
serious forms of international crime = saghsanna tromchúiseacha coirpeachta idirnáisiúnta;
organised international crime and international lawlessness = coireanna arna n-eagrú ar bhonn idirnáisiúnta agus an aindlí idirnáisiúnta;
research, documentation and statistical network on cross-border crime = líonra taighde, doiciméadaithe agus staidrimh maidir leis an gcoirpeacht trasteorann;
prosecuting/investigating officials specialising in the fight against organised crime = oifigigh ionchúisimh/imscrúdaithe atá ag sainfheidhmiú sa chomhrac i gcoinne na coirpeachta eagraithe;
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide: the General Assembly of the United Nations = an Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe: Tionól Ginearálta na Náisiún Aontaithe;
the court acquits the person of having committed the crime, the person shall accept such sum in full satisfaction of all claims by him arising from his arrest = éigiontóidh an chúirt an duine i ndéanamh an chiona, glacfaidh an duine leis an tsuim mar lánsásamh sna héilimh go léir uaidh de dhroim a ghabhála;
all crimes and offences prosecuted in any court other than a court of summary jurisdiction shall be prosecuted in the name of the people and at the suit of the Attorney General = i gcás gach coir agus cion dtugtar in aon chúirt ach amháin cúirt dlínse achomaire is in ainm an phobail agus ar agra an Ard-Aighne a dhéanfar an cúiseamh;
it is prohibited from including in any of its broadcasts anything which may reasonably be regarded as being likely to promote crime or as tending to undermine the authority of the State = toirmisctear aon a bheith in aon chraoltaí a bhféadfaí a mheas le réasún gur dóigh coireacht a chur chun cinn gur de ghné é a dhéanfadh dochar d'údarás an Stáit;

Translation Forum
   Free Irish language translator forum at IrishGaelicTranslator.com