TYPE ENGLISH WORD(S)
TYPE IRISH WORD(S)
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Over 26,000 words translated and put to use.
TYPE ENGLISH VERB
TYPE IRISH VERB
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
1,400 English and 768 Irish verbs conjugated and translated.
>>crime<<
TRANSLATION:
crime =
n
coir
f2
USAGE:
computer
crime
=
coirpeacht
ríomhaire
;
to
commit
a
crime
=
coir
a
dhéanamh
;
fight
against
crime
=
dul
i
ngleic
le
coirpeacht
;
to
atone
for
a
crime
=
leorghníomh
or
cúiteamh
a
dhéanamh
i
gcoir
,
íoc
as
coir
;
subject
of
the
crime
=
ábhar
an
chiona
;
serious
forms
of
international
crime
=
saghsanna
tromchúiseacha
coirpeachta
idirnáisiúnta
;
organised
international
crime
and
international
lawlessness
=
coireanna
arna
n
-
eagrú
ar
bhonn
idirnáisiúnta
agus
an
aindlí
idirnáisiúnta
;
research
,
documentation
and
statistical
network
on
cross
-
border
crime
=
líonra
taighde
,
doiciméadaithe
agus
staidrimh
maidir
leis
an
gcoirpeacht
trasteorann
;
prosecuting
/
investigating
officials
specialising
in
the
fight
against
organised
crime
=
oifigigh
ionchúisimh
/
imscrúdaithe
atá
ag
sainfheidhmiú
sa
chomhrac
i
gcoinne
na
coirpeachta
eagraithe
;
Convention
on
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide
:
the
General
Assembly
of
the
United
Nations
=
an
Coinbhinsiún
ar
Chosc
agus
Pionósú
Choir
an
Chinedhíothaithe
:
Tionól
Ginearálta
na
Náisiún
Aontaithe
;
the
court
acquits
the
person
of
having
committed
the
crime
,
the
person
shall
accept
such
sum
in
full
satisfaction
of
all
claims
by
him
arising
from
his
arrest
=
éigiontóidh
an
chúirt
an
duine
i
ndéanamh
an
chiona
,
glacfaidh
an
duine
leis
an
tsuim
mar
lánsásamh
sna
héilimh
go
léir
uaidh
de
dhroim
a
ghabhála
;
all
crimes
and
offences
prosecuted
in
any
court
other
than
a
court
of
summary
jurisdiction
shall
be
prosecuted
in
the
name
of
the
people
and
at
the
suit
of
the
Attorney
General
=
i
gcás
gach
coir
agus
cion
dá
dtugtar
in
aon
chúirt
ach
amháin
cúirt
dlínse
achomaire
is
in
ainm
an
phobail
agus
ar
agra
an
Ard
-
Aighne
a
dhéanfar
an
cúiseamh
;
it
is
prohibited
from
including
in
any
of
its
broadcasts
anything
which
may
reasonably
be
regarded
as
being
likely
to
promote
crime
or
as
tending
to
undermine
the
authority
of
the
State
=
toirmisctear
aon
ní
a
bheith
in
aon
chraoltaí
a
bhféadfaí
a
mheas
le
réasún
gur
dóigh
dó
coireacht
a
chur
chun
cinn
nó
gur
de
ghné
é
a
dhéanfadh
dochar
d
'
údarás
an
Stáit
;
Translation Forum
Free Irish language translator forum at IrishGaelicTranslator.com