Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
waste
  1.  fuíoll(n m1)
  2.  cur amú(m1)(of time)
  3.  bruscar(m1)(rubbish)
  4.  folamh(land, ground, in city)
  5.  diomail(vt)(time opportunity)
  6.  cuir amú
Usage
  1. wastes = fásach(npl)(area)
  2. wood waste = dramhadhmad
  3. toxic waste = dramhaíl thocsaineach
  4. waste material = dramhaíl(adj)Ileftover):
  5. waste of sheep = olann bhriste caorach uain dramhfhionnadh ainmhithe eile (mín garbh), tarraingthe gairnéadaithe lena n-áirítear ceirteacha tarraingthe gairnéadaithe)
  6. fertile wastes = iarmhair thorthúla
  7. household waste = bruscar
  8. fats from waste = saillte as iarmhar
  9. waste and scrap = dramh agus bruscar earraí
  10. waste of feathers = dramh ó chleití
  11. he is wasteing away = á ghoid as(vi:)
  12. silk and waste silk = síoda and dramhshíoda
  13. waste glass (cullet) = dramhghloine (cuilléad)
  14. zinc waste and scrap = dramh agus bruscar since
  15. waste treatment plant = gléasra cóireála dramhaíola
  16. aluminium waste and scrap = dramh agus brúscar alúmanaim
  17. useless radioactive waste = iarmhar radaighníomhach gan mhaith
  18. waste-processing equipment = trealamh dramh-phróiseála
  19. handling of (nuclear) waste = láimhsiú dramhaíola (núicléiche)
  20. the recycling of urban waste = athchúrsáil dramhaíola uirbí
  21. waste that cannot be reclaimed = dramhaíl nach bhfuil in-athghnóthaithe
  22. treatment of radioactive wastes = dramh radaighníomhach a chóireáil
  23. waste management; handling of waste = bainisteoireacht dramhaíola
  24. cocoa shells, husks, skins and waste = blaoscanna, mogaill, craicne agus dramh cócó
  25. waste and scrap-metal of iron or steel = dramh agus iarmhar miotail, d'iarann de chruach
  26. property being left waste and unoccupied = maoin a bheith fágtha ar diomailt gan áitiú
  27. copper waste and scrap and alloys thereof = dramh agus bruscar de chopar agus chóimhiotail
  28. yarn spun from silk waste other than noil = abhras a sníomhadh as dramhshíoda seachas nól
  29. granules, flakes, powders, waste and scrap = gráinníní, calóga, púdair, iarmhar agus dramh
  30. residues and waste from the food industries = iarmhair agus dramh ó na tionscail bhia
  31. incineration of industrial or domestic waste = loscadh dramhaíola tionsclaíche baile
  32. silk waste (including cocoons unsuitable for reeling) = dramshíoda (lena n-áirítear cocúin atá neamhoiriúnach lena dtochras)
  33. used tyres fit only for retreading or for use as waste = boinn úsáidte nach bhfuil oiriúnach ach chun a n-atráchta a n-úsáide mar dhramh
  34. flax tow and waste (including pulled or garnetted rags) = barrach lín agus dramhlíon (lena n-áirítear ceirteacha tarraingthe gairnéadaithe)
  35. ramie noils and waste, included pulled or garnetted rags = nóilí ráimí agus dramh ráimí lena n-áirítear ceirteacha tarraingthe gairnéadaithe
  36. natural uranium, waste and scrap; natural uranium, worked = uráiniam nádúrtha, dramh agus bruscar; uráiniam nádúrtha oibrithe
  37. radioactive waste disposal; disposal of radioactive waste; = iarmhar radaighníomhach a dhiúscairt
  38. facility for the industrial processing of radioactive waste = saoráid chun próiseáil thionsclaíoch a dhéanamh ar iarmhar radaighníomhach
  39. natural cork, unworked, crushed, granulated or ground; waste cork = corc aiceanta, neamhoibrithe, brúite, gráinnithe meilte; dramh coirc
  40. cermets, unwrought or wrought: thorium, unwrought; waste and scrap = ceirméid, neamhshaoirsithe saoirsithe: tóiriam: neamhshaoirsithe; dramh agus bruscar