Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
undertaking
gnóthas
(n m1)
(enterprise)
gealltanas
(m1)
(promise)
Usage
joint
undertaking
=
comhghnóthas
funeral
undertaking
=
adhlacóireacht
classes
of
undertakings
=
cineálacha
gnóthas
distributive
undertaking
=
gnóthas
imdháilte
iron
and
steel
undertaking
=
gnóthas
miotalóireachta
conversion
of
undertakings
=
gnóthais
a
chlaochlú
association
of
undertakings
=
comhlachas
gnóthas
to
give
a
solemn
undertaking
=
gealltanas
sollúnta
a
thabhairt
undertakings
to
be
inspected
=
gnóthais
a
bhfuil
cigireacht
le
déanamh
orthu
rules
applying
to
undertakings
=
rialacha
a
bhaineann
le
gnóthais
respondent
person
or
undertaking
=
an
duine
nó
an
gnóthas
is
freagróir
to
set
up
and
manage
undertakings
=
gnóthais
a
chur
ar
bun
agus
a
bhainisteoireacht
the
recipient
group
of
undertakings
=
an
grúpa
gnóthas
a
thairbhíonn
(
de
chabhair
)
coal
-
or
steel
-
producing
undertakings
=
gnóthais
táirgthe
guail
nó
cruach
undertakings
situated
in
such
countries
=
gnóthais
a
bhfuil
a
suíomh
sna
tíortha
sin
the
provision
of
individual
undertakings
=
soláthar
gealltanas
leithleach
undertakings
in
the
air
transport
sector
=
gnóthais
in
earnáil
an
aeriompair
to
guarantee
the
viability
of
undertakings
=
dul
i
mbannaí
ar
ghealladh
gnóthas
category
of
agreements
between
undertakings
=
aicme
chomhaontuithe
idir
ghnóthais
viability
of
the
iron
and
steel
undertakings
=
gealladh
na
ngnóthas
iarainn
agus
cruach
overall
production
capacity
of
the
undertaking
=
cumas
ginearálta
táirgthe
an
ghnóthais
overhead
charges
,
small
industrial
undertaking
=
barrmhuirir
,
mionghnóthas
tionscail
to
ensure
strict
observance
of
the
undertakings
=
a
áirithiú
go
gcomhlíonfar
na
gealltanais
go
beacht
to
encourage
ventures
on
the
part
of
undertakings
=
iarrachtaí
ag
gnóthais
a
spreagadh
the
undertaking
shall
debar
Member
States
from
...
=
cuirfidh
an
oibleagáid
toirmeasc
ar
Bhallstáit
...
the
combined
turnover
of
the
undertakings
concerned
=
láimhdeachas
comhcheangailte
na
ngnóthas
i
dtrácht
to
enter
into
an
undertaking
;
to
enter
into
a
commitment
=
gealltanas
a
thabhairt
;
dul
faoi
oibleagáid
if
direct
and
special
harm
is
suffered
by
an
undertaking
=
má
bhain
díobháil
speisialta
go
díreach
do
ghnóthas
the
re
-
establishment
of
the
viability
of
the
undertaking
=
an
gealladh
atá
ann
don
ghnóthas
a
athbhunú
undertakings
...
which
knowingly
furnish
false
information
=
gnóthais
...
a
thabharfaidh
faisnéis
atá
bréagach
go
bhfios
dóibh
to
impose
fines
or
periodic
penalty
payments
on
undertakings
=
fineálacha
nó
íocaíochtaí
pionósacha
tréimhsiúla
a
fhorchur
ar
ghnóthais
territory
on
whose
behalf
it
is
authorised
to
give
undertakings
=
críoch
a
mbeidh
údarás
aige
gealltanais
a
thabhairt
thar
a
ceann
industrial
undertaking
includes
an
undertaking
ancillary
to
industry
=
folaíonn
gnóthas
tionscail
gnóthas
atá
coimhdeach
do
thionscal
to
lead
to
an
improvement
in
the
competitive
capacity
of
undertakings
=
feabhas
a
thabhairt
ar
chumas
iomaíochta
gnóthas
undertakings
whose
rate
of
production
has
fallen
below
that
envisaged
=
gnóthais
a
bhfuil
a
ráta
táirgthe
tite
faoi
bhun
an
leibhéil
a
bhí
ceaptha
dó
the
Grand
Canal
,
the
Royal
Canal
,
the
canal
undertaking
,
canal
property
=
an
Chanáil
Mhór
,
an
Chanáil
Ríoga
,
an
gnóthas
canála
,
maoin
chanála
distribution
and
supply
arrangements
between
non
-
competing
undertakings
=
socruithe
imdháilte
agus
soláthar
idir
ghnóthais
nach
bhfuil
in
iomaíocht
le
chéile
to
order
separation
of
the
undertakings
or
assets
improperly
concentrated
=
ordú
na
gnóthais
nó
na
sócmhainní
a
comhchruinníodh
go
míchuí
a
scaradh
wholly
or
mainly
sponsored
by
one
or
more
than
one
industrial
undertaking
=
atá
urraithe
go
hiomlán
nó
go
formhór
ag
gnóthas
tionscail
amháin
nó
níos
mó
exemption
from
all
direct
taxes
to
which
Joint
Undertakings
might
be
liable
=
saoirseacht
ó
gach
dleacht
dhíreach
a
bheadh
inchurtha
ar
Ghnóthais
Chomhpháirteacha