Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
sections
Usage
  1. T, I, H, U sections = cruthanna T, I, H, U
  2. fishing nets and sections thereof = líonta iascaigh agus ranna díobh sin
  3. effective measuring of cross sections = tomhas éifeachtach teascán
  4. angles, shapes and sections of iron or steel = uillinneacha, cruthanna agus teascáin d'iarann de chruach
  5. specialised sections for the principal fields = rannóga sainfheidhme le haghaidh na bpríomhréimsí
  6. bars, angles, shapes and sections, wire, sheets and strips = barraí, uillinneacha, sreang, plátaí, leatháin agus stiallacha
  7. (angles, shapes and sections) not further worked than clad = (uillinneacha, cruthanna, agus teascáin) gan de shaoirsiú orthu ach bratú
  8. structures (hangars, bridges and bridge-sections, lock-gates) = déanmhais (haingir, droichid agus ranna droichead, loc-chomhlaí)
  9. wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of tungsten (wolfram) = barraí, slata, uillinneacha, cruthanna agus teascáin, saoirsilthe de thungstan (wolfram)
  10. bars, rods, wires and sections; beaten or rolled, excluding any backing = barraí, sreanga agus cruthanna, de ghearradh iomlán; buailte lannaithe, gan taca a áireamh
  11. plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, of aluminium = leatháin agus plátaí, barraí, cruthanna, feadáin, etc., d'alúmanam
  12. angles, shapes and sections not further worked than hot-rolled or extruded = cruthanna gan de shaoirsiú orthu ach teasrolladh teastarraingt
  13. proceedings of or communications to or by the Council pursuant to sections 48 or 49 = imeachtaí na Comhairle teachtaireachtaí chuici uaithi de bhun ailt 48 49
  14. (angles, shapes and sections) clad or surface-worked (for example, polished, coated) = (uillinneacha, cruthanna, agus teascáin) brataithe éadsaoirsithe (mar shampla, snasta, cotáilte)
  15. wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of aluminium: aluminium wire: wire rod = barraí, cruthanna agus sreanga de ghearradh iomlán, d'alúmanam: sreang innill
  16. the rent shall be fixed in accordance with the relevant provisions of sections 34, 35 and 36 = socrófar an cíos de réir fhorálacha cuí ailt 34, 35 and 36
  17. parts of base metal, turned from bars, rods, angles, shapes, sections of wire, of solid section = páirteanna deilte de mhiotal neamhlómhar
  18. structures and parts of structures (for example, hangers and other buildings, bridges and bridge-sections) = déanmhais agus páirteanna de dhéanmhais (haingir, droichid agus ranna droichead, ..., etc.)
  19. sections must be shown be diagonal hatching; they must lend themselves to clear reproduction on a reduced scale = mór na teascáin a thaispeáint le fiarghreanadh agus iad a bheith inúsáidte lena n-atáirgeadh go soiléir ar scála laghdaithe
  20. it pledges itself to safeguard with especial care the economic interests of the weaker sections of the community = gabhann air féin cosaint shonrach a dhéanamh ar leas gheilleagrach na n-aicmí is cumhacht den phobal
  21. the subsequent subsections of this section shall come into operation on the day on which the Agreement enters into force = tiocfaidh na fo-ailt ina dhiaidh seo den alt seo i ngníomh an a thiocfaidh an Comhaontú i bhfeidhm
  22. slices, segments, sections or other similar pieces, having a crust over substantially the whole of their outside surfaces = slisníní, teascáin, candaí píosaí samhail a mbíonn screamhóg thar mhórchuid den taobh amuigh díobh
  23. sections ... shall not apply to a loan unless it is made in connection with the application of the money and on the occasion of its application = bhainfidh ailt ... le hiasacht murab i ndáil le caitheamh an airgid agus ar ócáid a chaite
  24. a joint stock company may subject to satisfying the conditions as applied by this section and to complying with the requirements of subsections 4 apply = féadfaidh cuideachta chomhstoic faoi réir chomhalladh na gcoinníollacha mar a fheidhmítear iad leis an alt seo agus faoi réir chomhlíonadh cheanglais fho-alt 4 iarraidh