Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
removal
  1.  baint amach(n f2)(taking away)
  2.  tógáil ar shiúl(f3)
  3.  aistriú(m)(from house)
  4.  briseadh(m)(from office : dismissal)
  5.  glanadh(m)(of stain)
  6.  gearradh(m)(MED)
Usage
  1. removal of damaged parts = codanna damáistithe a bhaint
  2. a test, removal or disposition of a vehicle = feithicil a thástáil, a aistriú a lonnú
  3. silk weavers, naval apprentices, poor removal = fíodóirí síoda, printísigh chabhlaigh, aistriú na mbocht
  4. immobilisation, removal of unlawfully parked vehicles = feithiclí atá loctha go neamhdhleathach a dhéanamh doghluaiste, a aistriú as
  5. removal of fifteen-year residence condition, period of entitlement = cealú ar an gcoinníoll i dtaobh tréimhse chónaithe cúig bliana déag, tréimhse teidil
  6. the alteration, part removal or part obliteration of the trade mark = an trádmharc sin a athrú cuid de a bhaint de na hearraí cuid de a scriosadh
  7. removal of certain bars to rescission for innocent misrepresentation = urchoisc áirithe ar chealú mar gheall ar mhífhaisnéis neamhurchóideach a chur ar neamhní
  8. for the removal of doubt, immediately upon the making of the suppression order = chun deireadh a chur le hamhras, díreach ar dháta déanta an ordaithe díchuir
  9. the removal of accumulated matter from aqueducts, culverts or tunnels under canals = aistriú ábhair charnaithe as uiscrianta, lintéir tolláin faoi chanálacha
  10. the person continues not to furnish the particulars concerned or permit their removal = leanann an duine gan na sonraí atá i gceist a thabhairt a cheadú iad a aistriú
  11. for the prevention, reduction or removal of any damage or source of damage to wildlife = chun aon damaiste bunadh damáiste do fhiadhúlra a chosc, a laghdú a dhíchur
  12. they have been destroyed or become unfit for use by unavoidable accident before removal = milleadh iad fágadh iad sa riocht nárbh fhéidir iad a úsáid mar gheall ar tionóisc dhosheachanta a tharla sular aistríodh iad
  13. the removal, alteration, repair or tidying of an advertisement structure or advertisement = déanmhas fógraíochta fógrán a dhíchur, a athrú, a dheisiú a shlachtú
  14. maternity allowance, removal on restriction on payment after the expected week of confinement = liúntas máithreachais, srian le híocaíocht a dhíchur tar éis na seachtaine tuartha luí seoil
  15. the removal of a ship beyond the limits of a harbour or the restraint or control of its movements = long a aistriú amach thar theorainneacha cuain a gluaiseachtaí a shrianadh a rialú
  16. simple operations consisting of removal of dust, sifting or screening, sorting, classifying, matching = oibríochtaí simplí arb éard iad deannach a bhaint, criathrú, scagadh, sortáil, rangú, comhoiriúnú
  17. works which involve the alteration or removal or, or which may cause injury to, any such fixture or feature = oibreacha ar cuid díobh daingneán airí a athrú a asláithriú a d'fhéadfadh díobháil a dhéanamh don chéanna
  18. includes the removal of anything forming part of or projecting from the bed of the sea or of any inland water = folaíonn aon is cuid de ghrinneall, a fheitheann as grinneall na farraige aon uisce intíre a thabhairt chun bealaigh
  19. the only permissible amendments shall be amendments designed to be for the removal of ambiguities and inconsistencies = cead aon leasuithe ach amháin leasuithe chun athbhríonna agus neamhréireachtaí a dhíchur
  20. the removal of the disqualification for membership of an authority of a person who is a minister of any religious denomination = an dícháilíocht chun bheith ina chomhalta d'údarás i gcás duine is ministir d'aon sainaicme creidimh a chealú
  21. a resolution shall not be effective unless notice of the intention to move it has been given, appointment and removal of auditor = bheidh éifeacht le rún mura mbeidh fógra go mbeartaítear rún a thairiscint tugtha, ceapadh agus díchur iniúchóra
  22. printed matter which is of an indecent or obscene character, infirmity arising from sexual intercourse, the removal of irregularities in menstruation = ábhar clóbhuailte de shaghas nea-náireach draosta, laige a eiríonn as lánamnas, deire do chur le nea-rialtachtaí i ngalar míosach
  23. he shall not be removed from office except for stated misbehaviour or incapacity and then only upon resolutions passed by them calling for his removal = cead é a chur as oifig ach amháin de dheasca -iompair míthreora a luafar an uair sin féin mura rithid rúin á éileamh é a chur as oifig
  24. any redistribution or rearrangement of duties shall not be taken to be a removal from or abolition of office for the purpose of any scheme relating to superannuation = mheasfar gurb ionann aon athriaradh atheagrú a dhéanamh ar na dualgais agus duine a chur as oifig oifig a chur ar ceal chun críche aon scéim a bhaineann le haoisliúntas
  25. a redistribution or rearrangement shall not be taken to be removal from or abolition of office for the purpose of any scheme or enactment relating to superannuation or compensation for loss of office = mheasfar gur cur as oifig díothú oifige chun críche aon scéime achtacháin a bhaineann le haoisliúntas le cúiteamh i leith cailleadh oifige athdháileadh athchóiriú