Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
proposal
  1.  moladh(n m)
  2.  scéim(f2)(plan)
  3.  ceiliúr pósta(m1)(of marriage)
Usage
  1. to submit proposals = tograí a thíolacadh
  2. to draw up proposals = tograí a tharraingt suas
  3. re-examined proposal = an togra arna athscrúdú
  4. legislative proposal = togra reachtach
  5. to forward a proposal = cuir ar aghaidh (tograí)
  6. comprehensive proposal = togra uileghabhálach
  7. to maintain a proposal = seasamh le togra
  8. if the proposals are approved = fhaigheann na tograí formheas
  9. when submitting its proposals = nuair a bhíonn a thograí á gcur i láthair aige
  10. submit proposals to the Council = tograí a chur faoi bhráid na Comhairle
  11. to present alternative proposals = tograí eile a chur i láthair
  12. on a proposal from the Commission = ar thogra ón gCoimisiún
  13. proposal to include these substances = togra go gcuirfear na substaintí sin isteach
  14. to draw up a proposal for a uniform electoral procedure = togra do nós imeachta comhionann toghchánaíochta a ullmhú
  15. proposal or initiative to build upon the Schengen acquis = togra tionscnamh chun cur le acquis Schengen
  16. the proposals of the authority for the assistance of persons = tograí an údaráis chun cúnamh a thabhairt do dhaoine
  17. proposal for the amendment of the Treaties on which the Union is founded = togra chun na Conarthaí ar a bhfuil an tAontas fothaithe a athbhreithniú
  18. any proposal ... shall be brought to the knowledge of the acceding States = cuirfear aon togra ... i bhfios do na Stáit Aontacha
  19. the Managing Director shall present a detailed appraisal of the proposal to it = tabharfaidh an Stiúrthóir Bainistí breithmheas mionchruinn ar an togra
  20. the gross assets of each of the two enterprises to be involved in the proposal = luach mórshócmhainní gach ceann de dhá fhiontar a bheidh gafa leis an mbeartú
  21. if you approve of the proposal, mark X opposite the word YES on the ballot paper = thoilíonn leis an togra, cuir X os coinne an fhocail T ar an bpáipéar ballóide
  22. in the registration area, on the ground of error on the part of, proposal (1942) = i líomatáiste clárathachta, ar scór earráide ar thaobh, togra
  23. where a proposal by two or more societies to unite and become one society is agreed = i gcás dhá chumann níos do bheartú cónascadh agus bheith in aon chumann amháin agus go n-aontófar air
  24. unless and until the proposal shall have been approved by the people at a Referendum = mura nglactar agus go dtí go nglactar an togra le toil an phobail i Reifreann
  25. to indicate the desirability, priority, scope and extent of any proposals for law reform = inmhianaitheacht, tosaíocht, scóip agus fairsinge aon tograí le haghaidh athchóiriú an dlí a chur in iúl
  26. to keep the law under review, to conduct research and formulate proposals for law reform = an dlí a choimeád faoi bhreithniú, taighde a sheoladh agus tograí a leagan amach le haghaidh athchóiriú an dlí
  27. where the person by whom the proposal is made either is the owner of the bog or has a right of turbary as regards the bog = i gcás maidir leis an duine a bhfuil an beartú déanta aige gurb é úinéir an phortaigh é go bhfuil móincheart aige maidir leis an bportach
  28. it shall informally seek advice from experts ... in the same way it seeks advice from ... for the elaboration of its proposals = déanfaidh comhairle a lorg go neamhfhoirmiúil ó shaineolaithe ... ar an gcuma chéanna a lorgaíonn comhairle ... agus a dtograí á ndréachtadh aige
  29. it shall give favourable consideration to any proposal to borrow in domestic financial markets or from international institutions = breithneoidh go fabhrach aon togra iasacht a fháil ar mhargaí airgeadais intíre ó fhorais idirnáisiúnta
  30. on the ground that the Bill contains a proposal of such national importance that the will of the people thereon ought to be ascertained = toisc togra a bheith ann ina bhfuil an oiread sin tábhacht náisiúnta gur cóir breith an phobail a fháil air
  31. to prefer a charge against the President .... a proposal shall not be entertained unless upon a notice of motion in writing signed by thirty = cúis a thabhairt in aghaidh an Uachtaráin ... cead aird a thabhairt ar an tairiscint sin ach amháin de bharr fógra tairisceana i scríbhinn faoi láimh tríocha
  32. where it proposes to serve a non-discrimination notice it shall notify in writing the person on whom it is proposed to serve the notice of its proposal = i gcás a mbeartódh fógra neamh-idirdhealúcháin a sheirbheáil déanfaidh scéala i scríbhinn i dtaobh an bheartaithe sin aici a thabhairt don duine a mbeartaítear an fógra a sheirbheáil air
  33. to promote the co-ordination of public and private investment and to prepare proposals, to promote the application of technology to economic development = comhoirdniú na hinfheistíochta poiblí agus príobháidí a spreagadh agus tograí a ullmhú, feidhmiú teicneolaíochta ar fhorbairt eacnamaíoch a spreagadh
  34. upon his being satisfied that the provisions of this Article have been complied with in respect thereof and that such proposal has been duly approved by the people = ar mbeith sásta gur comhlíonadh forálacha an Airteagail seo ina thaobh agus gur thoiligh an pobal go cuí leis an togra sin
  35. if and whenever on the passage by Dáil ireann of any Bill containing a proposal to amend the Constitution, the Taoiseach certifies by messages in writing that the Bill is urgent and immediately necessary = ritheann Dáil ireann Bille a bhfuil togra ann an Bunreacht a leasú agus go seolann an Taoiseach teachtaireachtaí scríofa á dheimhniú go bhfuil práinn agus riachtanas leis an mBille sin láithreach