Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
prohibition
Usage
  1. prohibition of simultaneous protection = toirmeasc ar chosaint chomhuaineach
  2. prohibition on disclosure of information = toirmeasc le heolas a nochtadh
  3. prohibition of slavery and forced labour = toirmeasc ar an sclábhaíocht agus ar an saothar foréignithe
  4. prohibition of direct use of the invention = toirmeasc ar úsáid an aireagáin go díreach
  5. prohibition of indirect use of the invention = toirmeasc ar úsáid an aireagáin go hindíreach
  6. measure of prohibition, restriction or control = beart toirmisc, srianta rialaithe
  7. prohibition of irrigation of wine grape vineyards = uisciú fíonghort le haghaidh fíonchaor a thoirmemasc
  8. property which is subject to an export prohibition = earraí a bhfuil a n-onnmhairiú faoi thoirmeasc
  9. exempt from prohibitions or restrictions on imports = saortha ó aon toirmisc agus srianta ar allmhairiú
  10. prohibition on unauthorised disclosure of information = toirmeasc ar fhaisnéis a nochtadh go neamhúdaraithe
  11. the prohibition referred to in the preceding paragraph = an toirmeasc atá luaite sa mhír roimhe seo
  12. the provisions of...shall not preclude prohibitions... = fhágann na forálacha ... go mbeidh bac ar thoirmisc ...
  13. prohibition of the reproductive cloning of human beings = toirmeasc ar dhaoine a chlónáil go hatáirgeach
  14. the prohibition of transmission of objectionable matter = seoladh ábhar míchuibhiúil a thoirmeasc
  15. a prohibition notice, a connection point in the premises = fógra toirmisc, pointe cónaisc san áitreabh
  16. prohibition of drawback of, or exemption from, customs duties = aisíocaíocht dleachtanna custaim díolúine uathu a thoirmeasc
  17. they shall not preclude prohibition or restrictions on goods in transit = fhágfaidh siad nach mbeidh toirmisc srianta ar earraí idirthurais
  18. prohibition of torture and inhuman or degrading treatment and punishment = toirmeasc ar chéasadh agus ar phionóis mhídhaonna táireachanó drochíde mhídhaonna táireach
  19. any order of certiorari, mandamus, prohibition or other State side injunction = aon ordú certiorari, mandamus, toirmisc urghaire eile ar thaobh an Stáit
  20. the prohibition provided for shall not apply to tariffs fixed to meet competition = bheidh an toirmeasc bhforáiltear infheidhme ar tharaifí arna socrú faoi chomhair iomaíochta
  21. restriction on the employment of children at night, prohibition of double employment = srian le leanaí a bheith ar fostú san oíche, toirmeasc ar fhostaíocht dhúbailte
  22. forestallers of fish, prohibition of sale of falcons, hawks, forcible entry, pestilence = fuireachóirí éisc, toirmeasc ar dhíol fabhcún, seabhac, iontráil fhorneartach, plá
  23. a customs union which shall involve the prohibition between Member States of customs duties = aontas custaim a bhéarfaidh go dtoirmiscfear idir na Ballstáit dleachtanna custam
  24. custom of Ireland as to goods of testator, prohibition on holding fairs and markets in churchyards = gnás na hireann i dtaobh earraí tiomnóra, toirmeasc ar reachtáil aontaí agus margaí i reiligí
  25. functions which relate to the prohibition or restriction of the stopping or parking of mechanically propelled vehicles = feidhmeanna a bhaineann le toirmeasc srian ar fheithiclí inneallghluaiste a stad a locadh
  26. prohibition on attending childbirth, no person shall attend a woman in childbirth in any case of sudden or urgent necessity = cosc freastal ar bhreith linbh, dhéanfaidh duine ar bith freastal ar bhean seoil in aon chás riachtanais thobainn phráinnigh
  27. prohibition of disclosure of vote, a person shall not in any legal proceedings be required to state how or for whom he voted = cosc ar vóta a nochtadh, in aon imeachtaí dlíthiúla bheidh de cheangal ar dhuine a cén chaoi ar vótáil