Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
profits
Usage
  1. statement of profits = ráiteas ar bhrabúis
  2. dividends and shares in profits = díbhinní agus scaireanna i mbrabúis
  3. profits representing disregarded income = brabúis in ionannas ioncaim neamhshuime
  4. in computing any income, profits or losses = le linn aon ioncam, brabúis caillteanais a bheith á ríomh
  5. the profits shall include the specified amount = beidh an méid sonraithe ar áireamh na mbrabús
  6. allocation of net profits and losses of the ECB = brabúis ghlana agus caillteanais ghlana BCE a chionroinnt
  7. in so far as this tax is based on trading profits = sa mhéid go measúnaítear an cháin seo ar na brabúis oibriúcháin
  8. continuance of certain exemptions from corporation profits tax = díolúintí áirithe ó cháin bhrabús corparáide do leanúint i bhfeidhm
  9. in respect of all salaries, fees, wages, perquisites or profits = i leith na dtuarastal, na dtáillí, an phá, na bpercuisí na mbrabús uile
  10. continuation of certain exemptions from corporation profits tax = fadú tréimhse do dhíolúintí áirithe ó cháin bhrabús corparáide
  11. profits the Irish tax referable to which has been reduced to nil = brabúis a bhfuil an cháin ireannach is inchurtha ina leith laghdaithe go neamhní
  12. profits arising out of transit operations or sales of transhipment = brabúis as oibríochtaí idirthurais as athlastais a dhíol
  13. subject to corporation profits tax against corporation profits tax = faoi réir cháin bhrabús corparáide i gcoinne cánach brabús corparáide
  14. to deal as a whole with the combined profits or losses of its subsidiaries = déileáil ina n-iomláine le comhbhrabúis comhchaillteanais a fhochuideachtaí
  15. plus so much of the profits available for distribution of preceding periods = móide an oiread de bhrabúis tréimhsí roimhe sin a bheidh ar fáil le roinnt
  16. principles applying to the attribution of profits to permanent establishments = na prionsabail is infheidhme i ndáil leis na brabúis is inchurtha i leith buanbhunaíochta
  17. farming profits, the rateable valuation of farm land occupied by an individual = brabúis feirmeoireachta: luacháil inrátaithe thalamh feirmeoireachta a bhí ar áitiú ag pearsa aonair
  18. voting rights, a share in the profits or a share in the surplus upon liquidation = cearta vótála, scair de na brabúis scair den bharrachas iar-leachtú
  19. where the shares do not exhaust the profits of the trade, the unexhausted portion = i gcás nach ndéanfaidh na scaireanna dísciú ar bhrabúis na trádála, an chuid neamhdhíscithe
  20. profits attached thereto payable to them and entrusted to them for payment and distribution = brabúis a ghabhann leo sin is iníoctha leo agus a cuireadh ar a n-iontaoibh le híoc agus le himdháil
  21. profits of royalties, markets or fairs, or on tolls or other casual profits not distrainable = brabúis ríchíosanna, margaí aontaí ar dholaí corr-bhrabúis eile nach intochsail
  22. the profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise = na brabúis a d'fhéadfadh fabhrú chuici mba ghnóthas sainiúil í
  23. any profits arising to him from the trade and any loss sustained by him therein were profits ... = gurbh ionann aon bhrabúis a tháinig chuige ón trádáil agus aon chaillteanas a tharla inti
  24. there may be set off against the profits any loss to be computed on the same basis as the profits = go bhfritháireofar i gcoinne na mbrabús aon chaillteanas a ríomhfar ar an bhforas céanna ar ar ríomhadh na brabúis
  25. in respect of profits or gains received in respect of possessions or securities outside the State = maidir le brabúis gnóchain a fuarthas i leith sealbhaíochtaí urrús lasmuigh den Stát
  26. group relief: diminishing share of profits for equity holders to whom the profit distribution is made = grúp-fhaoiseamh: scair laghdach de bhrabúis ag na sealbhóirí cothromais a ndearnadh an dáileadh brabús orthu
  27. the occupation of woodlands managed on a commercial basis and with a view to the realisation of profits = ag áitiú talamh coille a bainistíodh ar fhoras tráchtála agus le hionchas brabúis a dhéanamh as
  28. the amount of total profits for the true accounting period is apportioned to the component accounting periods = méid na mbrabús iomlán do thréimhse chuntasaíochta dhílis a chionroinnt ar na tréimhsí cuntasaíochta cuidí
  29. if an order for possession of the dwelling is made, any such sum so accepted shall be treated as mesne profits = dhéantar ordú seilbhe i leith na teaghaise, áireofar mar fhoghail-bhrabúis aon suim a glacadh
  30. the credit shall take into account the corporation tax payable by the former company in respect of its profits = cuirfidh an creidmheas i gcuntas an cháin chorparáide is iníoctha ag an gcéad chuideachta i leith a brabús
  31. an Irish corporation shall be exempted on its accumulated or undistributed earnings, profits, income or surplus = beidh corporáid ireannach díolmhaithe ar a thuilleamh, a bhrabúis, a hioncam a barrachas, carnaithe neamhdháilte
  32. every provision purporting to give a person a right to participate in the divisible profits of the company shall be void = beidh gach foráil a airbheartóidh ceart a thabhairt do dhuine chun bheith rannpháirteach i mbrabúis inroinnte na cuideachta ar neamhní
  33. by deducting such loss from or setting it off against profits in an accounting period ending after the change in ownership = tríd an gcaillteanas a bhaint as brabúis a fhritháireamh in aghaidh brabúis i dtréimhse chuntasaíochta a chríochnóidh tar éis an athrú úinéireachta sin
  34. where the employed person is wholly remunerated by a share in the profits or the gross earnings of the working of the vessel = inarb é luach saothair iomlán an duine fhostaithe cion de na brabúis den mhór-thuilleamh as an árthach a oibriú
  35. if the tax chargeable on those profits in one State is reduced by an amount equal to the tax chargeable on them in the other = laghdaítear an cháin is inmhuirir ar na brabúis sin in aon Stát méid is ionann agus an cháin is inmhuirir orthu sa Stát eile
  36. the profits from any rent or any receipts in respect of any easement in relation to any part of the farm land occupied by him = na brabúis ó aon chíos aon fháltas i leith aon éasúna i ndáil le haon chuid den talamh feirmeoireachta a bhí ar áitiú aige
  37. an annuity to be paid out of such profits in regard that a proportionate part of the tax is allowed to be deducted on making such payment = blianacht a bheidh le híoc as na brabúis sin in oirchill go lamhálfar cuid chomhréire den cháin a asbhaint le linn aon íocaíocht den sórt sin a dhéanamh
  38. property includes wild animals in captivity and in corporeal hereditaments (easements, profits prendre) but not a mere pleasure or amenity = folaíonn maoin ainmhithe fiáine i mbraighdeanas agus oidhreachtáin neamhchorpracha (éasúintí, profits prendre) ach fholaíonn rud nach bhfuil ann ach áineas taitneamhacht
  39. the profits of an investment trust company shall not, for the purposes of corporation profits tax, include dividends and other distributions = fholóidh brabúis chuideachta iontaobhais infheistíochta chun críocha cháin bhrabús corparáide, díbhinní agus dáileachtaí eile
  40. Convention on the Elimination of Double Taxation in connection with the Adjustment of Profits of Associated Enterprises; Arbitration Convention = coinbhinsiún maidir le cánachas dúbailte a dhíchur i ndáil le brabúis de chuid gnóthas comhlachaithe a choigeartú