Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
prevent
coisc
(vt)
stad
cuir
stad
le
Usage
preventive
action
=
bearta
coisctheacha
prevention
of
double
jeopardy
=
cosc
ar
chontúirt
dúbailte
an
overall
preventive
strategy
=
straitéis
chomhchruinnithe
choisctheach
to
prevent
,
restrict
or
distort
competition
=
iomaíocht
normálta
a
chosc
,
a
shrianadh
nó
a
shaobhadh
to
prevent
measures
of
...
being
maintained
=
buanú
bearta
faoina
...
a
chosc
to
prevent
infringement
of
the
basic
standards
=
sárú
ar
na
bunchaighdeáin
a
chosc
damage
that
the
statute
was
designed
to
prevent
=
damáiste
ar
ceapadh
an
reacht
chun
é
a
chosc
principle
that
preventive
action
should
be
taken
=
an
prionsabal
gur
cóir
bearta
coisctheacha
a
ghlacadh
to
prevent
the
structure
of
the
house
deteriorating
=
creatlach
an
tí
a
chosc
ó
mheath
the
diagnosis
,
treatment
and
prevention
of
alcoholism
=
alcólacht
a
fháithmheas
,
a
chóireáil
agus
a
chosc
the
absence
of
an
opinion
shall
not
prevent
further
action
=
mura
mbíonn
tuairim
faighte
,
ní
chuirfidh
sin
cosc
le
dul
ar
aghaidh
tuilleadh
the
Irish
Society
for
the
Prevention
of
Cruelty
to
Animals
=
an
cumann
ireannach
um
Fhóirithint
ar
Ainmhithe
prevent
or
compensate
for
disadvantages
in
professional
careers
=
míbhuntáistí
i
slite
beatha
gairmiúla
a
chosc
nó
a
chúiteamh
the
preventive
control
of
large
-
scale
mergers
and
take
-
over
bids
=
ollchomhchruinnithe
agus
tairiscintí
táthcheangail
a
chosc
fire
safety
includes
fire
prevention
and
precautions
against
fire
=
folaíonn
sábháilteacht
ó
dhóiteán
dóiteán
a
chosc
agus
réamhchúraimí
in
aghaidh
dóiteáin
this
section
is
enacted
to
prevent
the
avoidance
of
tax
by
persons
=
achtaítear
an
t
-
alt
seo
chun
daoine
a
chosc
ar
cháin
a
sheachaint
for
the
purpose
of
preventing
inequalities
or
preventing
injustice
=
chun
éagothromas
a
chosc
nó
chun
éigeartas
a
chosc
the
Commission
may
prevent
the
commitments
...
from
being
undertaken
=
féadfaidh
an
Coimisiún
cosc
a
chur
leis
na
hoibleagáidí
...
a
ghabháil
de
láimh
to
impede
or
prevent
the
free
exercise
of
the
franchise
by
any
elector
=
saorchleachtadh
an
toghchórais
ag
aon
toghthóir
a
bhac
nó
a
chosc
immunity
shall
not
prevent
the
Assembly
from
exercising
its
right
to
...
=
ní
choiscfidh
an
díolúine
an
Tionól
óna
cheart
a
fheidhmiú
chun
...
such
acceptance
shall
not
prevent
or
prejudice
the
recovery
of
the
balance
=
ní
choiscfidh
ná
ní
dhocharóidh
an
glacadh
sin
an
iarmhéid
a
ghnóthú
International
Convention
for
the
Prevention
of
Pollution
of
the
Sea
by
Oil
=
An
Coinbhinsiún
idirnáisiúnta
chun
truailliú
na
farraige
le
hola
a
chosc
;
Coinbhinsiún
idirnáisiúnta
chun
truailliú
na
farraige
le
hola
a
chosc
the
prevention
of
fiscal
evasion
in
respect
of
United
States
Federal
income
taxes
=
cosc
a
chur
le
himghabháil
fioscach
i
leith
cáin
ioncaim
Chónaidhm
na
Stát
Aontaithe
to
remove
polluting
matter
from
waters
to
prevent
it
affecting
any
part
of
the
area
=
ábhar
truailliúcháin
a
thógáil
as
uiscí
chun
é
a
chosc
ar
aon
chuid
den
limistéar
a
dhochrú
he
may
promote
research
into
the
causes
,
incidence
and
methods
of
preventing
injuries
=
féadfaidh
sé
taighde
a
chur
chun
cinn
faoi
chúiseanna
agus
minicíocht
agus
faoi
mhodhanna
coiscthe
díobhálacha
for
the
prevention
,
reduction
or
removal
of
any
damage
or
source
of
damage
to
wildlife
=
chun
aon
damaiste
nó
bunadh
damáiste
do
fhiadhúlra
a
chosc
,
a
laghdú
nó
a
dhíchur
all
agreements
...
which
effect
the
prevention
,
restriction
or
distortion
of
competition
=
gach
comhaontú
...
arb
é
a
éifeacht
iomaíocht
...
a
chosc
,
a
shrianadh
nó
a
shaobhadh
upon
expiry
of
the
time
limit
,
the
absence
of
an
opinion
shall
not
prevent
further
action
=
mura
mbíonn
tuairim
faighte
ar
an
tréimhse
sin
a
bheith
caite
,
ní
chuirfidh
sin
cosc
le
dul
ar
aghaidh
nothing
shall
prevent
the
simultaneous
offer
for
subscription
or
allotment
any
debentures
=
ní
chuirfidh
aon
ní
cosc
le
bintiúir
a
thairiscint
i
gcomhthráth
lena
suibscríobh
nó
lena
leithroinnt
that
working
which
makes
a
substantial
contribution
to
the
art
is
being
prevented
or
hindered
=
go
bhfuil
oibriú
a
fhónann
go
substaintiúil
don
ealaín
á
chosc
nó
á
bhac
obligations
relating
to
the
prevention
of
frauds
and
deceits
and
to
the
investigation
of
abuses
=
oibleagáidí
air
i
ndáil
le
calaoisí
agus
meabhlaireachtaí
a
chosc
agus
i
ndáil
le
himscrúdú
mí
-
úsáidí
measures
to
reduce
or
prevent
air
pollution
or
the
emission
or
the
intrusion
of
noise
or
vibration
=
bearta
le
haerthruailliú
nó
astaíocht
nó
intíocht
torainn
nó
tonnchreatha
a
laghdú
nó
a
chosc
arrangements
,
agreements
or
understandings
which
prevent
or
restrict
competition
or
restrain
trade
=
comhshocraaíochtaí
,
comhaontuithe
nó
comhthuiscintí
a
choisceann
nó
a
shrianann
iomaíocht
nó
a
choinníonn
siar
trádáil
nothing
in
this
section
shall
prevent
a
person
raising
a
defence
which
would
be
open
to
him
to
raise
=
ní
choiscfidh
aon
ní
san
alt
seo
ar
dhuine
cosaint
a
ghabháil
chuige
féin
a
bheadh
ar
faíl
dó
lena
gabháil
chuige
Convention
for
the
Prevention
of
Marine
Pollution
by
Dumping
from
Ships
and
Aircraft
;
Oslo
Convention
=
an
Coinbhinsiún
um
Chosc
ar
Mhuir
-
Thruailliú
trí
Dhumpáil
ó
Longa
agus
ó
Aerárthaí
;
Coinbhinsiún
Oslo
;
the
absence
of
such
opinion
shall
not
prevent
the
matter
from
being
brought
before
the
Court
of
Justice
=
ní
fhágfaidh
easnamh
na
tuairime
sin
nach
bhféadfar
an
t
-
ábhar
a
thabhairt
os
comhair
na
Cúirte
Breithiúnais
prevent
the
institution
of
asylum
being
resorted
to
for
purposes
alien
to
those
for
which
it
is
intended
=
a
chinntiú
nach
mbainfear
leas
as
an
tearmann
chun
críoch
atá
bunoscionn
leis
na
críocha
ar
ceapadh
chucu
é
for
the
purpose
of
land
or
road
or
river
drainage
,
land
reclamation
or
the
prevention
of
coastal
erosion
=
chun
talamh
nó
bóthar
nó
abhainn
a
dhraenáil
,
chun
talamh
a
mhíntíriú
nó
creimeadh
cósta
a
chosc
who
prevents
or
attempts
to
prevent
any
person
from
appearing
before
or
being
questioned
by
an
inspector
=
a
chuirfidh
cosc
ar
aon
duine
nó
a
fhéachfaidh
le
cosc
a
chur
ar
aon
duine
láithriú
os
comhair
cigire
nó
a
cheistiú
ag
cigire
the
provisions
of
this
Treaty
shall
not
be
invoked
so
as
to
prevent
the
implementation
of
agreements
...
=
ní
bhainfear
leas
as
forálacha
an
Chonartha
seo
chun
cosc
a
chur
le
comhaontuithe
a
chur
i
ngníomh
...