Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
piece
píosa
(n m4)
giota
(m4)
ball
(m1)
(item : of furniture)
Usage
piece
together
=
cuir
le
chéile
(vt:)
take
to
pieces
=
bain
ó
chéile
,
bain
as
a
chéile
to
pull
to
pieces
=
stróiceadh
or
sracadh
as
a
chéile
piece
of
furniture
=
ball
troscáin
work
at
piece
rates
=
obair
ar
thascrátaí
smash
something
to
pieces
=
smidiríní
a
dhéanamh
de
rud
(
also
:
smash
-
up
:
accident
)
the
vase
broke
into
pieces
=
bhris
an
vása
ina
phíosaí
to
smash
something
to
pieces
=
smionagar
a
dhéanamh
de
rud
crossings
(
or
frogs
)
crossing
pieces
=
crosairí
(
nó
froganna
),
píosaí
crosála
fish
...
whole
,
headless
or
in
pieces
=
iasc
...
iomlán
,
dícheannta
nó
ina
phíosaí
whether
he
is
paid
by
time
or
by
the
piece
=
cibé
acu
is
de
réir
ama
nó
de
réir
an
taisc
a
íoctar
é
ski
suits
consisting
of
two
or
three
pieces
=
cultacha
sciála
arb
é
atá
iontu
dhá
bhall
éadaí
nó
trí
embroidery
in
the
piece
,
in
strips
or
in
motifs
=
bróidnéireacht
sa
phíosa
,
ina
bhandaí
nó
ina
mhóitífeanna
crossings
(
or
frogs
),
crossing
pieces
,
point
rods
=
crosairí
(
nó
froganna
),
trasnáin
,
slata
ladhróg
pieces
roughly
shaped
by
forging
,
of
iron
or
steel
=
iarann
agus
cruach
gan
de
shaoirsiú
orthu
ach
iad
a
bheith
garbhchumtha
trína
ngaibhniú
nó
trína
mbualadh
(
garbh
-
phíosaí
ón
ceárta
);
píosaí
a
garbhchumadh
trína
ngaibhniú
,
d
'
iarann
nó
de
chruach
...
not
embroidered
,
in
the
piece
,
in
strips
or
cut
to
shape
or
size
=
...
gan
a
bheith
bróidnithe
,
sa
phíosa
,
i
ribíní
nó
gearrtha
gimped
horsehair
yarn
;
braids
and
other
ornamental
trimmings
in
the
piece
=
abhras
de
rón
galúnaithe
;
bréad
sa
phíosa
,
ciumhsóga
eile
agus
earraí
ornáideacha
dá
leithéidí
,
sa
phíosa
refractory
coatings
of
a
kind
used
in
foundries
to
improve
the
surface
of
cast
-
iron
pieces
=
cótaí
teasfhulangacha
de
chineál
a
úsáidtear
i
dteilgcheártaí
chun
dromchla
earraí
teilgthe
a
dhéanamh
mín
a
cigarette
which
is
greater
than
9
centimetres
in
length
excluding
any
filter
or
mouthpiece
=
toitín
is
mó
ná
9
gceintiméadar
ar
fhad
gan
aon
scagaire
ná
béalóg
a
áireamh
furskins
...,
pieces
or
cuttings
of
furskin
,
including
heads
,
paws
,
tails
and
the
like
(
not
being
fabricated
)
=
seithí
fionnaidh
...,
dramh
agus
gearrthóga
,
gan
bheith
fuaite
slices
,
segments
,
sections
or
other
similar
pieces
,
having
a
crust
over
substantially
the
whole
of
their
outside
surfaces
=
slisníní
,
teascáin
,
candaí
nó
píosaí
dá
samhail
a
mbíonn
screamhóg
thar
mhórchuid
den
taobh
amuigh
díobh
every
provision
to
the
effect
that
the
rate
of
piece
work
wages
or
of
wages
by
the
hour
shall
be
so
adjusted
that
the
average
weekly
earnings
shall
remain
unchanged
=
gach
foráil
darb
éifeacht
go
ndéanfar
an
ráta
pá
tasc
-
oibre
nó
an
ráta
pá
de
réir
na
huaire
a
choigeartú
ar
shlí
go
bhfanfaidh
an
meántuilleamh
seachtainiúil
gan
athrú