Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
ordinary
  1.  coitianta(adj)
  2.  gnáth-
  3.  comónta(pej)
Usage
  1. ordinary appeal = gnáth-achomharc
  2. ordinary meeting = gnáthchruinniú
  3. out of the ordinary = neamhghnách, as an gcoitianacht
  4. envoy extraordinary = toscaire urghnách
  5. in extraordinary session = i seisiún urghnách
  6. extraordinary general meeting = cruinniú ginearálta urghnách
  7. unsecured (ordinary) creditor = creidiúnaí gan urrús
  8. to convene in extraordinary session = comóradh i seisiún urghnách
  9. ordinary basic or minimum wage or salary = gnáthphá gnáth-thuarastal bunaidh íosta
  10. Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary = Ambasadóir urghnách agus lánchumhachtach
  11. falling within its ordinary scope of activities = a thig faoi ghnáthraon a ghníomhaíochtaí
  12. invented words according to their ordinary signification = focail chumtha de réir a ngnáth-chéille
  13. ostensibly acting in the ordinary course of his business = ag gníomhú go sofheicse i ngnáth-chúrsa a ghnó
  14. ordinary place of residence of any such lodger or inmate = gnáth-áit chónaithe aon lóistéara cónaithigh den sórt sin
  15. that person received the document in the ordinary course = fuair an duine sin an doiciméad sa ghnáthchúrsa
  16. ordinary newsprint made from chemical and mechanical pulp = gnáth-nuachtpháipéar arna dhéanamh as laíon ceimice meicniúil
  17. the senior ordinary judge of the Supreme Court being available = an gnáth-bhreitheamh den Chúirt Uachtarach is sinsearaí mbeidh ar fáil
  18. of ordinary or medium tides and the line of low water of such tides = gnáth-thaoidí taoidí meadh-rabhartha agus imeall dia-thrá na dtaoidí sin
  19. the majority of the ordinary shares are held by a State-sponsored company = formhór na ngnáthscaireanna ar teachtadh ag cuideachta Stát-tionscanta
  20. a summons shall state shortly in ordinary language particulars of the offence alleged = maidir le toghairm luafar inti go gearr i ngnáthchaint sonraí i dtaobh an chiona a líomhnaítear
  21. which procedure shall not be more difficult than ordinary or normal commercial procedure = is nós imeachta é nach deacra gnáthnós imeachta tráchtála nós imeachta tráchtála coitianta
  22. diplomatic agent means an ambassador extraordinary and plenipotentiary, envoy extraordinary = ciallaíonn gníomhaire taidhleoireachta ambasadóir urghnách agus lánchumhachtach, toscaire urghnách
  23. ordinary share capital which is owned or controlled as referred to in the subparagraph by a person = i gcás gnáth-scairchaipiteal atá ar úinéireacht faoi rialú mar a luaitear san fhomhír ag duine
  24. the destroying in the ordinary course of agriculture of any vegetation growing on any hedge or ditch = aon fhásra ag fás ar aon fhál díg a scriosadh i ngnáthchúrsa talmhaíochta
  25. the directors of the company shall forthwith proceed duly to convene an extraordinary general meeting = rachaidh stiúrthóirí na cuideachta láithreach bonn i gceann cruinniú urghnách ginearálta den chuideachta a chomóradh go cuí
  26. the number of ordinary judges permanently assigned to the Dublin Circuit shall be not more than twelve = dháréag ar a mhéid an líon gnáth-bhreithiúna a bheidh buansannta do Chuaird Bhaile Atha Cliath
  27. the accused was told in ordinary language by the member, any information shall not be admissible in evidence = d'inis an comhalta don chúisí i ngnáthchaint; bheidh aon fhaisnéis inghlactha i bhfianaise
  28. where any relief is withheld or withdrawn in the case of an individual to whom ordinary shares have been issued = dhéantar aon fhaoiseamh a choinneáil siar a tharraingt siar i gcás pearsa aonair ar eisíodh gnáthscaireanna chuige
  29. if two or more persons each acquire a holding of 5 per cent or more of the ordinary share capital of the company = fhaigheann gach duine de dhá dhuine níos úiréireacht ar shealbhán 5 faoin gcéad de ghnáth-scairchaipiteal na cuideachta
  30. where an assurance company carries on both ordinary life assurance business and industrial life assurance business = i gcás gnó árachais saoil gnách agus gnó árachais saoil tionsclach a bheith á seoladh ag cuideachta
  31. to issue licences for fishing for salmon or eels (other than salmon rod ordinary licences) and oyster fishing licences = ceadúnais a eisiúint d'iascaireacht bradán eascanna (seachas gnáth-cheadúnais slaite bradán) agus ceadúnais iascaireachta oisrí
  32. provided that supplementary or additional Estimates not included in the ordinary yearly Estimates may be brought forward = féadfar Meastacháin fhorlíontacha bhreise nach raibh sna gnáth-Mheastacháin bhliantúla a thabhairt isteach
  33. to own that fraction of the ordinary share capital of the last owned company through the intermediary or chain of intermediaries = ina úinéir ar an gcodán sin de ghnáth-scairchaipiteal na cuideachta úinéirithe deiridh tríd an idirghabhálaí tríd an slabhra idirghabhálaithe
  34. an ordinary annual contribution paid or borne by an employee under the scheme may be apportioned among other years as they direct = gnáth-ranníoc bliantúil a d'íoc a d'iompair fostaí faoin scéim féadfar é a chionroinnt ar cibé blianta a ordóidh siad
  35. the number of ordinary members shall be equal to twice the number of divisions of the Court and shall be divided equally among ... = beidh an líon gnáthchomhaltaí comhionann le dhá oiread an lín ranna sa Chúirt agus beidh roinnte go cothrom idir ...
  36. ordinary share capital which is owned or controlled as referred to in the definitions by a person being an infant child of a director = maidir le gnáth-scairchaipiteal atá ar úinéireacht faoi urláimh mar atá ráite sna mínithe ag duine is leanbh naín le stiúrthóir
  37. household chattels means furniture, bedding, linen, china, earthenware, glass and other chattels of ordinary household use or ornament = ciallaíonn airnéisí troscán, leapachas, línéadach, soithí poircealláin, cré-earraí, gloiní agus airnéisí eile gnáthúsáide tís ornáide tís
  38. to own a fraction of the ordinary share capital of the last owned body corporate in that series; all those fractions shall be aggregated = ina úinéir ar chodán de ghnáth-scairchaipiteal an chomhlachta chorpraithe úinéirithe dheiridh sa tsraith sin; comhshuimeofar na codáin sin go léir
  39. the effect shall be stated of any transactions that are exceptional by virtue of size or incidence, particulars shall be given of any extraordinary income = luafar an éifeacht a bhí le haon idirbhearta atá eisceachtúil ó thaobh méide tarlachtainte, tabharfar sonraí faoi aon ioncam urghnách
  40. moneys obtained by it on foot of a loan guaranteed under this section shall be used solely for the insurance, in the course of its ordinary business, or dairy produce = úsáidfaidh an t-airgead a gheobhaidh ar scór iasachta arna ráthú faoin alt seo d'aontoisc chun táirgí déiríochta a chur faoi árachas i gcúrsa a ghnáth-ghnó