Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
ordinary
coitianta
(adj)
gnáth
-
comónta
(pej)
Usage
ordinary
appeal
=
gnáth
-
achomharc
ordinary
meeting
=
gnáthchruinniú
out
of
the
ordinary
=
neamhghnách
,
as
an
gcoitianacht
envoy
extraordinary
=
toscaire
urghnách
in
extraordinary
session
=
i
seisiún
urghnách
extraordinary
general
meeting
=
cruinniú
ginearálta
urghnách
unsecured
(
ordinary
)
creditor
=
creidiúnaí
gan
urrús
to
convene
in
extraordinary
session
=
comóradh
i
seisiún
urghnách
ordinary
basic
or
minimum
wage
or
salary
=
gnáthphá
nó
gnáth
-
thuarastal
bunaidh
nó
íosta
Ambassador
Extraordinary
and
Plenipotentiary
=
Ambasadóir
urghnách
agus
lánchumhachtach
falling
within
its
ordinary
scope
of
activities
=
a
thig
faoi
ghnáthraon
a
ghníomhaíochtaí
invented
words
according
to
their
ordinary
signification
=
focail
chumtha
de
réir
a
ngnáth
-
chéille
ostensibly
acting
in
the
ordinary
course
of
his
business
=
ag
gníomhú
go
sofheicse
i
ngnáth
-
chúrsa
a
ghnó
ordinary
place
of
residence
of
any
such
lodger
or
inmate
=
gnáth
-
áit
chónaithe
aon
lóistéara
nó
cónaithigh
den
sórt
sin
that
person
received
the
document
in
the
ordinary
course
=
fuair
an
duine
sin
an
doiciméad
sa
ghnáthchúrsa
ordinary
newsprint
made
from
chemical
and
mechanical
pulp
=
gnáth
-
nuachtpháipéar
arna
dhéanamh
as
laíon
ceimice
nó
meicniúil
the
senior
ordinary
judge
of
the
Supreme
Court
being
available
=
an
gnáth
-
bhreitheamh
den
Chúirt
Uachtarach
is
sinsearaí
dá
mbeidh
ar
fáil
of
ordinary
or
medium
tides
and
the
line
of
low
water
of
such
tides
=
gnáth
-
thaoidí
nó
taoidí
meadh
-
rabhartha
agus
imeall
dia
-
thrá
na
dtaoidí
sin
the
majority
of
the
ordinary
shares
are
held
by
a
State
-
sponsored
company
=
formhór
na
ngnáthscaireanna
ar
teachtadh
ag
cuideachta
Stát
-
tionscanta
a
summons
shall
state
shortly
in
ordinary
language
particulars
of
the
offence
alleged
=
maidir
le
toghairm
luafar
inti
go
gearr
i
ngnáthchaint
sonraí
i
dtaobh
an
chiona
a
líomhnaítear
which
procedure
shall
not
be
more
difficult
than
ordinary
or
normal
commercial
procedure
=
is
nós
imeachta
é
nach
deacra
ná
gnáthnós
imeachta
tráchtála
nó
nós
imeachta
tráchtála
coitianta
diplomatic
agent
means
an
ambassador
extraordinary
and
plenipotentiary
,
envoy
extraordinary
=
ciallaíonn
gníomhaire
taidhleoireachta
ambasadóir
urghnách
agus
lánchumhachtach
,
toscaire
urghnách
ordinary
share
capital
which
is
owned
or
controlled
as
referred
to
in
the
subparagraph
by
a
person
=
i
gcás
gnáth
-
scairchaipiteal
atá
ar
úinéireacht
nó
faoi
rialú
mar
a
luaitear
san
fhomhír
ag
duine
the
destroying
in
the
ordinary
course
of
agriculture
of
any
vegetation
growing
on
any
hedge
or
ditch
=
aon
fhásra
ag
fás
ar
aon
fhál
nó
díg
a
scriosadh
i
ngnáthchúrsa
talmhaíochta
the
directors
of
the
company
shall
forthwith
proceed
duly
to
convene
an
extraordinary
general
meeting
=
rachaidh
stiúrthóirí
na
cuideachta
láithreach
bonn
i
gceann
cruinniú
urghnách
ginearálta
den
chuideachta
a
chomóradh
go
cuí
the
number
of
ordinary
judges
permanently
assigned
to
the
Dublin
Circuit
shall
be
not
more
than
twelve
=
dháréag
ar
a
mhéid
an
líon
gnáth
-
bhreithiúna
a
bheidh
buansannta
do
Chuaird
Bhaile
Atha
Cliath
the
accused
was
told
in
ordinary
language
by
the
member
,
any
information
shall
not
be
admissible
in
evidence
=
d
'
inis
an
comhalta
don
chúisí
i
ngnáthchaint
;
ní
bheidh
aon
fhaisnéis
inghlactha
i
bhfianaise
where
any
relief
is
withheld
or
withdrawn
in
the
case
of
an
individual
to
whom
ordinary
shares
have
been
issued
=
má
dhéantar
aon
fhaoiseamh
a
choinneáil
siar
nó
a
tharraingt
siar
i
gcás
pearsa
aonair
ar
eisíodh
gnáthscaireanna
chuige
if
two
or
more
persons
each
acquire
a
holding
of
5
per
cent
or
more
of
the
ordinary
share
capital
of
the
company
=
má
fhaigheann
gach
duine
de
dhá
dhuine
nó
níos
mó
úiréireacht
ar
shealbhán
5
faoin
gcéad
de
ghnáth
-
scairchaipiteal
na
cuideachta
where
an
assurance
company
carries
on
both
ordinary
life
assurance
business
and
industrial
life
assurance
business
=
i
gcás
gnó
árachais
saoil
gnách
agus
gnó
árachais
saoil
tionsclach
a
bheith
á
seoladh
ag
cuideachta
to
issue
licences
for
fishing
for
salmon
or
eels
(
other
than
salmon
rod
ordinary
licences
)
and
oyster
fishing
licences
=
ceadúnais
a
eisiúint
d
'
iascaireacht
bradán
nó
eascanna
(
seachas
gnáth
-
cheadúnais
slaite
bradán
)
agus
ceadúnais
iascaireachta
oisrí
provided
that
supplementary
or
additional
Estimates
not
included
in
the
ordinary
yearly
Estimates
may
be
brought
forward
=
féadfar
Meastacháin
fhorlíontacha
nó
bhreise
nach
raibh
sna
gnáth
-
Mheastacháin
bhliantúla
a
thabhairt
isteach
to
own
that
fraction
of
the
ordinary
share
capital
of
the
last
owned
company
through
the
intermediary
or
chain
of
intermediaries
=
ina
úinéir
ar
an
gcodán
sin
de
ghnáth
-
scairchaipiteal
na
cuideachta
úinéirithe
deiridh
tríd
an
idirghabhálaí
nó
tríd
an
slabhra
idirghabhálaithe
an
ordinary
annual
contribution
paid
or
borne
by
an
employee
under
the
scheme
may
be
apportioned
among
other
years
as
they
direct
=
gnáth
-
ranníoc
bliantúil
a
d
'
íoc
nó
a
d
'
iompair
fostaí
faoin
scéim
féadfar
é
a
chionroinnt
ar
cibé
blianta
a
ordóidh
siad
the
number
of
ordinary
members
shall
be
equal
to
twice
the
number
of
divisions
of
the
Court
and
shall
be
divided
equally
among
...
=
beidh
an
líon
gnáthchomhaltaí
comhionann
le
dhá
oiread
an
lín
ranna
sa
Chúirt
agus
beidh
sé
roinnte
go
cothrom
idir
...
ordinary
share
capital
which
is
owned
or
controlled
as
referred
to
in
the
definitions
by
a
person
being
an
infant
child
of
a
director
=
maidir
le
gnáth
-
scairchaipiteal
atá
ar
úinéireacht
nó
faoi
urláimh
mar
atá
ráite
sna
mínithe
ag
duine
is
leanbh
naín
le
stiúrthóir
household
chattels
means
furniture
,
bedding
,
linen
,
china
,
earthenware
,
glass
and
other
chattels
of
ordinary
household
use
or
ornament
=
ciallaíonn
airnéisí
tí
troscán
,
leapachas
,
línéadach
,
soithí
poircealláin
,
cré
-
earraí
,
gloiní
agus
airnéisí
eile
gnáthúsáide
tís
nó
ornáide
tís
to
own
a
fraction
of
the
ordinary
share
capital
of
the
last
owned
body
corporate
in
that
series
;
all
those
fractions
shall
be
aggregated
=
ina
úinéir
ar
chodán
de
ghnáth
-
scairchaipiteal
an
chomhlachta
chorpraithe
úinéirithe
dheiridh
sa
tsraith
sin
;
comhshuimeofar
na
codáin
sin
go
léir
the
effect
shall
be
stated
of
any
transactions
that
are
exceptional
by
virtue
of
size
or
incidence
,
particulars
shall
be
given
of
any
extraordinary
income
=
luafar
an
éifeacht
a
bhí
le
haon
idirbhearta
atá
eisceachtúil
ó
thaobh
méide
nó
tarlachtainte
,
tabharfar
sonraí
faoi
aon
ioncam
urghnách
moneys
obtained
by
it
on
foot
of
a
loan
guaranteed
under
this
section
shall
be
used
solely
for
the
insurance
,
in
the
course
of
its
ordinary
business
,
or
dairy
produce
=
úsáidfaidh
sé
an
t
-
airgead
a
gheobhaidh
sé
ar
scór
iasachta
arna
ráthú
faoin
alt
seo
d
'
aontoisc
chun
táirgí
déiríochta
a
chur
faoi
árachas
i
gcúrsa
a
ghnáth
-
ghnó