Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
opened
Usage
the
possibilities
opened
by
Article
....
=
na
deiseanna
a
thig
ó
Airteagal
....
Convention
...
opened
for
signature
...
on
19
June
1980
=
Coinbhinsiún
...
insínithe
...
ón
19
Meitheamh
1980
this
shall
also
cover
all
instances
of
a
proceeding
whether
it
be
opened
on
complaint
or
ex
officio
=
folóidh
sé
seo
freisin
gach
cás
imeachta
,
cé
acu
de
bhun
gearáin
nó
ag
údarás
ag
gníomhú
ex
officio
a
osclaítear
iad
any
envelopes
returned
as
undelivered
shall
be
retained
unopened
and
shall
be
forwarded
subsequently
=
aon
chlúdaigh
a
bheidh
curtha
ar
ais
mar
chlúdaigh
neamhsheachadta
coimeádfar
iad
gan
iad
a
oscailt
agus
cuirfear
ar
aghaidh
dá
éis
sin
iad
from
the
moment
when
all
external
doors
of
the
aircraft
are
closed
following
embarkation
for
a
flight
until
the
moment
when
they
are
opened
for
disembarcation
=
ón
nóiméad
a
dhúntar
doirse
seachtracha
uile
an
aerárthaigh
tar
éis
bordála
le
haghaidh
eitilte
go
dtí
an
nóiméad
a
osclaítear
iad
le
haghaidh
díbhordála
Second
Protocol
Conferring
on
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
Certain
Powers
to
Interpret
the
Convention
on
the
Law
Applicable
to
Contractual
Obligations
,
opened
for
signature
in
Rome
on
19
June
1980
=
An
Dara
Prótacal
ag
tabhairt
cumhachtaí
áirithe
do
Chúirt
Bhreithiúnais
na
gComhphobal
Eorpach
chun
an
Coinbhinsiún
ar
an
dlí
is
infheidhme
maidir
le
hoibleagáidí
conarthacha
,
a
osclaíodh
chun
a
shínithe
sa
Róimh
ar
an
19
Meitheamh
1980
,
a
léiriú
Convention
on
the
accession
of
the
Republic
of
Austria
,
the
Republic
of
Finland
and
the
Kingdom
of
Sweden
to
the
Convention
on
the
Law
applicable
to
Contractual
Obligations
,
opened
for
signature
in
Rome
on
19
June
1980
,
and
to
the
First
and
Second
Protoco
=
Coinbhinsiún
ar
aontú
Phoblacht
na
hOstaire
,
Phoblacht
na
Fionlainne
agus
Ríocht
na
Sualainne
don
Choinbhinsiún
ar
an
dlí
is
infheidhme
maidir
le
hoibleagáidí
conarthacha
,
a
osclaíodh
chun
a
shínithe
sa
Róimh
ar
an
19
Meitheamh
1980
,
agus
don
Chéad
Phróta