Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
item
mír
(n f2)
mír
nuachta
(f2)
(also: news ~)
Usage
item
(
CCT
)
=
mír
(
CTC
)
representative
ad
litem
=
ionadaí
ad
litem
one
item
of
information
=
ítim
amháin
eolais
to
group
items
of
expenditure
=
míreanna
caiteachais
a
ghrúpáil
classification
of
budget
items
=
iontrálacha
an
bhuiséid
a
aicmiú
residual
item
;
residual
heading
=
míreanna
fuílligh
;
míreanna
iarmharacha
certain
common
items
of
expenditure
=
caiteachas
comhchoiteann
áirithe
items
in
the
profit
and
loss
account
=
míreanna
sa
chuntas
brabúis
agus
caillteanais
an
inventory
itemised
as
may
be
appropriate
=
fardal
mír
ar
mhír
de
réir
mar
is
iomcuí
a
series
of
items
which
constitute
a
separate
unit
=
rannchuid
míreanna
a
dhéanann
aonad
ar
leith
all
items
of
revenue
and
expenditure
of
the
Community
=
gach
mír
d
'
ioncam
agus
de
chaiteachas
an
Chomhphobail
any
attempt
,
conspiracy
or
incitement
to
commit
genocide
=
iarracht
ar
chinedhíothú
nó
i
gcomhcheilg
nó
i
ngríosú
cinedhíothú
a
dhéanamh
a
rape
offence
means
rape
,
attempted
rape
,
...
and
incitement
to
rape
=
ciallaíonn
cion
banéigin
,
banéigean
,
iarracht
bhanéigin
,
...
agus
duine
a
ghríosú
chun
banéigin
direct
and
public
incitement
to
commit
genocide
,
complicity
in
genocide
=
imghríosú
díreach
agus
poiblí
cinedhíothú
a
dhéanamh
,
comhpháirteachas
i
gcinedhíothú
the
all
items
consumer
price
index
number
compiled
by
the
Central
Statistics
Office
=
an
treoir
-
uimhir
praghsanna
do
thomhaltóirí
gach
ítim
,
a
thiomsaíonn
an
Phríomh
-
Oifig
Staidrimh
it
shall
state
the
number
of
stamps
for
which
each
item
in
the
catalogue
shall
be
exchanged
=
luafaidh
sé
an
líon
stampaí
ar
a
ndéanfar
gach
mír
sa
chatalóg
a
iomlaoid
in
respect
of
items
B
in
the
said
Format
1
in
total
and
in
respect
individually
of
items
B
.
II
in
the
said
Format
1
=
maidir
le
hítimí
B
san
Fhoirmle
sin
1
san
iomlán
agus
maidir
le
hítimí
B
.
II
go
haonarach
san
Fhoirmle
sin
1
if
it
was
sold
as
part
of
an
aggregate
of
the
original
property
and
the
additional
property
rather
than
as
a
single
item
of
property
=
dá
mba
chuid
de
chomhiomlán
na
maoine
bunaidh
agus
na
maoine
breise
agus
nach
mar
mhír
aonair
maoine
a
dhíolfaí
í
such
accounts
(
interim
accounts
)
as
are
necessary
to
enable
a
reasonable
judgment
to
be
made
as
to
the
amounts
of
any
of
the
relevant
items
=
cibé
cuntais
(
cuntais
idirlinne
)
is
gá
le
go
bhféadfar
breith
réasúnach
a
thabhairt
maidir
le
méideanna
aon
ítim
de
na
hítimí
iomchuí
in
a
case
where
such
expenditure
is
,
compared
with
any
item
of
expenditure
,
disproportionately
small
having
regard
to
the
value
of
the
asset
before
the
subsequent
item
of
expenditure
was
incurred
=
má
bhíonn
an
caiteachas
sin
,
i
gcomórtas
le
haon
mhír
caiteachais
,
beag
ag
féachaint
do
luach
na
sócmhainne
díreach
sular
tabhaíodh
an
chéad
mhír
caiteachais
eile