Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
item
  1.  mír(n f2)
  2.  mír nuachta(f2)(also: news ~)
Usage
  1. item (CCT) = mír (CTC)
  2. representative ad litem = ionadaí ad litem
  3. one item of information = ítim amháin eolais
  4. to group items of expenditure = míreanna caiteachais a ghrúpáil
  5. classification of budget items = iontrálacha an bhuiséid a aicmiú
  6. residual item; residual heading = míreanna fuílligh; míreanna iarmharacha
  7. certain common items of expenditure = caiteachas comhchoiteann áirithe
  8. items in the profit and loss account = míreanna sa chuntas brabúis agus caillteanais
  9. an inventory itemised as may be appropriate = fardal mír ar mhír de réir mar is iomcuí
  10. a series of items which constitute a separate unit = rannchuid míreanna a dhéanann aonad ar leith
  11. all items of revenue and expenditure of the Community = gach mír d'ioncam agus de chaiteachas an Chomhphobail
  12. any attempt, conspiracy or incitement to commit genocide = iarracht ar chinedhíothú i gcomhcheilg i ngríosú cinedhíothú a dhéanamh
  13. a rape offence means rape, attempted rape, ... and incitement to rape = ciallaíonn cion banéigin, banéigean, iarracht bhanéigin, ... agus duine a ghríosú chun banéigin
  14. direct and public incitement to commit genocide, complicity in genocide = imghríosú díreach agus poiblí cinedhíothú a dhéanamh, comhpháirteachas i gcinedhíothú
  15. the all items consumer price index number compiled by the Central Statistics Office = an treoir-uimhir praghsanna do thomhaltóirí gach ítim, a thiomsaíonn an Phríomh-Oifig Staidrimh
  16. it shall state the number of stamps for which each item in the catalogue shall be exchanged = luafaidh an líon stampaí ar a ndéanfar gach mír sa chatalóg a iomlaoid
  17. in respect of items B in the said Format 1 in total and in respect individually of items B.II in the said Format 1 = maidir le hítimí B san Fhoirmle sin 1 san iomlán agus maidir le hítimí B.II go haonarach san Fhoirmle sin 1
  18. if it was sold as part of an aggregate of the original property and the additional property rather than as a single item of property = mba chuid de chomhiomlán na maoine bunaidh agus na maoine breise agus nach mar mhír aonair maoine a dhíolfaí í
  19. such accounts (interim accounts) as are necessary to enable a reasonable judgment to be made as to the amounts of any of the relevant items = cibé cuntais (cuntais idirlinne) is le go bhféadfar breith réasúnach a thabhairt maidir le méideanna aon ítim de na hítimí iomchuí
  20. in a case where such expenditure is, compared with any item of expenditure, disproportionately small having regard to the value of the asset before the subsequent item of expenditure was incurred = bhíonn an caiteachas sin, i gcomórtas le haon mhír caiteachais, beag ag féachaint do luach na sócmhainne díreach sular tabhaíodh an chéad mhír caiteachais eile