Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
interrupt
  1.  trasnaigh(vt, vi)
  2.  téigh roimh(in conversation)
  3.  cuir isteach ar
  4.  bris isteach ar
  5.  cuir isteach ar(work)
  6.  idirbhris(COMPUT)
Usage
  1. uninterrupted application = feidhmiú neamhbhriste
  2. when a flight has been delayed or interrupted = nuair a tharlóidh moill briseadh d'eitilt
  3. the acquisition of originating status shall be considered as interrupted = measfar fáil stádas tionscnaimh a bheith briste
  4. the proceedings on any business then under consideration shall be interrupted = déanfar na himeachtaí ar aon ghnó a bheidh á bhreithniú an uair sin a stopadh
  5. be reason of failure, interruption, suspension or restriction of a postal service = mar gheall ar chliseadh, briseadh, fionraí srianadh seirbhíse poist
  6. saver: nothing in the Act shall be construed as interrupting the continued existence of the Board = cosaint: fhorléireofar aon san Acht mar a chuireann isteach ar bhuan-leanúnachas an Bhoird
  7. an order shall not operate to interrupt the currency of any sentence imposed in other proceedings = oibreoidh ordú ar shlí a bhrisfidh leanúnachas aon phianbhreithe a tugadh in aon imeachtaí eile
  8. the enterprise allowance scheme, in respect of the unexpired portion of the period of interruption of employment = an scéim liúntais fiontair, i leith an chion neamhchaite den tréimhse bhearnaithe fostaíochta
  9. he shall interrupt such proceedings and shall postpone the taking of the division to such later time as he shall direct = déanfaidh na himeachtaí sin a stopadh agus tógáil na vótála a chur ar atráth do cibé uair ina dhiaidh sin a ordóidh
  10. that due to interruption or other circumstances outside his control the nomination of candidates cannot be proceeded with = nach féidir mar gheall ar thrasnaíl ar chúinsí eile nach bhfuil aon neart aige orthu dul ar aghaidh le hainmniú iarrthóirí
  11. if at the time appointed for the interruption of business the closure is moved or proceedings under the closure are in progress = thairgtear an clabhsúr bhíonn imeachtaí faoin gclabhsúr ar siúl an t-am a bheidh ceaptha chun gnó a stopadh
  12. it shall accept into its employment without interruption of service all officers employed by it in consequence of subsection (4) = glacfaidh gach oifigeach a bheidh fostaithe aici de dhroim fho-alt (4) mar fhostaí chuid gan aon bhriseadh seirbhíse
  13. nothing shall be construed as interrupting or otherwise affecting the continued existence of the council of the County of Dublin = fhorléireofar aon mar a chuireann isteach a fhearann ar shlí eile ar mharthanacht leanúnach chomhairle Chontae Bhaile tha Cliath
  14. to make such alterations in any dam erected in or across any salmon river for affording a free and uninterrupted passage for fish = athruithe a dhéanamh in aon damba a bheidh curtha suas in aon abhainn bradán trasna aon abhann bradán chun gluaiseacht shaoráideach gan chosc a bheith ag iasc
  15. the business of the insurer concerned shall be continued without interruption as a going concern and no contract, policy, transaction, bank mandate shall be cancelled = leanfar gan briseadh le gnó an árachóra áirithe mar ghnólacht reatha agus dhéanfar aon chonradh, polasaí, idirbheart, sainordú bainc a chealú
  16. on her so requalifying it shall again apply to her in a case where the period of interruption of employment in which she exhausted her right continues after her requalification = ar í a athcháiliú chuige beidh feidhm arís maidir léi aige i gcás an tréimhse bhearnaithe fostaíochta inar ídigh a ceart do marthain tar éis a háthcháilithe