Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
interference
cur
isteach
(n m1)
trasnaíocht
(f3)
(RADIO, TV)
Usage
interference
with
conditions
of
competition
=
cur
isteach
ar
na
coinníollacha
iomaíochta
interference
with
shipping
,
recreation
,
mineral
extraction
,
desalination
=
cur
isteach
ar
loingeas
,
caitheamh
aimsire
,
teibiú
mianraí
,
díshalannú
an
act
of
interference
,
seizure
or
other
wrongful
exercise
of
control
of
an
aircraft
=
gníomh
toirmisc
,
urghabhála
nó
feidhmiú
éagórach
ar
urlámhas
aerárthaigh
to
consult
the
Minister
as
regards
the
avoidance
or
minimising
of
such
effect
or
interference
=
comhairle
a
ghlacadh
leis
an
Aire
maidir
leis
an
éifeacht
nó
an
cur
isteach
sin
a
sheachaint
nó
a
mhaolú
if
it
is
of
the
opinion
that
the
extinguishment
would
constitute
an
undue
interference
with
the
facilities
enjoyed
by
the
public
=
más
dóigh
léi
gur
bhac
míchuí
an
múchadh
ar
na
saoráidí
a
theachtann
an
pobal
several
sheets
must
be
joined
in
such
a
manner
that
they
can
be
separated
and
re
-
attached
without
interference
with
facility
in
reading
them
=
ní
mór
bileoga
iomaí
a
cheangal
ar
dhóigh
go
bhféadfar
iad
a
scaradh
agus
a
athghreamú
gan
cur
isteach
ar
éascaíocht
maidir
le
léamh
interference
with
ship
operations
from
floating
materials
,
interference
with
navigation
through
deposit
of
water
or
solid
objects
on
the
sea
floor
=
ábhair
ar
snámh
do
chur
isteach
ar
longoibríocht
,
cur
isteach
ar
loingseoireacht
trí
fhuíoll
nó
nithe
soladacha
a
scoitheadh
ar
ghrinneall
na
farraige
whenever
it
is
of
the
opinion
that
the
payment
of
compensation
for
interference
with
any
land
would
be
uneconomic
or
for
any
other
reason
inexpedient
=
aon
uair
is
dóigh
leis
go
mbeadh
sé
neamheacnamúil
nó
go
mbeadh
sé
neamhfhóirsteanach
ar
aon
chúis
eile
cúiteamh
a
íoc
as
cur
isteach
ar
aon
talamh
immunity
from
search
,
requisition
,
confiscation
,
expropriation
and
any
other
form
of
interference
or
taking
whether
by
executive
or
legistative
action
=
díolúine
ó
chuardach
,
foréileamh
,
coigistiú
,
díshealbhú
agus
aon
sórt
eile
trasnaíochta
nó
tógála
cibé
acu
trí
ghníomh
feidhmiúcháin
nó
gníomh
reachtach
é
an
election
may
be
questioned
on
the
grounds
of
want
of
qualification
,
obstruction
of
or
interference
with
or
other
hindrance
to
the
conduct
of
the
election
=
féadfar
toghchán
a
thabhairt
faoi
cheist
ar
fhoras
díth
cáilíochta
,
seoladh
an
toghcháin
a
bhac
nó
a
chosc
nó
a
thoirmeasc
ar
aon
bhealach
eile
an
Assembly
election
may
be
questioned
on
the
grounds
of
want
of
eligibility
,
obstruction
of
or
interference
with
or
other
hindrance
to
the
conduct
of
the
election
=
féadfar
toghchán
Tionóil
a
thabhairt
faoi
cheist
mar
gheall
ar
neamhcháilitheacht
nó
ar
chosc
nó
cur
isteach
nó
bacadh
eile
ar
stiúradh
an
toghcháin