Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
insurance
  1.  árachas(n m1)
Usage
  1. export insurance = árachas onnmhairíochta
  2. credit insurance = árachas creidmheasa
  3. insurance broker = bróicéir árachais
  4. insurance company = cuideachta árachais
  5. modified insurance = árachas modhnaithe
  6. fire/life insurance = árachas tine or dóiteáin/ saoil
  7. liability insurance = árachas i leith dliteanais
  8. third party insurance = árachas tríú páirtí
  9. third party insurance = árachas tríú páirtí(n)
  10. comprehensive insurance = árachas uileghabhálach; árachas cuimsitheach
  11. contracts of re-insurance = conarthaí athárachais
  12. cost, insurance and freight = costas, árachas agus last-táille
  13. life assurance; life insurance = árachas saoil
  14. Insurance Corporation of Ireland = Corporáid rachais na hireann
  15. multilateral investment insurance = árachas infheistíochta iltaobhach
  16. approved policy of insurance means = ciallaíonn polasaí árachais formheasta
  17. intermittent unemployment insurance = árachas breac-dífhostaíochta
  18. Exported Live Stock (Insurance) Act = an tAcht um Beostoc a Onmhairítear (rachas)
  19. the Insurance Corporation of Ireland = Corporáid rachais na hireann
  20. a share of the co-insurance contracts = cuid de na conarthaí comhárachais
  21. marine, aviation and transport insurance = árachas muirí, eitlíochta agus iompair
  22. suretyship insurance; fidelity insurance; fidelity risk = árachas dílseachta
  23. transfers in connection with reinsurance and retrocession = aistriú i ndáil le hathárachas agus le cúlárachas
  24. the Supplementary Unemployment Fund, the Social Insurance Fund = Ciste Dífhostaíochta Forlíontach, Ciste rachais Shóisialaigh
  25. supply of used Irish postal, fiscal or social insurance stamps = soláthar stampaí neamhúsáidte postais, fioscacha árachais shóisialaigh de chuid na hireann
  26. contracts of insurance which cover risks situated in the territories... = conarthaí árachais a chumhdaíonn fiontair atá suite i gcríocha...
  27. so as to increase the benefits secured or to extend the term of the insurance = d'fhonn méadú a dhéanamh ar na sochair a urraíodh téarma an árachais a shíneadh
  28. Motor Insurance Advisory Board, Office of Controller of Plant Breeders Rights = An Bord Comhairleach um rachas Gluaisteán, Oifig an Rialaitheora Cearta Póraitheoirí Plandaí
  29. in the period between his entry into insurance and any day of incapacity for work = sa tréimhse ó theacht faoi árachas go dtí aon éagumais chun oibre
  30. National Building Agency, the Irish National Stud Company, the Voluntary Health Insurance = an Ghníomhaireacht Foirgníochta Náisiúnta, Comhlacht Graí Náisiúnta na hireann, An Bord rachais Sláinte Shaoralaigh
  31. the insurance of passengers in marine and aviation vehicles, carriers liability, export credit = árachú paisinéirí i bhfeithiclí muirí agus eitlíochta, dliteanas iompróra, creidmheas onnmhairiúcháin
  32. the maintenance of the proper and orderly regulation and conduct of non-life insurance business = gnó árachais neamh-shaoil a choimeád á rialáil agus á sheoladh go ceart rianúil
  33. common credit insurance policy for medium- and long-term transactions with public/private buyers = comhbheartas árachais chreidmheasa d'idirbhearta meántéarmacha agus fadtéarmacha le ceannaitheoirí poiblí/príobháideacha
  34. calendar week, the Supplementary Unemployment Fund established under the Insurance (Intermittent Employment) Act = seachtain féilire, an Ciste Díomhaointis Fhoirlíontaigh a bunaíodh faoin Acht rachais (Breac-Dhíomhaointeas)
  35. under a policy of insurance in respect of the destruction of or damage or injury to trees by fire or other hazard = faoi pholasaí árachais i ndáil le crainn a dhíothú, a dhamáistiú a dhíobhálú ag dóiteán ag fiontar eile ar an talamh sin
  36. policy means any document or other writing by which a contract of insurance (other than a contract of re-insurance) = ciallaíonn polasaí aon doiciméad scríbhinn eile trína ndéantar conradh árachais seachas conradh ath-árachais
  37. who is the holder of an authorisation within the meaning of the European Communities (Non-Life Insurance) Regulations = is sealbhóir ar údarú de réir bhrí Rialacháin na gComhphobal Eorpach (rachas Neamh-shaol)
  38. a policy of life insurance made on the life of a person which is an endowment policy issued in respect of an insurance made = polasaí árachais saoil arna dhéanamh ar shaol duine arb éard é polasaí dearlaice a eisíodh i leith árachas a rinneadh
  39. banking, financial and insurance services (including re-insurance), but not including the provision of safe deposit facilities = seirbhísí baincéireachta, airgeadais agus árachais (lena n-áirítear athárachas), ach gan saoráidí taiscí taisceán a áireamh
  40. The Restrictive Practices Commission, The Shannon Free Airport Development Company Limited, The Voluntary Health Insurance Board = An Coimisiún Cleachtas Srianta, Cuideachta Forbartha Aerfort Neamhchustam na Sionna Teoranta, an Bord rachais Sláinte Shaorálaigh