Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
hell
  1.  ifreann (fig) céasadh(n m)
  2.  ceas croi(m3)
Usage
  1. hell! = damnú!(inf)
  2. to shell = scillig
  3. in a nutshell = i mbeagán focal(n:)
  4. it came like a bombshell to us = bhí mar a thitfeadh splanc orainn(n)
  5. to hell with you!, go to hell! = go hIfreann leat!, imigh sa diabhal!
  6. it was a or one hell of a mess = bhí ina phrácás ceart
  7. nuts, shelled or not, hazelnuts = blaosc-thorthaí, gan bhlaosc díchoirtithe, collchnónna
  8. what the hell did you say that for? = cad chuige faoi Dhia an ndúirt tu sin?
  9. cocoa shells, husks, skins and waste = blaoscanna, mogaill, craicne agus dramh cócó
  10. the Hellenic Republic undertakes to .... = gabhann an Phoblacht heilléannach uirthi féin
  11. crustaceans, in shell, simply boiled in water = crústaigh ina sliogáin, gan iad ach bruite in uisce
  12. pipes, boiler shells, tanks, vats and the like = píopaí, cásanna coirí, dabhcha, umair agus a leithéidí
  13. crustaceans and molluscs, whether in shell or not = crústaigh agus sliogánaigh, ina sliogáin gan a bheith
  14. ...shall be appointed by the Hellenic Parliament within itself = déanfaidh Parlaimint na Gréige...a cheapadh as a líon féin
  15. leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split = glasraí pischineálacha scilligthe, scafa scoilte gan a bheith
  16. hulled grains (shelled or husked) whether or not sliced or kibbled = gráin arbhair oibrithe (scilligthe gan chrotal) bíodh bíodh siad ina slisní garbhmheilte
  17. possible effects of fish and shellfish culture, seaweed harvesting and culture = na héifeachtaí a d'fhéadfadh bheith aige ar shaothrú éisc agus éisc shliogaigh, ar bhaint agus ar shaothrú feamainne
  18. chard (or white beet) and cardoons, leguminous vegetables, shelled or unshelled = biatas geal agus cardúin, glasraí pischineálacha, scilligthe gan a bheith
  19. probability of production of taints reducing marketability of resources (fish, shellfish) = an dochúlacht go mbeadh ina chúis le trothanna a laghdódh indíoltacht acmhainní (iasc, iasc sliogach)
  20. Act concerning the conditions of accession of the Hellenic Republic and the adjustments to the Treaties = Ionstraim i dtaobh Choinníollacha Aontachais na Poblacht Heilléanaí agus Oiriúnuithe na gConarthaí
  21. products from potato flour or potato starch, popcorn, and salted or roasted nuts whether or not in shells = táirgí as plúr prátaí as stairse prátaí, grán rósta, agus cnónna saillte rósta, le blaoscanna gan blaoscanna
  22. to provide that the Treaty relating to the accession of the Hellenic Republic shall be part of the domestic law of the State = chun a fhoráil gur cuid de dhlí baile an Stáit an Conradh maidir le haontachas na Poblachta Heilléanaí
  23. Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the = Coinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a ri