Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
hearing
éisteacht
(n f3)
(also LAW)
Usage
oral
hearings
=
éisteachtaí
ó
bhéal
hearing
impediment
=
moill
éisteachta
to
be
hard
of
hearing
=
moill
éisteachta
a
bheith
ort
court
hearing
the
action
=
an
chúirt
a
éistfidh
an
chaingean
hearing
of
a
case
in
camera
=
cás
a
éisteacht
i
gcúirt
iata
after
hearing
the
other
parties
=
tar
éis
na
páirtithe
eile
a
éisteacht
to
list
an
application
for
hearing
=
iarratas
a
chur
ar
an
liosta
éisteachta
the
hearing
in
court
shall
be
public
=
is
i
gcúirt
oscailte
a
éistfear
cásanna
the
hearing
by
the
Court
of
witnesses
=
an
Chúirt
d
'
éisteacht
finnéithe
hearing
of
witnesses
;
examination
of
witnesses
=
éisteacht
finnéithe
;
ceistiú
na
bhfinnéithe
the
Minister
shall
cause
an
oral
hearing
to
be
held
=
cuirfidh
an
tAire
faoi
deara
éisteacht
ó
bhéal
a
sheoladh
presses
;
bending
,
folding
,
flattening
,
shearing
machines
=
fáiscirí
;
innill
lúbtha
,
fillte
,
leata
,
gearrtha
a
hearing
under
this
section
shall
be
held
in
private
/
in
public
=
is
go
príobháideach
/
go
poiblí
a
sheolfar
éisteacht
faoin
alt
seo
the
representation
of
parties
attending
hearings
by
the
Tribunal
=
ionadaitheacht
páirtithe
a
fhreastalóidh
éisteachtaí
an
Bhinse
the
arbitrator
may
on
hearing
such
evidence
as
is
adduced
presume
=
féadfaidh
an
t
-
eadránaí
tar
éis
cibé
fianaise
a
éisteacht
a
thabharfar
ar
aird
a
thoimhde
the
Contracting
State
where
the
court
hearing
the
action
is
located
=
an
Stát
Conarthach
ina
bhfuil
cúirt
na
caingne
a
thriail
the
President
shall
be
responsible
for
the
proper
conduct
of
the
hearing
=
beidh
an
t
-
Uachtarán
freagrach
san
éisteacht
a
sheoladh
mar
is
cuí
with
a
written
warranty
to
that
effect
before
the
hearing
of
the
prosecution
=
mar
aon
le
baránta
scríofa
sa
chéill
sin
roimh
thráth
an
ionchúisimh
a
éisteacht
after
hearing
the
holder
concerned
and
any
opponent
if
desirous
of
being
heard
=
tar
éis
éisteacht
a
thabhairt
don
sealbhóir
lena
mbaineann
agus
d
'
aon
fhreasúrach
i
gcás
gur
mian
leo
éisteacht
a
fháil
the
Minister
shall
,
at
the
request
of
the
objector
,
direct
that
an
oral
hearing
be
conducted
=
ordóidh
an
tAire
ar
an
agóideoir
á
iarraidh
sin
air
go
seolfar
éisteacht
ó
bhéal
rules
of
court
make
provision
for
the
expeditious
hearing
of
an
application
for
a
barring
order
=
féadfaidh
rialacha
cúirte
socrú
a
dhéanamh
le
iarratas
ar
ordú
urchoisc
a
éisteacht
go
luath
on
the
oral
or
written
application
of
the
appellant
postpone
the
hearing
or
having
commenced
it
adjourn
it
=
ar
iarratas
ó
bhéal
nó
i
scríbhinn
ón
achomharcóir
an
éisteacht
a
iarchur
,
nó
ar
í
a
bheith
tosaithe
í
a
chur
ar
atráth
where
fees
are
payable
to
the
Board
in
respect
of
requests
for
oral
hearings
of
appeals
or
references
to
the
Board
=
i
gcás
go
mbeidh
táillí
iníoctha
leis
i
leith
éisteacht
ó
bhéal
a
iarraidh
ar
achomhairc
nó
ar
tharchuir
chun
an
Bhoird
if
the
examiner
is
not
satisfied
that
the
objection
has
been
met
,
a
time
for
hearing
the
applicant
shall
be
appointed
=
mura
mbeidh
an
scrúdaitheoir
sásta
gur
freagraíodh
don
agóid
socrófar
am
le
haghaidh
éisteacht
a
thabhairt
don
iarratasóir
until
any
appeal
(
including
an
appeal
by
way
of
case
stated
),
rehearing
or
retrial
in
relation
to
those
proceedings
has
been
determined
=
go
dtí
go
mbeidh
cinneadh
déanta
ar
aon
achomharc
(
lena
n
-
áirítear
achomharc
ar
mhodh
cáis
shonraithe
),
athéisteacht
nó
atriail
i
ndáil
leis
na
himeachtaí
sin
the
extension
of
the
time
for
giving
notice
of
appeal
,
the
readmission
of
appeals
by
the
Commissioners
,
the
rehearing
of
an
appeal
by
a
judge
=
fadú
ar
an
am
chun
fógra
achomhairc
a
thabhairt
,
athghlacadh
achomharc
ag
na
Coimisinéirí
,
athéisteacht
achomhairc
ag
breitheamh
for
the
purpose
of
hearing
and
determining
any
particular
appeal
cognisable
by
the
Court
,
the
Court
shall
be
summoned
in
accordance
with
directions
=
chun
aon
achomharc
ar
leith
is
intriailte
ag
an
gCúirt
a
éisteacht
agus
a
chinneadh
gairfear
an
Chúirt
de
réir
orduithe
to
prohibit
the
operation
of
overhearing
facilities
in
relation
to
any
apparatus
(
including
private
branch
telephone
exchanges
)
connected
to
the
network
of
the
company
=
toirmeasc
a
chur
ar
oibriú
saoráidí
cúléisteachta
i
ndáil
le
haon
ghaireas
(
lena
n
-
áirítear
craobh
-
mhalartáin
teileafóin
phríobháideacha
)
atá
ceangailte
le
mogalra
na
cuideachta
to
refer
the
matter
to
the
Appeal
Commissioners
,
the
provisions
relating
to
the
rehearing
of
an
appeal
and
the
statement
of
a
case
for
the
opinion
of
the
High
Court
on
a
point
of
law
=
an
t
-
ábhar
a
chur
faoi
bhráid
na
gCoimisinéirí
Achomhairc
,
na
forálacha
a
bhaineann
le
hathéisteacht
achomhairc
agus
le
sonrú
cáis
chun
tuairim
na
hArd
-
Chúirte
a
fháil
ar
phonc
dlí