Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
going
deis
(n f2)
(conditions)
Usage
easy
-
going
=
réchúiseach
(adj)
before
going
=
roimh
imeacht
seagoing
ship
=
long
farraige
móire
(adj:)
the
going
rate
=
an
ráta
reatha
(adj:)
sea
-
going
vessels
=
báid
farraige
móire
he
'
s
going
to
do
…
=
tá
sé
ag
dul
a
dhéanamh
...
the
outgoing
minister
=
an
t
-
aire
atá
ag
dul
as
oifig
(
retiring
):
to
set
something
going
=
rud
a
chur
sa
siúl
I
am
interested
in
going
=
ba
mhaith
liom
dul
the
ongoing
investigation
=
an
fiosrúchán
atá
ag
dul
ar
aghaidh
faoi
láthair
(adj:)
there
'
s
no
point
(
in
going
)
=
ní
fuí
(
dul
)
notwithstanding
the
foregoing
provisions
=
de
mhaolú
ar
a
bhfuil
roimhe
seo
the
powers
of
the
outgoing
Parliament
shall
cease
=
beidh
deireadh
le
cumachtaí
na
Parlaiminte
amach
to
transfer
to
a
company
a
business
as
a
going
concern
=
gnó
a
aistriú
chuig
cuideachta
mar
ghnóthas
reatha
with
a
view
to
a
thoroughgoing
analysis
of
the
situation
=
d
'
fhonn
grinntaifeach
a
dhéanamh
ar
an
gcor
matters
consequential
on
or
ancillary
,
incidental
or
supplementary
to
any
of
the
foregoing
matters
=
ábhair
atá
iarmhartach
nó
forlíontach
ar
aon
ábhar
díobh
sin
roimhe
seo
nó
atá
foghabhálach
nó
teagmhasach
leis
such
other
things
connected
with
or
incidental
or
ancillary
to
or
consequential
upon
the
foregoing
=
cibé
nithe
a
bhaineann
nó
a
ghabhann
leis
na
nithe
sin
roimhe
seo
nó
atá
cumalda
dóibh
nó
iarmhartach
orthu
seafarer
means
a
master
or
a
member
of
the
crew
of
any
seagoing
vessel
,
not
being
a
barge
or
a
hopper
=
ciallaíonn
maraí
máistir
nó
comhalta
den
fhoireann
ar
aon
árthach
farraige
nach
báirse
ná
bád
dríodair
for
the
purpose
of
enabling
them
to
discharge
their
functions
without
prejudice
to
the
generality
of
the
foregoing
=
chun
a
chumasú
dóibh
a
bhfeidhmeanna
a
chur
i
gcrích
gan
dochar
do
ghineáraltacht
an
mhéid
sin
roimhe
seo
the
members
shall
be
privileged
from
arrest
in
going
to
and
returning
from
and
while
within
the
precincts
of
either
House
=
tá
comhaltaí
saor
ar
ghabháil
le
linn
bheith
i
dtearmann
ceachtar
den
dá
Theach
nó
ag
teacht
chuige
nó
ag
imeacht
uaidh
if
any
oily
mixture
is
discharged
into
any
of
its
inland
waters
that
are
navigable
by
seagoing
vessels
,
or
on
its
seashore
=
má
scaoiltear
aon
mheascán
olach
in
aon
chuid
d
'
uiscí
intíre
an
Stáit
is
inseolta
ag
soithí
farraige
nó
ar
thrá
mhara
an
Stáit
any
moneys
received
by
way
of
training
allowance
from
an
organisation
while
undergoing
a
course
of
rehabilitation
training
=
aon
airgead
a
gheofar
mar
liúntas
oiliúna
ó
eagras
fad
a
bheifear
faoi
chúrsa
oiliúna
athshlánúcháin
apprentice
means
a
person
undergoing
full
-
time
training
for
any
trade
,
business
,
profession
,
office
,
employment
or
vocation
=
ciallaíonn
priníseach
duine
a
bhfuil
oiliúnt
lánaimsire
á
fáil
aige
le
haghaidh
aon
cheird
,
gnó
,
gairm
,
oifig
,
fostaíocht
nó
slí
bheatha
any
body
corporate
which
is
prohibited
from
making
any
distribution
of
its
income
among
its
members
while
it
is
a
going
concern
=
aon
chomhlacht
corpraithe
a
bhfuil
toirmeasc
air
aon
ioncam
dá
chuid
a
dháileadh
ar
a
chomhaltaí
le
linn
é
a
bheith
faoi
lánseol
if
the
authority
is
satisfied
that
a
member
of
the
household
is
suffering
from
pulmonary
tuberculosis
for
which
he
is
undergoing
treatment
=
más
deimhin
leis
an
údarás
go
bhfuil
eitinn
scamhóg
ar
dhuine
de
theaghlach
an
tí
agus
go
bhfuil
sé
faoi
chóireáil
di
the
Council
of
State
may
make
such
provision
as
to
them
may
seem
meet
in
any
contingency
which
is
not
provided
for
by
the
foregoing
provisions
of
this
Article
=
féadfaidh
an
Chomhairle
Stáit
cibé
socrú
is
oircheas
leo
a
dhéanamh
in
aon
chás
nach
ndéantar
socrú
ina
chomhair
leis
na
forálacha
sin
romhainn
den
Airteagal
seo
the
chairman
shall
be
appointed
in
a
wholetime
capacity
,
he
may
be
re
-
appointed
for
a
subsequent
term
of
office
unless
he
is
the
outgoing
chairman
of
the
Board
=
ceapfar
an
cathaoirleach
i
gcáil
lánaimsire
,
féadfar
é
a
athcheapadh
i
gcomhair
téarma
oifige
iardain
mura
rud
é
gurb
eisean
cathaoirleach
ceann
téarma
an
Bhoird
the
dismissal
of
an
employee
during
a
period
starting
with
the
commencement
of
the
employment
when
he
is
on
probation
or
undergoing
training
,
during
apprenticeship
=
dífhostú
fostaí
i
rith
tréimhse
dar
tús
tosach
na
fostaíochta
agus
é
ar
promhadh
nó
ag
fáil
oiliúna
,
le
linn
printíseachta
the
business
of
the
insurer
concerned
shall
be
continued
without
interruption
as
a
going
concern
and
no
contract
,
policy
,
transaction
,
bank
mandate
shall
be
cancelled
=
leanfar
gan
briseadh
le
gnó
an
árachóra
áirithe
mar
ghnólacht
reatha
agus
ní
dhéanfar
aon
chonradh
,
polasaí
,
idirbheart
,
sainordú
bainc
a
chealú
undergoing
a
course
of
rehabilitation
training
provided
by
an
organisation
approved
of
by
the
Minister
in
respect
of
which
he
is
in
receipt
of
a
monetary
training
allowance
=
ag
déanamh
cúrsa
oiliúna
athshlánúcháin
a
sholáthraigh
eagras
a
cheadaigh
an
tAire
a
bhfuil
sé
ag
fáil
liúntas
oiliúna
ina
leith
in
airgead
an
administrator
shall
take
over
the
management
of
the
business
of
the
insurer
and
shall
carry
it
on
as
a
going
concern
with
a
view
to
placing
it
on
a
sound
commercial
footing
=
glacfaidh
riarthóir
bainistíocht
ghnó
an
árachóra
ar
láimh
agus
coimeádfaidh
sé
é
faoi
sheol
mar
ghnólacht
reatha
chun
é
a
chur
ar
bhonn
fónta
tráchtála