Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
garden
  1.  gairdín(n m4)
  2.  garrai(m4)
Usage
  1. in the garden = sa ghairdín
  2. vegetable garden = garraí glasraí
  3. that door opens on to the garden = tabharfaidh an doras sin amach chun an ghairdín (vt fus)(subj : room, floor):
  4. market gardening, market garden land, nursery = garradóireacht mhargaidh, talamh garraí mhargaidh, garraí altran
  5. its garden or grounds of an ornamental nature = gairdín tailte a ghabhann leis ar de chineál ornáideach iad
  6. the gardens, walks and grounds for recreation = na gairdíní, na cosáin agus na faichí críléise
  7. through the garden or curtilage of a dwelling-house = trí gharraí trí chúirtealáiste chónaithe
  8. consumable stores, garden effects and domestic animals = lóin tomhaltais, earraí gairdín agus ainmhnithe
  9. dwelling includes any garden or portion of ground attached thereto = folaonn teaghais aon ghairdn n giodn talUn a ghabhann leis
  10. any enclosed premises, yard, garden or land appurtenant to a dwelling-house = aon áitreabh iata, clós,garraí talamh atá comhghabhálach le teach cónaithe
  11. the provision of gardens, grounds, access or amenities, tunnelling and boring = ag soláthar gairdíní, faichí, deiseanna rochtana aosáidí, tollanú agus tolladh
  12. site includes any outoffice, yard or garden and any other land appurtenant to the house = folaíonn láithreán aon fhotheach, clós gairdín agus aon talamh eile a chomhghabhann leis an teach
  13. any loss incurred in a trade of farming or market gardening shall not be available for relief = aon chaillteanas a tabhaíodh i dtrádáil feirmeoireachta garraíodóireachta margaidh bheidh inchomhairimh le haghaidh faoisimh
  14. umbrellas and sunshades (including walking-stick umbrellas, umbrellas tents, and garden and similar umbrellas) = foscadáin, parasóil agus scáthanna fearthainne, lena n-áirítear maidí siúil agus foscaidh, pubaill foscaidh agus a samhail
  15. the hereditament is partly comprised of a yard, out-office or appurtenance, garden usually enjoyed with the relevant dwelling = is páirt den oidhreachtán clós, fotheach comhghabhálas, gairdín a theachtar de ghnáth leis an teach cónaithe iomchuí
  16. the replacement of the electric wiring of those premises, the renovation of the boundary walls, railings and gates of those Gardens = sreangú leictreach an áitribh sin a athsholáthar, athchóiriú a dhéanamh ar bhallaí teorann, ar ráillí agus ar gheataí na nGairdíní sin
  17. a building suitable for use as a dwelling and any out-office, yard, garden or other land appurtenant thereto or usually enjoyed therewith = foirgneamh atá oiriúnach lena úsáid mar theaghais agus aon fotheach, clós, gairdín talamh eile a chomhghabhann leis a theachtar de ghnáth ina theannta
  18. land used solely or mainly for agricultural purposes, as arable, meadow or pasture ground or as woodlands, market gardens or nursery grounds = talamh a úsáidtear go heisiatach go formhór le haghaidh talmhaíochta mar thalamh airiúil, talamh móinéir talamh féaraigh mar thailte coille, garraithe margaidh tailte altran
  19. it would have justified a reasonable expectation of the realisation of profits in the future if they had been undertaken by a competent farmer or market gardener = is réasúnach súil a bheith le brabúis a dhéanamh san am le teacht mba fheirmeoir inniúil garraíodóir margaidh inniúil a thabharfadh fúthu