Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
foot
  1.  cos(n f2)
  2.  troigh(f2)(measure)
  3.  íoc(vt)(bill)
Usage
  1. on foot = de chois
  2. footing = bonn(n)
  3. on foot = de chois(indicating means, method, condition etc):
  4. foothold = greim coise(n)
  5. footnote = fonóta(n)
  6. footpath = cosán(n)
  7. footstep = coiscéim(n)
  8. footwear = coisbheart(n)
  9. footnote = bun-nóta
  10. foothills = bunchnoic(npl)
  11. footprint = lorg coise(n)
  12. cubic foot = troigh chiúbach
  13. foot brake = coscán coise(n)
  14. footbridge = droichead coisithe(n)
  15. footlights = bruachshoilse(npl)
  16. football match = cluiche peile(n)
  17. football player = peileadóir(n)
  18. Gaelic football = peil ghaelach
  19. he lost his footing = bhain tuisle
  20. to trample (underfoot) = satail ar, gabh de chosa i
  21. foot-and-mouth disease = galar crúibe is béil;galar crúb is béil
  22. there is something afoot = rud éigin ar cois(adv:)
  23. a worse footballer than John = peileadóir níos measa Seán
  24. (also: the arch of the foot = trácht na coise
  25. to have pins and needles in one's foot = codladh gliúragáin a bheith ar do chos
  26. footwear includes shoes, boots, slippers = folaíonn coisbheart bróga, buatais, slipéir
  27. footwear with outer soles of wood or cork = coisbheart d'adhmad le boinn lasmuigh d'adhmad de chorc
  28. to participate fully and on an equal footing = páirt iomlán chothrom a ghlacadh
  29. footwear with outer soles and uppers of rubber = coisbheart le boinn lasmuigh agus uachtair de rubar
  30. arch, gulley, footway, pavement, fence, railing = áirse, lintéar, cosán, pabháil, fál, ráille
  31. footwear, gaiters and the like, parts of such articles = coisbheart, lóipíní agus a leithéidí; páirteanna de na hearraí sin
  32. footwear with outer soles of leather or composition leather = coisbheart le boinn lasmuigh de leathar nádúrtha, saorga athdhéanta
  33. the roadways, footpaths and other walkways and traffic islands = na bealaí, na cosáin agus na siúlbhealaí agus na tearmainn tráchta eile
  34. articles of personal clothing, footwear and textile handkerchiefs = earraí éadaí pearsanta, coisbheart agus ciarsúir theicstíleacha
  35. parts of footwear, removable in-soles, hose protectors and heel cushions = páirteanna de choisbheart, (lena n-áirítear boinn inaistrithe laistigh, cosantóirí stocaí agus sálchúisíní)
  36. foot-and-mouth vaccines, strains of micro-organisms for their manufacture = vacsaíní don ghalar crúibe is béil, micreaorgánaigh lena ndéanamh
  37. flyover, pipe, arch, gulley, footpath, carriageways (whether single or multiple) = uasród, píopa, stua, lintéir, cosán, carrbhealaí (singil iolrach)
  38. public road means any road, street, lane, footpath, square, court, alley or passage = ciallaíonn bóthar poiblí aon bhóthar, sráid, bóithrín, cosán, cearnóg, cúirt, caolsráid scabhat
  39. boxes (for example, for binoculars, jewellery, bottles, collars, footwear, brushes) = boscaí (le haghaidh déshúileach, seodra, buidéal, coiléar, coisbhirt, scuab, etc.)
  40. the footnote concerning the distinctive letter of the country granting type-approval = an fonóta a bhaineann le litir shainaitheanta na tíre a dheonaíonn an cineál-cheadú