Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
election
  1.  toghchán(n m1)
  2.  toghadh(m)
Usage
  1. municipal elections = toghcháin bhardasacha
  2. in default of election = cheal roghnaithe
  3. the Committee of Selection = an Coiste Roghnóireachta
  4. the election was affected by error = chuaigh earráid chun éifeachta ar an toghchán
  5. pending the election of its officers = go dtí go mbeidh a oifigigh arna dtoghadh
  6. the holding of the election shall be deferred for 3 years = cuirfear déanamh an toghcháin siar go ceann 3 bliana
  7. the elections of conservators would fall to be held in the year = maidir leis na toghcháin choimeádaithe a bheadh le déanamh sa bhliain
  8. subsequent elections shall take place in the corresponding period = comórfar toghcháin iardain sa tréimhse chomhréire
  9. the selection of persons shall be made by ballotting in open court = trí bhallóidiú i gcúirt oscailte a dhéanfar daoine a roghnú
  10. the persons who shall be entitled to nominate a candidate for election = na daoine a bheidh i dteideal iarrthóir a ainmniú lena thoghadh
  11. the agreement, determination, decision, surrender, election, nomination = an comhaontú, an socrú, an cinneadh, an géilleadh, an roghnú, an t-ainmniú
  12. the elections of conservators shall be held in each fifth successive year = maidir leis na toghcháin coimeádaithe déanfar iad gach cúigiú bliain chomhleanúnach
  13. to have the right to vote and to stand as a candidate at municipal elections = an ceart chun vótála agus chun bheith ina iarrthóir i dtoghcháin bhardasacha a bheith ag duine
  14. a declaration that the whole of the election or a specified part of it was void = dearbhú go raibh an toghchán go léir cuid shonraithe de neamhfheidhmiúil
  15. for the disclaimer, renunciation, election or lapse or for the waiver of a claim = ar éileamh a shéanadh, a thréigean a roghnú, ar éileamh scaoileadh ar éileamh a tharscaoileadh
  16. if the electorate for a fisheries region in any election year elect no elected members = mura ndéanfaidh an toghlacht do réigiún iascaigh aon chomhaltaí tofa a thoghadh aon bhliain toghcháin
  17. elections of elective Executive Directors shall be conducted at intervals of two years = déanfar toghcháin Stiúrthóirí Feidhmiúcháin toghaí a sheoladh i gceann tréimhsí dhá bhliain
  18. a member shall be eligible for nomination as a candidate and for election at an election = beidh comhalta cáilithe lena ainmniú mar iarrthóir agus lena thoghadh i dtoghchán
  19. elector, election year, an employee in a wholetime capacity, nomination day, polling day = toghthóir, bliain toghcháin, fostaí i gcáil lánaimsire, ainmniúcháin, vótaíochta
  20. National Stud Act, in case he is nominated as a member/for election to either such House = an tAcht Graí Náisiúnta, i gcás é a ainmniú mar chomhalta de/le toghadh chun ceachtar acu sin
  21. on each weekday during the period beginning on the publication of the Notice of Election = ar gach dálach le linn na tréimhse a thosóidh le foilsiú an Fhógra Toghcháin
  22. it is a genuine political party and is organised in the State to contest such an election = is páirtí polaitíochta fíorcheart é atá eagraithe chun bheith san iomaidh i dtoghchán den sórt sin
  23. Standing Orders relative to Public Business, meeting of Dáil subsequent to General Election = Buan-Orduithe i dtaobh Gnó Phoiblí, tionól na Dála tar éis olltoghcháin
  24. to act in a disorderly manner at a lawful public meeting held in connection with an election = gníomhú go heasordúil ag cruinniú poiblí dleathach a comóradh i ndáil le toghchán
  25. non-party candidate, a party organised to contest an Assembly election, replacement candidate = iarrthóir neamh-pháirtí, páirtí atá eagraithe chun bheith san iomaidh i dtoghchán Tionóil, iarrthóir ionaid
  26. summoning, empanelling of jurors using a procedure of random or other non-discriminatory selection = giúróirí a thoghairm, a rollú trí roghnú go hamasach ar shlí neamh-idirdhealaitheach eile
  27. for establishing the identify of persons proposing persons for nomination as candidates at elections = chun céannacht na ndaoine a shuíomh a bheidh ag moladh daoine lena n-ainmniú mar iarrthóirí i dtoghcháin
  28. the person elected at such void election shall cease forthwith to be a representative in the Assembly = scoirfidh an duine a toghadh sa toghchán neamhnithe ar ala na huaire de bheith ina ionadaí sa tionól
  29. that a female candidate to be eligible for selection shall be unmarried or a widow is hereby repealed = aisghairtear leis seo go gcaithfidh baniarrthóir bheith neamhphósta ina baintreach chun bheith inroghnaithe
  30. references in this Act to the electorate of a fisheries region for an election year shall be construed as = déanfar tagairt san Acht seo do thoghlacht réigiúin iascaigh do bhliain toghcháin a fhorléiriú mar
  31. an assignment by the returning officer shall not form a ground on which an Assembly election may be questioned = foras ar a bhféadfar toghchán Tionóil a thabhairt faoi cheist sannadh ag an gceann comhairimh
  32. polling at every general election shall as far as practicable take place on the same day throughout the country = an vótáil do gach olltoghchán ar leith foláir í a dhéanamh sa mhéid gur féidir é an t-aon amháin ar fud na dúiche uile
  33. when the return to a Writ issued for the election of a member to fill a casual vacancy shall come into his hands = nuair a bheidh an freagra faighte aige ar Eascaire a eisíodh chun comhalta a thoghadh chun corrfholúntas a líonadh
  34. a group shall mean any party which attained the number of seven members as a result of a subsequent bye-election = ciallóidh grúpa aon pháirtí a ghnóthaigh líon seachtar comhalta de thoradh corrthoghcháin ina dhiaidh sin
  35. a power to remove from the station all election literature which advocates the candidature of a particular person = cumhacht chun gach uile litríocht toghcháin ag taobhú le hiarrthóireacht duine a chur amach as an stáisiún
  36. to ensure the smooth and efficient holding of the election and to secure uniformity of procedure in regard thereto = chun a áirithint go ndéanfar an toghchán a stiúradh go réidh agus go héifeachtach agus chun comhionannas sa nós imeachta ina leith a chur in áirithe
  37. Election of Members of Seanad ireann by Institutions of Higher Education, constitutional referenda, in the Appendix = Forais Ardoideachais do Thoghadh Comhaltaí de Sheanad ireann, reifrinn bhunreachta, san Fhoscríbhinn
  38. it shall not be obligatory to hold a fresh election if an Assembly election is otherwise due to be held in the State = bheidh d'oibleagáid toghchán úr a dhéanamh dhlitear ar dhóigh eile toghchán Tionóil a dhéanamh sa Stát
  39. provision shall be made by law to enable that member to be deemed without any actual election to be elected a member = foláir socrú a dhéanamh le dlí chun go bhféadfar a mheas an comhalta sin a bheith tofa gan é a dhul faoi thoghadh
  40. no person shall be entitled to subscribe to the nomination of more than one candidate in respect of the same election = cead d'aon duine díobh sin bheith páirteach in ainmniú breis is aon iarrthóir amháin d'oifig an Uachtaráin san aon-toghchán