Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
document
  1.  cáipéis(n f2)
  2.  doiciméad(m1)
  3.  doiciméadaigh(vt)(also COMPUT)
Usage
  1. documentary = faisnéiseach(adj)
  2. public document = ionstraim phoiblí
  3. documentary bill = bille doiciméadach
  4. papers and documents = páipéir agus doiciméid
  5. document for discussion = plédhoiciméad
  6. superior court document = doiciméad uaschúirte
  7. transmission (documents) = seoladh (doiciméid)
  8. schedule listing documents = sceideal ina dtugtar liosta de dhoiciméid
  9. free movement of documents = saorghluaiseacht ionstraimí
  10. confirmed documentary credit = creidmheas doiciméadach daingnithe
  11. the Documentary Evidence Act = an tAcht um Fhianaise Scríbhinne
  12. secret or confidential documents = doiciméid shicréideacha rúnda
  13. provision of European documentation = doiciméadú Eorpach a sholáthar
  14. printed film, commercial documentary = scannáin chlóite, tráchtála, faisnéise
  15. commercial or administrative document = doiciméad tráchtála riaracháin
  16. the transmission of all its documents = tarchur a dhoiciméad go léir
  17. the Document on the European Identity = an Cháipéis i dtaobh Chéannacht na hEorpa
  18. charges for documentation of all kinds = muirir ar dhoiciméadú de gach saghas
  19. all papers and documents in support ... = na páipéir agus na doiciméid uile i dtaca le ...
  20. Centre for Information and Documentation = An Lárionad um Fhaisnéis agus Doiciméadacht
  21. EU common format emergency travel document = (doiciméad taistil práinneach)
  22. the service is effected...(court documents) = déanfar an tseirbheáil...(doiciméid chúirte)
  23. the original document or a photocopy thereof = an ionstraim bhunaidh fotachóip di
  24. the compelling of the production of documents = iallach a chur doiciméid a thabhairt ar aird
  25. where a document in a foreign language is filed = i gcás ina ndéanfar doiciméid i dteanga iasachta a chomhadú
  26. if it refers to any other document as an exhibit = thagraíonn d'aon doiciméad mar fhoilseán
  27. health and safety documentation and study section = rannóg dhoiciméadachta agus staidéir ar shláinte agus shábháilteacht
  28. document establishing their authority (inspectors) = scríbhinn i gcruthúnas ar a gcáilíochtaí (cigirí)
  29. the defendant has been able to receive the document = bhí caoi ag an gcosantóir an doiciméad a fháil
  30. any documents in his possession, custody or control = aon doiciméad a bheidh ina sheilbh, ina choimeád faoina urláimh
  31. which includes the issue of a national import document = a bhfuil eisiúint cháipéise náisiúnta allmhairiúcháin mar chuid dhílis de
  32. court or testamentary documents less than 30 years old = doiciméid chúirte doiciméid thiomnaithe atá faoi bhun 30 bliain d'aois
  33. if the documents are not submitted with the application = mura gcuirfear na doiciméid isteach i dteannta an iarratais
  34. that person received the document in the ordinary course = fuair an duine sin an doiciméad sa ghnáthchúrsa
  35. document drawn up in compliance with the letters rogatory = doiciméad a tarraingíodh suas i gcomhlíonadh na litreacha rogáide
  36. this information will be set forth in detail in a document = déanfar cuntas mionchruinn ar an bhfaisnéis sin a leagan amach i ndoiciméad
  37. a translation of the documents specified shall be produced = cuirfear aistriúchán de na doiciméid a shonraítear ar fáil
  38. inviolability for all (their) official papers and documents = dosháraitheacht do gach cáipéis agus doiciméad oifigiúil
  39. ships documented under laws of the United States of America = longa atá doiciméadaithe faoi dhlíthe Stáit Aontaithe Mheiriceá
  40. official certificate recording the registration of a document = deimhniú oifigiúil á thaifeadadh gur cláraíodh doiciméad