Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
discharged
Usage
  1. the debts owing and unpaid or so incurred and undischarged = na fiacha a bhí dlite agus gan íoc a bhí tabhaithe amhlaidh agus gan ghlanadh
  2. acquitted and discharged of so much money as is represented by the deduction = saortha agus urscaoilte ó cibé méid airgid n-ionannaíonn an asbhaint
  3. a lethal firearm from which any shot, bullet, slug or other missile can be discharged = arm tine marfach as ar féidir aon ghrán, piléar, sluga diúracán eile a chaitheamh
  4. a person who is an undischarged bankrupt, a person whose bankruptcy has been annulled = duine is féimheach neamh-urscaoilte, duine ar neamhníodh a fhéimheacht
  5. the treatment of trade effluents, that is, liquid matter discharged into public sewers = eisiltigh thrádála a chóireáil, is é sin, ábhar leachtach a scairdtear amach i séaraigh phoiblí
  6. airgun means any weapon incorporating a barrel from which metal slugs can be discharged = ciallaíonn aerghunna aon arm ar a bhfuil bairille as ar féidir slugaí miotail a chaitheamh
  7. I did order him to be detained in custody, he was discharged from custody, he was imprisoned = d'ordaigh é a choinneáil faoi choimeád, scaoileadh as coimeád é, coimeádadh faoi phríosúnacht é
  8. who would have been eligible for the award of a pension if he had been discharged from the forces = a bheadh i dteideal pinsean a dhámhadh mba rud é gur urscaoileadh as na fórsaí é
  9. legal right, pecuniary or demonstrative legacy so far as it is not discharged out of the designated property = ceart dlíthiúil, leagáid airgid, leagáid thaispeántach sa mhéid nach n-urscaoiltear í as an maoin sainainmnithe
  10. that the assessment is to stand good, is to be amended in a particular manner or is to be discharged or cancelled = go seasfaidh an mheasúnacht, go leasófar ar mhodh áirithe í go n-urscaoilfear go gcealófar í
  11. freed and discharged from all trusts for all the estate and interest for which such land is vested in the Minister = í saortha agus urscaoilte ó gach uile iontaobhas ar feadh an eastáit agus an leasa go léir a bhfuil an talamh sin dílsithe don Aire ar a feadh
  12. unliquidated liabilities arising from torts which is owing and unpaid or has been incurred and undischarged by the board = dliteanais neamhleachtaithe as tortanna a bhí dlite ón mbord agus gan íoc aige tabhaithe agus gan urscaoileadh aige
  13. if any oily mixture is discharged into any of its inland waters that are navigable by seagoing vessels, or on its seashore = scaoiltear aon mheascán olach in aon chuid d'uiscí intíre an Stáit is inseolta ag soithí farraige ar thrá mhara an Stáit
  14. persons who had been or should thereafter be disabled or invalided while serving as such or retired or discharged from such service = daoine ar ar tháinig ar a dtiocfadh éis sin míchumas easláine agus iad ag fónamh sa cháil sin a bheadh ar scor ar díscor ón tseirbhís sin
  15. the disposal to waters of liquid either with or without particles of matter in suspension therein which is discharged from premises = leacht a dhiúscairt amach in uiscí, bíodh bíodh ábhar cáithníneach ar fuaidreamh ann, a scairdtear as áitreabh
  16. he shall forthwith put the question for the discharge of the Order of suspension, whereupon, if the question passes in the affirmative, the Order shall be discharged and the member re-admitted = cuirfidh láithreach an cheist chun an tOrdú fionraíochta a chur ar ceal agus, leis sin, más freagra aontach a thabharfar ar an gceist, beidh an tOrdú ar ceal agus ligfear an comhalta ar ais