Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
discharge
  1.  folmhaigh(vt)(cargo)
  2.  comhlíon(duties)
  3.  scaoil amach(patient)
  4.  bris(employee)
  5.  urscaoil(soldier)
  6.  lig saor(defendant)
  7.  folmhú(n m)
  8.  briseadh(m)(dismissal)
  9.  sileadh(m1)(MED)
Usage
  1. discharge lamps = lampaí agus feadáin díluchtúcháin
  2. certificate of discharge = deimhniú urscaoilte
  3. discharge of accumulated arrears = glanadh riaráistí carnaithe
  4. discharge of dangerous substances = scardadh substaintí contúirteacha
  5. discharge lamps, including dual lamps = lampaí agus feadáin ... le haghaidh solais, lena n-áirítear cinn mheasctha
  6. electric filament lamps and discharge lamps = lampaí agus feadáin leictreacha ghealánacha agus lampaí díluchtúcháin leictreacha
  7. the place of loading or the place of discharge = an t-ionad lastála an t-ionad dílastála
  8. to discharge functions, to comply with a requirement = feidhmeanna a chur i gcrích, ceanglas a chomlíonadh
  9. the debts owing and unpaid or so incurred and undischarged = na fiacha a bhí dlite agus gan íoc a bhí tabhaithe amhlaidh agus gan ghlanadh
  10. the orderly discharge of the obligations of the participants = cuí-chomhlíonadh oibleagáidí na rannpháirtithe
  11. discharge, variation and lapse of attachment of earnings order = ordú astaithe tuillimh a urscaoileadh, a athrú agus dul as feidhm
  12. to give the President of the European Patent Office a discharge = urscaoileadh a thabhairt d'Uachtarán Oifig na bPaitinní Eorpacha
  13. give a discharge in respect of the implementation of the budget = urscaoileadh a thabhairt i leith an buiséad a chur i ngníomh
  14. his final discharge in respect of the offence for which he was extradited = a scaoileadh críochnaitheach i leith an chiona ar mar gheall air a eiseachadh é
  15. the receipts which are to be a good discharge for prizes given to persons = na hadmhálacha a bheidh ina n-urscaoileadh cuí i leith duaiseanna a tugadh do dhaoine
  16. whenever it appears that he is temporarily unable to discharge his duties = aon uair a dhealraíonn go bhfuil neamhábalta go sealadach ar a dhualgais a urscaoileadh
  17. that competent and reliable person was in a position to discharge that duty = bhí ar a dheis ag an duine inniúil, iontaofa sin an dualgas sin a chomhlíonadh
  18. a sum which it is is liable to pay ... in discharge of a pecuniary sanction = íocaíocht atá dlite uaidh ... faoi smachtbhanna airgid
  19. acquitted and discharged of so much money as is represented by the deduction = saortha agus urscaoilte ó cibé méid airgid n-ionannaíonn an asbhaint
  20. aids ... which represent reimbursement for the discharge of certain obligations = cabhracha ... a fhreagraíonn don aisíocaíocht as oibleagóidí áirithe a chomhlíonadh
  21. the ballasting of and discharge of ballast from cargo tanks or bunker fuel tanks = dabhcha lasta dabhcha breosla buncair a bhallastú agus ballasta a scaoileadh astu
  22. a lethal firearm from which any shot, bullet, slug or other missile can be discharged = arm tine marfach as ar féidir aon ghrán, piléar, sluga diúracán eile a chaitheamh
  23. a person who is an undischarged bankrupt, a person whose bankruptcy has been annulled = duine is féimheach neamh-urscaoilte, duine ar neamhníodh a fhéimheacht
  24. conduct prejudicial to the prompt and efficient discharge of the business of the Court = iompar (atá) docharach do chomhlíonadh tráthúil éifeachtúil ghnó na Cúirte
  25. the treatment of trade effluents, that is, liquid matter discharged into public sewers = eisiltigh thrádála a chóireáil, is é sin, ábhar leachtach a scairdtear amach i séaraigh phoiblí
  26. airgun means any weapon incorporating a barrel from which metal slugs can be discharged = ciallaíonn aerghunna aon arm ar a bhfuil bairille as ar féidir slugaí miotail a chaitheamh
  27. he may authorise designated housing authorities to discharge on his behalf the function = féadfaidh a údarú d'údaráis tithíochta ainmnithe an fheidhm a chomhalladh thar a cheann
  28. to discharge any obligations arising under, to meet any deficit of the International Centre = oibleagáidí a eascróidh faoi a urscaoileadh, aon easnamh a shlánú a bheidh ar an Lárionad Idirnáisiúnta
  29. the nature, composition, temperature, volume, method of treatment and location of discharge = nádur, comhdhéanamh, teocht, toilleadh, modh cóireála agus láthair scardaidh
  30. I did order him to be detained in custody, he was discharged from custody, he was imprisoned = d'ordaigh é a choinneáil faoi choimeád, scaoileadh as coimeád é, coimeádadh faoi phríosúnacht é
  31. electric filament lamps and electric discharge lamps, excluding infra-red and ultra-violet lamps = lampaí filiméid leictreacha agus lampaí díluchtúcháin leictreacha, gan lampaí infridhearga agus ultraivialaite a áireamh
  32. who would have been eligible for the award of a pension if he had been discharged from the forces = a bheadh i dteideal pinsean a dhámhadh mba rud é gur urscaoileadh as na fórsaí é
  33. an abatement and discharge of tax may be allowed by the Commissioners on proof to them of the loss = féadfaidh na Coimisinéirí cealú agus urscaoileadh cánach a lamháil ar chruthú a thabhairt dóibh ar an gcaillteanas
  34. it shall have power to discharge members from time to time for non-attendance or at their own request = beidh cumhacht aige comhaltaí a urscaoileadh ó am go ham toisc gan iad a theacht i láthair ar a n-iarratas féin
  35. the Taoiseach shall establish the National Archives Advisory Council, to discharge the other functions = bunóidh an Taoiseach an Chomhairle um an gCartlann Náisiúnta, chun na feidhmeanna eile a thabhairt chun críche
  36. where the court is satisfied that the returning officer was grossly negligent in the discharge of his duties = más deimhin leis an gcúirt go raibh an ceann comhairimh mórfhaillíoch ag comhlíonadh a dhualgas
  37. legal right, pecuniary or demonstrative legacy so far as it is not discharged out of the designated property = ceart dlíthiúil, leagáid airgid, leagáid thaispeántach sa mhéid nach n-urscaoiltear í as an maoin sainainmnithe
  38. the amount paid to a seller after the withholding of levy shall be a good discharge of the amount due to him = beidh an méid a íocadh le díoltóir tar éis tobhach a choimeád siar ina urscaoileadh maith ar an méid a bhí dlite
  39. existence and effects of current and previous discharges and dumping in area (including accumulative effects) = díluchtú agus dumpáil a bheith á ndéanamh déanta cheana sa limistéar agus a éifeachtaí sin (lena n-áirítear cruach-éifeachtaí)
  40. a certificate shall not discharge the property from tax in case of fraud or failure to disclose material facts = urscaoilfidh deimhniú an mhaoin ó cháin i gcás calaoise i gcás loiceadh fíorais ábhartha a nochtadh