Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
default
  1.  mainneachtain(n f3)(LAW)
Usage
  1. by default = de los éagmaise trí mhainneachtain(LAW)
  2. by default = de los éagmaise(SPORT)
  3. default value = luach loicthe(COMPUT)
  4. the person in default = an duine a bhfuil mainnithe aige
  5. in default of election = cheal roghnaithe
  6. Member States in default = Ballstáit atá ar mainneachtain
  7. to lodge the defaulter in the prison = an mainnitheoir a chur i bpríosún
  8. participant in default, any residual claims = rannpháirtí mainneachtanach, aon éilimh iarmhair
  9. in default of such security being duly given = mhainnítear urrús den sórt sin a thabhairt go cuí
  10. Superintendent of the Garda Síochána/the defaulter = Ceannfort an Gharda Síochána/an mainnitheoir
  11. the defaulter has appeared in obedience to a Summons = láithrigh an mainnitheoir in umhlacht do Thoghairm
  12. the default in payment that gave rise to the proceedings = an neamhíoc ar ar éirigh na himeachtaí
  13. judgment by default; judgment given in default of appearance = breithiúnas mainneachtana
  14. for his said default and failure to pay the said instalments = toisc gur mhainnigh agus gur loic mar atá ráite na tráthchodanna sin a íoc
  15. the Respondent has made default in the payment of the said sum = mhainnigh an Freagróir an tsuim sin a íoc
  16. to place the name of any person on a list of defaulters or debtors = a chuirfidh ainm aon duine ar liosta mainnitheoirí féichiúnaithe
  17. exercise and default in exercise of functions outside the functional area = feidhmiú agus neamhfheidhmiú feidhmeanna lasmuigh den limistéar feidhmiúcháin
  18. with an executory limitation over in default or failure of any of his issue = le cinnteacht chinniUnach thairis de dhth n ar chliseadh aon sleachta air
  19. a warrant to the governor of the prison directing the liberation of the defaulter = barántas chun rialtóir an phríosúin á ordú an mainnitheoir a scaoileadh saor
  20. the relevant contravention was committed without his consent, connivance or default = d'éagmais toiliú, cúlcheadú mainneachtain chuid a rinneadh an sárú ábhartha
  21. the termination of the trusts of the instrument by the act or on the default of any person = foirceannadh iontaobhais na hionstraime trí ghníomh trí mhainneachtain dhuine ar bith
  22. by seizing all or any of the goods and other chattels within his bailiwick belonging to the defaulter = trí ghabháil a dhéanamh ar na hearraí agus an airnéis eile ina bháillíocht is leis an mainnitheoir
  23. it has been so committed with the consent or approval of, or facilitated by any default on the part of any person = rinneadh amhlaidh é le toiliú le ceadú aon duine gur éascaíodh é trí mhainneachtain aon duine
  24. amounts due remaining unsettled, shall be settled whenever the related delay or default is partly or wholly eliminated = méideanna atá dlite agus a bheidh gan socrú, socrófar iad nuair a bheidh an mhoill an mhainneachtain díchurtha go páirteach go hiomlán
  25. unless it is satisfied that the parent is unable by reason of circumstances other than his own default to pay the amount = mura deimhin leis nach bhfuil an tuismitheoir ábalta mar gheall ar a dheis seachas a fhaillí féin an méid a íoc
  26. a claim for payment of compensation shall in default of agreement be determined by arbitration in like manner in all respects = cheal comhaontaithe déanfar éileamh ar íocaíocht chúitimh a chinneadh trí eadráin ar an dóigh chéanna go huile agus go hiomlán
  27. that person could establish a defence by proving that the offence complained of was due to an act or default of some other person = d'fhéadfadh an duine sin cosaint a fhorasú trína chruthú gur gníomh mainneachtain ag duine éigin eile faoi deara an cion a bheidh á ghearán
  28. (where) it is proved that the offence was so committed with the consent or approval of, or to have been facilitated by any default = cruthófar go ndearnadh an cion amhlaidh le toiliú aontú gur urasaíodh a dhéanamh trí mhainneachtain
  29. in the event of imminent default by an Associated ICO on any of its borrowings and to meet any default by it, it shall have recourse to = i gcás gur -dhóigh EIT Chomhlachaithe do mhainniú maidir le haon cheann hiasachtaí agus chun freastal d'aon mhainneachtain aige bainfidh feidhm as
  30. a place where he is to undergo imprisonment under such a sentence not being imprisonment in default of the payment of a fine or other sum = áit a mbeidh le bheith faoi phríosúnacht ann faoin bpianbhreith sin nach príosúnacht as neamhíoc fíneála suime eile
  31. a trustee shall not be chargeable with breach of trust or as the case may be with default in administering the estate by reason only of the fact = bheidh iontaobhaí inchúisithe mar gheall ar shárú iontaobhais de réir mar a bheidh mar gheall ar mhainneachtain ag riaradh an estáit de bhíthin amháin
  32. if a company on which a notice has been served requiring the company to make good any default in complying with ... fails to make good the default = sheirbheáiltear ar an gcuideachta fógra á cheangal uirthi mainneachtain i gcomhlíonadh ... agus nach slánóidh an mhainneachtain
  33. unless he shows that he acted honestly and that in the circumstances in which the business of the company was carried on the default was excusable = mura suífidh gur ghníomhaigh go hionraic agus go raibh an mhainneachtain inleithscéil sna himthosca ina raith gnó na cuideachta á sheoladh
  34. the commission of the offence was due to a mistake or to the act or default of another person or to an accident or to some other cause beyond his control = tri dhearmad trí ghníomh faillí ag duine eile trí thionóisc ar chúis éigin eile nach raibh neart aige air a rinneadh an cion
  35. it is the practice of the Commissioners to be influenced by the fact that a person has made a full confession any fraud or default to which he has been a party = is gnách go dtéann i bhfeidhm ar na Coimisinéirí rinne duine admháil iomlán ar aon chalaois mainneachtain a raibh ina pháirtí inti
  36. that the commission of the offence was due to a mistake or to the act or default of another person or the reliance on information, an accident or some other cause beyond his control = gur dhearmad gur ghníomh mainneachtain ag duine eile gur mhuinín a chur i bhfaisnéis gur thionóisc cúis éigin nach raibh neart aige air ba shiocair leis an gcion a dhéanamh
  37. the commission of the offence was due to a mistake or the reliance on information supplied to him or to the act or default of another person, an accident or some other cause beyond his control = dearmad iontaoibh a chur i bhfianaise a tugadh gníomh mainneachtain ag duine eile tionóisc ábhar éigin eile nach raibh neart aige air ba chúis leis an gcion a dhéanamh