Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
declare
dearbhaigh
(vt)
(state)
fógair
maígh
fógair
(war)
admhaigh
(at customs)
Usage
to
declare
=
dearbhaigh
decision
declared
void
=
cinneadh
a
dearbhaíodh
a
bheith
ar
neamhní
they
declare
themselves
ready
=
tá
said
ag
dearbhú
a
bhfonnmhaireachta
action
to
have
...
declared
void
=
caingean
chun
dearbhú
a
fháil
go
bhfuil
...
ar
neamhní
if
...
declares
the
decision
void
=
má
chuirtear
an
cinneadh
ar
neamhní
Member
States
declare
their
readiness
to
...
=
dearbhaíonn
na
Ballstáit
a
bhfonnmhaireacht
chun
...
to
declare
that
those
provisions
...
have
lapsed
=
dearbhú
na
forálacha
sin
...
a
bheith
tite
ar
lár
to
declare
the
application
admissible
on
this
ground
=
a
dhearbhú
go
bhfuil
an
t
-
iarratas
inghlactha
ar
an
bhforas
sin
the
Court
shall
declare
the
act
concerned
to
be
void
=
dearbhóidh
an
Chúirt
an
gníomh
áirithe
a
bheith
ar
neamhní
he
shall
announce
the
numbers
and
declare
the
decision
=
craolfaidh
seisean
na
huimhreacha
agus
fógróidh
an
cinneadh
the
Member
States
declare
that
they
reserve
the
right
to
...
=
dearbhaíonn
na
Ballstáit
go
bhforchoimeádann
siad
de
cheart
acu
féin
...
to
divert
...
from
their
intended
uses
as
declared
by
the
users
=
...
a
chlaonadh
ó
na
húsáidí
a
ceapadh
dóibh
de
réir
mar
a
dhearbhaigh
na
húsáidirí
the
Minister
may
whenever
and
as
often
as
he
thinks
fit
declare
=
féadfaidh
an
tAire
an
uair
agus
a
mhinice
is
oiriúnach
leis
a
dhearbhú
action
to
have
...
declared
void
on
grounds
of
lack
of
competence
=
caingean
chun
dearbhú
a
fháil
go
bhfuil
...
ar
neamhní
cheal
inniúlachta
for
this
purpose
it
shall
take
note
of
the
results
declared
by
...
=
chuige
sin
tabharfaidh
sé
dá
aire
na
torthaí
a
bheidh
fógartha
ag
...
the
court
shall
declare
of
its
own
motion
that
it
has
no
jurisdiction
=
dearbhóidh
an
chúirt
as
a
treoir
féin
nach
bhfuil
aon
dlínse
aici
to
declare
the
equivalent
in
the
Irish
language
of
a
place
-
name
specified
=
a
dhearbhú
gurb
é
is
iontamhail
i
nGaeilge
do
logainm
a
bheidh
sonraithe
to
reserve
the
right
to
declare
that
the
Convention
also
applies
to
Berlin
=
an
ceart
a
fhorchoimeád
aige
féin
chun
a
dhearbhú
go
mbeidh
feidhm
freisin
ar
Land
Bheirlín
ag
an
gCoinbhinsiún
seo
I
do
solemnly
declare
that
I
will
truly
,
faithfully
,
impartially
and
honestly
=
dearbhaímse
go
sollúnta
go
ndéanfaidh
mé
go
fírinneach
,
go
fíreata
,
go
cothrom
agus
go
macánta
the
institution
whose
failure
to
act
has
been
declared
contrary
to
this
Treaty
=
an
institiúid
ar
dearbhaíodh
a
neamhghníomh
a
bheith
contrártha
don
Chonradh
if
the
action
is
brought
to
assert
or
declare
proprietary
or
possessory
rights
=
má
tionscnaíodh
an
chaingean
chun
cearta
dílseánaigh
nó
cearta
seilbhe
a
fhógairt
nó
a
dhearbhú
officially
tuberculosis
-
free
herd
;
herd
declared
officially
free
of
tuberculosis
=
stoc
atá
dearbhaithe
go
hoifigiúil
a
bheith
glan
ón
eitinn
the
Board
will
declare
that
the
appeal
shall
be
regarded
as
having
been
withdraw
=
déanfaidh
an
Bord
a
dhearbhú
go
n
-
áireofar
an
t
-
achomharc
a
bheith
tarraingthe
siar
the
Assembly
shall
take
note
of
the
results
declared
officially
by
the
Member
States
=
tabharfaidh
an
Tionól
dá
aire
na
torthaí
a
bheidh
fógartha
go
hoifigiúil
ag
na
Ballstáit
unless
the
member
declares
that
its
action
relates
to
the
metropolitan
currency
alone
=
mura
ndearbhóidh
an
comhalta
gur
leis
an
airgeadra
metrapolaiteach
amháin
a
bhaineann
a
bheart
the
returning
officer
shall
forthwith
declare
each
candidate
to
be
elected
for
appointment
=
dearbhóidh
an
Ceann
Comhairimh
láithreach
gach
iarrthóir
a
bheith
tofa
chun
a
cheaptha
it
is
hereby
declared
that
relief
in
respect
of
any
payment
of
interest
shall
not
be
given
=
dearbhaítear
leis
seo
nach
dtabharfar
faoiseamh
i
leith
aon
íocaíocht
úis
an
affiliation
order
provides
for
the
payment
by
a
person
adjudged
,
found
or
declared
to
be
a
child
=
ordú
atharthachta
a
fhorálann
duine
a
mbeidh
breithnithe
,
cinnte
nó
dearbhaithe
gurb
é
athair
linbh
áirithe
é
d
'
íoc
na
gcaiteachas
adhlachta
the
Court
shall
have
jurisdiction
in
actions
to
have
...
declared
void
on
grounds
of
lack
of
competence
=
dlínse
ag
an
gCúirt
i
gcaingne
chun
dearbhú
a
fháil
go
bhfuil
...
ar
neamhní
cheal
inniúlachta
war
shall
not
be
declared
and
the
State
shall
not
participate
in
any
war
save
with
the
assent
of
Dáil
ireann
=
ní
dleathach
cogadh
a
fhógairt
ná
páirt
a
bheith
ag
an
Stát
in
aon
chogadh
ach
amháin
le
haontú
Dháil
ireann
busway
means
a
public
road
or
a
proposed
public
road
which
is
declared
to
be
a
busway
by
order
under
section
2
=
ciallaíonn
busbheaalach
bóthar
poiblí
nó
bóthar
poiblí
beartaithe
a
ndearbhaítear
le
hordú
faoi
alt
2
gur
busbhealach
é
I
do
solemnly
and
sincerely
promise
and
declare
that
I
will
maintain
the
Constitution
of
Ireland
and
uphold
its
laws
=
táimse
á
ghealladh
agus
á
dhearbhú
go
sollúnta
is
go
fírinneach
bheith
i
mo
thaca
agus
i
mo
dhídin
do
Bhunreacht
ireann
agus
a
dlíthe
a
chaomhnú
the
Oireachtas
shall
not
declare
acts
to
be
infringements
of
the
law
which
were
not
so
at
the
date
of
their
commission
=
ní
cead
don
Oireachtas
a
rá
gur
sárú
dlí
gníomhartha
nár
shárú
dlí
iad
le
linn
a
ndéanta
recalling
the
Ministerial
meeting
,
mindful
that
...
will
have
a
significant
impact
,
declare
their
intention
to
broaden
cooperation
=
ag
meabhrú
...
an
cruinniú
Aireachta
,
ós
fios
dóibh
go
mbeidh
iarmhairt
shuntasach
,
ag
dearbhú
go
bhfuil
sé
d
'
intinn
acu
comhar
a
leathnú
for
the
avoidance
of
doubt
it
is
hereby
declared
that
in
case
the
owner
of
the
several
fishery
or
other
thing
is
a
public
authority
=
d
'
fhonn
amhras
a
sheachaint
dearbhaítear
i
gcás
gur
údarás
poiblí
is
úinéir
ar
an
iascach
eisiatach
nó
ar
an
ní
eile
all
powers
,
functions
,
rights
and
prerogatives
whatsoever
exercisable
in
Saorstát
ireann
are
hereby
declared
to
belong
to
the
people
=
gach
uile
chumhacht
,
feidhm
,
ceart
agus
sainchumas
a
bhí
inoibrithe
i
Saorstát
ireann
dearbhaítear
leis
seo
gur
leis
an
bpobal
iad
uile
if
it
is
decided
that
the
words
proposed
to
be
omitted
stand
part
of
the
question
the
Bill
shall
forthwith
be
declared
to
be
read
a
second
time
=
más
rud
é
go
gcinnfear
go
bhfanfaidh
mar
chuid
den
cheist
na
focail
a
tairgeadh
a
ligean
ar
lár
,
faisnéisfear
láithreach
an
Bille
a
bheith
léite
an
dara
huair
a
manufacturer
shall
not
recommend
expressly
or
by
implication
that
cigarettes
the
price
of
which
stands
declared
,
but
not
determined
,
for
the
time
being
=
ní
mholfaidh
monaróir
go
sainráite
ná
go
hinchiallaithe
go
ndéanfar
toitíní
a
bhfuil
a
bpraghas
dearbhaithe
,
gan
a
bheith
cinnte
,
de
thuras
na
huaire
where
a
petition
alleges
bribery
and
a
payment
or
other
consideration
to
have
been
made
or
to
have
passed
after
the
result
of
the
local
election
was
declared
=
i
gcás
ina
líomhnófar
in
achainí
go
ndearnadh
breabaireacht
agus
gur
tugadh
nó
gur
ghluais
íocaíocht
nó
comaoin
eile
tar
éis
toradh
an
toghcháin
áitiúil
a
dhearbhú