Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
custody
  1.  cúram(n m1)(of child)
  2.  cumhdach(m1)(COMM)
Usage
  1. in custody = faoi choinneáil
  2. he was remanded (in custody) = athchuireadh faoi choimeád é(vt:)
  3. to take somebody into custody = duine a ghabháil
  4. foreign telegrams, safe custody = teileagraim choigríche, slánchoimeád
  5. to give custody of the child to the applicant = ag tabhairt choimeád an linbh don iarratasóir
  6. who may from time to time remand him in custody = a fhéadfaidh é a athchur ó am go ham i gcoimeád
  7. in the custody of the police in Northern Ireland = i gcoimeád phóilíneacht Thuaisceart ireann
  8. any documents in his possession, custody or control = aon doiciméad a bheidh ina sheilbh, ina choimeád faoina urláimh
  9. to determine the question of the custody of the child = ceist coimeádta an linbh a chinneadh
  10. regulations providing for the treatment of persons in custody = rialacháin lena ndéanfar foráil faoin mbail a chuirfear ar dhaoine faoi choimeád
  11. to produce any survey or valuation which is in his custody or possession = aon suirbhé luacháil a thabhairt ar aird a bheidh ina choimeád ina sheilbh
  12. no further proceedings shall be taken except such remand or remands in custody or on bail = thionscnófar aon imeachtaí eile ach amháin cibé athchur athchuir i gcoimeád ar bannaí
  13. I did order him to be detained in custody, he was discharged from custody, he was imprisoned = d'ordaigh é a choinneáil faoi choimeád, scaoileadh as coimeád é, coimeádadh faoi phríosúnacht é
  14. the person having custody or possession of that property shall permit the person so authorised = tabharfaidh an duine a bheidh i gcúram agus i seilbh na maoine sin cead don duine a bheidh údaraithe amhlaidh
  15. to receive, hold in custody and convey out of the State the person, to escape from lawful custody = duine a ghlacadh, a choinneáil i gcoimeád, agus a thabhairt amach as an Stát, éalú as coimeád dleathach
  16. he may require any person having the custody or control of any relevant record, wages sheet, record of wages = féadfaidh a cheangal ar aon duine a mbeidh ar coimeád faoina rialú aige aon taifead iomchuí leathán , taifead faoi phá
  17. the preservation, restoration, arrangement and description of archives in the custody of the national Archives = caomhnú, athchóiriú, eagrú agus tuairisciú cairteanna atá faoi choimeád na Cartlainne Náisiúnta
  18. to escape from any lawful custody at any time between the bringing of a charge and the conclusion of his trial = éalú as aon choimeád dleathach aon uair idir tráth an cúiseamh a thionscnamh agus deireadh a thrialach
  19. aggregation of taxable wealth of certain individuals to which a minor child is entitled if the parent has custody of the child = rachmas inchánach pearsana aonair áirithe a chomhshuimiú a bhfuil teideal chuige ag leanbh mionaoiseach bhíonn coimeád an linbh ag an tuismitheoir
  20. if the demand is made verbally at the place where the bull is kept to any person who has the care, charge or custody of the bull = más ó bhéal san áit a gcoinnítear an tarbh a dhéantar an t-éileamh ar aon duine a bhfuil an tarbh faoina chúram, faoina urláimh faoina choimeád
  21. to take a person into custody, the detained person, the circumstances which warrant his detention and promptly report its findings = duine a thógáil i gcoimeád, an duine coinnithe agus na himthosca a dhlíonn a choinneáil; agus a chinneadh a thuairisciú go tapaidh
  22. birth, marriage and death certificates certified under the hand of the superintendent registrar or other person having the custody thereof = deimhnithe breithe, pósta agus báis arna ndeimhniú faoi láimh an chláraitheora mhaoirseachta an duine eile a mbeidh an clár faoina choimeád
  23. it shall not of itself affect the lawfulness of the custody of the detained person or the admissibility in evidence of any statement made by him = dhéanfaidh difear uaithi féin do dhlíthiúlacht choimeád an duine atá á choinneáil d'inghlacthacht aon ráitis a dhéanfaidh i bhfianaise
  24. his delivery at some convenient point of departure from the State into the custody of a member of a police force of the place in which the warrant has been issued = é a sheachadadh ag pointe caothúil éigin imeachta ón Stát i gcoimeád comhalta d'fhórsa póilíneachta ón áit inar eisíodh an barántas
  25. upon the body of such person being produced before the Court and after giving the person in whose custody he is detained an opportunity of justifying the detention = nuair a bheirtear an duine sin ina phearsain i láthair na Cúirte agus tar éis caoi a thabhairt do neach a choinnithe ina bhrá ar a chruthú gur braighdeanas cóir an braighdeanas
  26. while he is in custody for the purpose of the taking of the evidence he will be immune from detention and any kind of suit or legal process in respect of any cause or matter = le linn bheith i gcoimeád chun críche an fhianaise a thógáil beidh díolmhaithe ó choinneáil agus ó aon chineál agra próise dlí i leith aon chúise ábhair
  27. a complaint alleging that a person is being unlawfully detained...may order the person in whose custody such person is detained to certify in writing the grounds of his detention = gearán á go bhfuil duine á choinneáil ina bhrá go haindleathach...féadfaidh a ordú do neach coinnithe an duine a dheimhniú i scríbhinn cad is forais bhraighdeanas
  28. coroners, deputy coroners, persons employed on work of a legal character, a place in which persons are kept in military custody, person in charge of a forensic science laboratory = cróinéirí, leas-chróinéirí, daoine atá fostaithe ar obair dhlí, áit ina gcoinnítear daoine i gcoimeád míleata, duine atá i gceannas saotharlainne dlí-eolaíochta
  29. if at any time during a period of detention in a designated custodial treatment centre it appears to the court that his continued detention in custody is not in his best interests = más léir leis an gcúirt am ar bith le linn tréimhse choinneála i gcoimeádlann chóireála ainmnithe nach bhfuil le barr a leasa féin é a choinneáil faoi choimeád níos faide