Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
current
  1.  sruth(n m3)
  2.  reatha(adj)
Usage
  1. current affairs = cúrsaí reatha
  2. current account = cuntas reatha
  3. current payment = íocaíocht reatha
  4. concurrent fault = locht comhthráthach
  5. electrical current = sruth leictreach(n)
  6. electrical current = sruth leictreach(n)
  7. current expenditure = caiteachas reatha
  8. I have recurrent headaches = bíonn tinneas cinn ag ruaigeadh orm
  9. assets on (current) account = sócmhainní ar (cuntas reatha)
  10. to deal with current business = déileáil le gnó reatha
  11. extension of a current period = fadú ar an tréimhse reatha
  12. in case of honest concurrent use = i gcás úsáid ionraic chomhthráthach
  13. current affairs; current business = gnó reatha
  14. the end of the current calendar year = deireadh na bliana féilire i gceist
  15. deficit of the nation on current account = easnamh an náisiúin sa chuntas reatha
  16. current repair of private property abroad = deisiú reatha ar mhaoin phríobháideach thar lear
  17. apparatus for carrier-current line system = gaireas le haghaidh córais líne srutha iompair
  18. expenditure to be incurred during the current year = caiteachas a thabhófar i gcaitheamh na bliana reatha
  19. moneys standing to the credit of the current account = airgead a bheidh chun creidiúna don chuntas reatha
  20. base date, base value, current use value, development land = bundáta, bunluach, luach úsáide reatha, talamh forbraíochta
  21. stamps which were current, all postage stamps and related dies = stampaí a bhí i gcúrsaíocht, na stampaí poist agus na díslí gaolmhara go léir
  22. the market prices then current for first or only sales of salmon = na margadh-phraghsanna a bheidh ar rith an tráth sin ar chéad-díolacháin ar aon-díolacháin bradán
  23. otherwise by circumstances of an exceptional or non-recurrent nature = ar aon dóigh eile trí imthosca de shaghas atá eisceachtúil neamhfhillteach
  24. broken part of a year during which the administration period was current = cuid bhearnaithe de bhliain a raibh an tréimhse riaracháin ar rith ar a feadh
  25. prepared to award punitive damages against one of concurrent tortfeasors = ullamh ar dhamáistí pionósacha a dhámhadh i gcoinne duine amháin de líon tortóirí comhthráthacha
  26. stamps of current or new issue in the country to which they are destined = stampaí a bhaineann leis an eisiúint reatha leis an eisiúint nua sa tír chun a seolfar iad
  27. the unexpired portion of any chargeable accounting period current at that date = an chuid neamhchaite d'aon tréimhse chuntasaíochta inmhuirir a bheidh á caitheamh ar an dáta sin
  28. to verify the equivalence of the testing methods in current use to those prescribed = fíorú gur mar a chéile na modhanna trialach a úsáidtear faoi láthair agus iad siúd bhforáiltear
  29. the Circuit Court shall, concurrently with the High Court, have all the jurisdiction = beidh ag an gCúirt Chuarda i gcomhréim leis an Ard-Chúirt, dlínse uile
  30. an adjustment of current accounts for cheques in transit from the aggregate of the sums = coigeartú ar chuntais reatha le haghaidh seiceanna idirthurais a dhealú as comhiomlán na suimeanna
  31. existence and effects of current and previous discharges and dumping in area (including accumulative effects) = díluchtú agus dumpáil a bheith á ndéanamh déanta cheana sa limistéar agus a éifeachtaí sin (lena n-áirítear cruach-éifeachtaí)
  32. the High Court shall, concurrently with the District Court, have jurisdiction to hear and determine proceedings = beidh dlínse ag an Ard-Chúirt i gcomhthráth leis an gCúirt Dúiche, imeachtaí a éisteacht agus a chinneadh
  33. which the donee is not entitled to have so charged or secured on the basis of the current yield on the security = nach bhfuil an deontaí i dteideal a chur faoi deara í a mhuirearú a urrú amhlaidh ar fhoras an toraidh reatha ar an urrús
  34. dispersal characteristics (e.g. effects of currents, tides and wind on horizontal transport and vertical mixing) = na sainghnéithe easraithe (e.g. éifeacht feachtanna, taoidí agus gaoithe ar iompar cothrománach agus meascadh ingearach)
  35. to determine the circumstances in which a person is to be regarded as being concurrently employed by two employers = na dálaí a chinneadh ina measfar duine a bheith fostaithe ag dhá fhostóir i gcomhthráth
  36. the current market value of the fishery and evidence of profitability of the fishery by reference to a profit forecast = margadh-luach reatha an iascaigh agus fianaise ar bhrabúsmhaireacht an iascaigh faoi threoir réamhaisnéis brabúis
  37. the court may direct that the hours of work specified therein shall be concurrent with or additional to those specified = féadfaidh an chúirt a chur faoi deara go mbeidh na huaire an chloig a bheidh sonraithe ann i gcomhthráth mar bhreis leis na huaire an chloig a bheidh sonraithe
  38. under a lease for a life or lives in being (either without a term of years or with a concurrent terms of which less than twenty-five years are unexpired) = faoi léas ar feadh saoil saolta ar marthain (gan téarma blianta le téarma comhthráthach ar cúig bliana is fiche de a bheidh gan chaitheamh)
  39. to avoid unilateral measures which would restrict international trade or other current account transactions or which would artificially stimulate visible and current invisible exports = bearta aontaobhacha a sheachaint a shrianfadh trádáil idirnáisiúnta idirbhearta eile cuntas reatha a spreagfadh go saorga onmhairí sofheicthe agus onnmhairí reatha dofheicthe
  40. development land means land the consideration for the disposal of which or the market value of which at the time at which the disposal is made exceeds the current use value of that land = ciallaíonn talamh forbraíochta talamh ar an chomaoin as í a dhiúscairt ar a margadhluach tráth na diúscartha a dhéanamh luach úsáide reatha na talún