Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
corresponding
Usage
  1. corresponding column = colún comhréire
  2. corresponding article = airteagal comhréireach
  3. corresponding measures = bearta comhfhreagracha
  4. corresponding quantity = cainníocht comhréire
  5. the corresponding duties = na dleachtanna a fhreagraíonn do...
  6. a corresponding reduction = a chothrom sin de laghdú
  7. the corresponding revenue = an t-ioncam comhréireach
  8. corresponding arrangements = sásra cothromaíochta
  9. corresponding extension of the period = a shamhail d'fhadú ar an tréimhse
  10. corresponding experimental measurement = tomhas turgnamhachta comhfhreagrach
  11. their corresponding distinguishing numbers = na sainuimhreacha a fhreagraíonn dóibh
  12. amounts corresponding to the percentages ... = suimeanna a bheidh de réir na gcéatadán ...
  13. corresponding signs and indications (transport) = comharthaí agus sonraí comhfhreagracha (iompar)
  14. to publish the relevant information in a corresponding manner = an fhaisnéis ábhartha a fhoilsiú ar dhóigh chomhfhreagrach
  15. taxes of a similar character or corresponding to corporation tax = cánacha ar aon-ghné ar comhréir le cáin chorparáide
  16. subsequent elections shall take place in the corresponding period = comórfar toghcháin iardain sa tréimhse chomhréire
  17. any extension of ... shall entail a corresponding extension of ... = bhéarfaidh aon fadú ar ... a shamhail d'fhadú ar ...
  18. in so far as they are identical in substance to corresponding rules = a mhéad is comhionann ó thaobh substainte forálacha ... le rialacha comhfhreagracha
  19. winding-up, dissolving, terminating or modifying the corresponding scheme = an scéim chomhréireach a fhoirceannadh, a dhíscaoileadh, a thabhairt chun críche a mhodhnú
  20. the heading ... and the corresponding specifications in the various columns = an ceannteideal ... agus na sonraíochtaí comhréireacha sna colúin éagsúla
  21. there are a number of specific handicaps corresponding to these divergences = roinnt bac sonrach ann a mhíníonn b'fhéidir na héagothromaíochtaí sin
  22. the corresponding shares means the shares which the new shares otherwise represent = ciallaíonn na scaireanna comhréireacha na scaireanna a bhfuil na scaireanna nua ag freagairt dóibh ar shlí eile
  23. correspondingly in the case of an analagous benefit under the law of another territory = go comhréireach i gcás sochair chomhchineáil faoi dhlí críche eile
  24. revocation shall be pronounced in the form of a corresponding limitation of the patent = fógrófar an chúlghairm mar theorannú réir sin ar an bpaitinn
  25. where a surrendering/claimant company has foregone relief in respect of a corresponding amount = i gcás faoiseamh a bheith ligthe thar ceal ag cuideachta ghéillte/cuideachta éilimh i leith méid chomhréire
  26. he served any part of a sentence of detention in a corresponding institution in Northern Ireland = chuir isteach aon chuid de phianbhreith choinneála i bhforas comhréire i dTuaisceart ireann
  27. they shall be treated as if they were proceedings under the corresponding provisions of this Act = áireofar iad amhail is mba imeachtaí iad faoi na forálacha comhréire den Acht seo
  28. these measures ... may not extend beyond the period of validity of the corresponding measures ... = féidir níos faide a bheith ag na bearta seo ag na bearta comhréireacha
  29. any return relating to resource tax may be combined with any corresponding return relating to income = féadfar aon tuairisceán a bhaineann le cáin acmhainne a chomhcheangal le haon tuairisceán a bhaineann le hioncam
  30. on the termination of a life interest in possession in all or any corresponding part of settled property = ar leas saoil seilbhe sa mhaoin shocraithe go léir in aon chuid chomhréireach di a fhoirceannadh
  31. the corresponding bodies shall work to strengthen contacts between them in an organised and regular manner = oibreoidh na comhlachtaí comhfhreagracha chun na tadhaill eatarthu a neartú ar dhóigh eagraithe rialta
  32. lease includes an underlease, sublease or any tenancy or licence, any interest corresponding to a lease as so defined = folaíonn léas seachléas, foléas aon tionóntacht ceadúnas, aon leas ag freagairt do léas arna mhíniú amhlaidh
  33. the corresponding existing shares need not have distinguishing numbers, the share certificates shall be worded or enfaced = uimhreacha idirdhealaitheacha a bheith ar na scaireanna láithreacha comhréire, déanfar na scairdheimhnithe a fhoclú éadanscript a chur orthu
  34. a non-participant shall pay in the currencies of other members with their concurrence a proportion of the increase corresponding to = íocfaidh neamhrannpháirtí in airgeadraí comhaltaí eile le toiliú uathu cionúireacht den mhéadú a bheidh ar comhréir le
  35. to create electoral offences and prescribe penalties for them such penalties not to exceed those applying to corresponding offences = cionta toghcháin a bhunú agus pionóis a fhorordú ina leith nach déine na pionóis a bhaineann le cionta comhréire
  36. the gross amount corresponding to so much of the said net amount as would have been required to be brought into account as aforesaid = an mór-mhéid a fhreagraíonn d'oiread den ghlanmhéid sin a bheadh de cheangal ann a chur i gcuntas mar a dúradh
  37. where the functions exercisable by the Ministry of Commerce in Northern Ireland under the law corresponding to the Foyle Fisheries Act = i gcás na feidhmeanna is inoibrithe ag an Aireacht Tráchtála i dTuaisceart ireann faoin dlí a fhreagraíonn d'Achtanna Iascaigh an Fheabhail
  38. in substitution for an equal number of the members to be elected from the corresponding panels of candidates constituted under Article 18 = in ionad an oiread chéanna de na comhaltaí a thoghfar as na comhrollaí d'iarrthóirí a chóireofar faoi Airteagal 18
  39. when the poll is obstructed by violence, he may adjourn the said poll and it shall be resumed the following day at a time corresponding to the time fixed = nuair a choiscfear le foréigean an vótaíocht, féadfaidh an vótaíocht sin a chur ar atráth agus athchromfar an dar gcionn ar an vótaíocht ag am a fhreagróidh don am a bheidh ceaptha
  40. spirits described as blended Irish whiskey shall not be regarded as corresponding to that description unless the spirits comprise a blend of two or more distillates = mheasfar biotáille a dtabharfar uisce beatha ireannach cumaiscthe de thuairisc uirthi bheith ar comhréir leis an tuairisc sin mura cumasc de dhá dhriogáit níos an bhiotáille