Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
Add a Fada:
[á]
[é]
[í]
[ó]
[ú]
consent
cead
(n m3)
deoin
(f3)
ceadaigh
(vi)
deonaigh
Usage
with
his
consent
=
dá
dheoin
unanimous
consent
=
aontoilíocht
consent
shall
be
assumed
=
measfar
an
toiliú
a
bheith
tugtha
free
and
informed
consent
=
toiliú
a
thabhairt
faoi
shaoirse
agus
go
feasach
the
consent
of
the
President
=
toiliú
an
Uachtaráin
consent
which
may
not
be
withheld
=
toiliú
nach
bhféadfar
diúltú
d
'
é
a
thabhairt
the
consent
or
acquiescence
of
the
owner
=
toiliú
nó
aontú
an
úinéara
without
the
privity
or
consent
of
the
inventor
=
gan
ionpháirtíocht
nó
toiliú
an
cheapadóra
the
form
of
consent
prescribed
by
rules
of
court
=
an
fhoirm
thoilithe
a
ordaítear
le
rialacha
cúirte
they
were
submitted
without
his
consent
or
knowledge
=
gan
toiliú
uaidh
nó
gan
fhios
dó
a
cuireadh
isteach
iad
only
at
the
instance
or
with
the
consent
of
the
accused
=
ach
amháin
ar
thionscnamh
nó
le
toiliú
an
chúisí
to
call
for
such
other
written
consent
as
he
may
require
=
cibé
toiliú
eile
i
scríbhinn
a
theastóidh
uaidh
a
éileamh
direction
,
authorisation
,
consent
,
application
,
request
,
notice
=
ordachán
,
údarú
,
toiliú
,
iarratas
,
iarraidh
,
fógra
he
is
reckless
as
to
whether
she
does
or
does
not
consent
to
it
=
is
cuma
leis
í
do
thoiliú
nó
gan
toiliú
leis
before
acceding
to
the
request
for
consent
to
the
extradition
of
a
person
=
sula
ngéillfidh
sé
d
'
iarraidh
ar
thoiliú
le
heiseachadadh
duine
by
common
accord
;
by
common
agreement
;
by
mutual
agreement
;
by
mutual
consent
=
de
thoil
a
chéile
unless
the
person
has
given
his
consent
in
the
manner
provided
for
in
the
rules
=
mura
mbeidh
toilithe
leis
ag
an
duine
amhail
mar
a
fhoráiltear
sna
rialacha
if
the
consent
in
writing
of
the
person
in
apparent
charge
or
control
of
the
food
=
má
thugann
an
duine
ar
dealraitheach
é
a
bheith
i
gcúram
nó
i
bhfeighil
an
bhia
a
thoiliú
i
scríbhinn
the
relevant
contravention
was
committed
without
his
consent
,
connivance
or
default
=
d
'
éagmais
toiliú
,
cúlcheadú
nó
mainneachtain
dá
chuid
a
rinneadh
an
sárú
ábhartha
the
consent
shall
so
operate
as
to
validate
with
retrospective
effect
such
mortgaging
=
oibreoidh
an
toiliú
chun
bailíocht
,
le
héifeacht
iar
-
ré
,
a
thabhairt
don
mhorgáistiú
a
motion
to
rescind
or
amend
a
Resolution
may
not
be
made
except
with
the
written
consent
of
=
ní
féidir
tairiscint
a
dhéanamh
chun
rún
a
chealú
nó
a
leasú
mura
bhfaightear
aontú
i
scríbhinn
ó
an
instrument
of
ratification
,
acceptance
or
approval
,
or
a
notification
of
consent
to
be
bound
=
ionstraim
dhaingniúcháin
,
ghlachta
nó
fhormheasa
,
nó
fógra
toilithe
bheith
faoi
cheangal
the
existence
and
validity
of
the
consent
of
the
parties
...
shall
be
determined
in
accordance
with
...
=
déanfar
marthain
agus
bailíocht
thoiliú
na
bpáirtithe
...
a
chinneadh
de
réir
...
with
the
approval
of
the
Attorney
General
given
with
the
consent
of
the
Minister
for
the
Public
Service
=
le
ceadú
an
Ard
-
Aighne
arna
thabhairt
le
toiliú
Aire
na
Seirbhíse
Poiblí
improvement
certificate
,
improvement
consent
,
improvement
notice
,
improvement
order
,
improvement
objection
=
deimhniú
feabhsúcháin
,
toiliú
feabhsúcháin
,
fógra
feabhsúcháin
,
ordú
feabhsúcháin
,
agóid
i
gcoinne
feabhsúcháin
the
jurisdiction
of
the
Centre
shall
extend
to
any
legal
dispute
arising
,
to
withdraw
its
consent
unilaterally
=
sroichfidh
dlínse
an
Lárionaid
chuig
aon
díospóid
dhlíthiúil
a
eascróidh
,
a
thoiliú
a
tharraingt
siar
go
haontaobhach
it
has
been
so
committed
with
the
consent
or
approval
of
,
or
facilitated
by
any
default
on
the
part
of
any
person
=
rinneadh
amhlaidh
é
le
toiliú
nó
le
ceadú
aon
duine
nó
gur
éascaíodh
é
trí
mhainneachtain
aon
duine
the
machine
cannot
remain
in
motion
without
the
knowledge
and
consent
of
the
person
who
is
about
to
clean
the
machine
=
ní
féidir
don
inneall
fanacht
ag
gluaiseacht
gan
fios
agus
gan
toiliú
an
duine
atá
ar
tí
an
t
-
inneall
a
ghlanadh
mutual
consent
by
the
parties
to
submit
such
disputes
to
conciliation
or
to
arbitration
constitutes
a
binding
agreement
=
is
comhaontú
ceangailteach
comhthoil
na
bpáirtithe
díospóidí
den
sórt
sin
a
chur
chun
comhréitigh
nó
chun
eadrána
it
may
require
the
exhaustion
of
local
administrative
or
judicial
remedies
as
a
condition
of
its
consent
to
arbitration
=
féadfaidh
sé
a
éileamh
go
ndéanfar
leigheasanna
áitiúla
riaracháin
nó
breithiúnacha
a
spíonadh
mar
choinníoll
lena
thoiliú
le
headráin
proceedings
for
an
offence
shall
not
be
instituted
except
by
or
with
the
consent
of
the
Director
of
Public
Prosecutions
=
ní
thionscnófar
imeachtaí
i
leith
cion
ach
amháin
ag
an
Stiúrthóir
Ionchúiseamh
Poiblí
nó
lena
thoiliú
an
Associated
ICO
may
with
the
consent
of
the
preceding
Associated
ICO
covering
the
same
commodity
succeed
to
the
rights
=
féadfaidh
EIT
Chomhlachaithe
le
toiliú
ón
EIT
Chomhlachaithe
réamhtheachtach
a
raibh
gabháil
aici
leis
an
tráchtearra
céanna
teacht
i
gcomharbas
ar
na
cearta
as
respects
land
the
proprietor
of
which
is
shown
to
be
an
incapacitated
person
or
otherwise
incapable
of
consenting
...
=
i
gcás
talún
a
suífear
gur
duine
éagumasaithe
a
dhílseánach
nó
go
bhfuil
sé
faoi
neamhchumas
ar
aon
bhealach
eile
chun
toiliú
le
...
to
demand
prepayment
for
charges
which
may
become
due
,
register
a
packet
with
the
consent
of
the
consignor
and
remit
postage
=
réamhíocaíocht
a
éileamh
i
ndáil
le
muirir
a
thiocfaidh
chun
bheith
dlite
,
paicéad
a
chlárú
le
toiliú
an
choinsíoneora
agus
postas
a
mhaitheamh
in
respect
of
diseases
and
disabilities
of
a
permanent
or
long
term
nature
prescribed
by
him
with
the
consent
of
the
Minister
=
i
leith
galar
agus
míchumas
buan
nó
fada
a
fhorordóidh
sé
le
toiliú
an
Aire
it
may
reduce
its
share
premium
account
in
any
manner
and
with
and
subject
to
any
incident
authorised
and
consent
required
by
law
=
féadfaidh
sí
aon
chuntas
scair
-
phréimhe
a
laghdú
i
slí
ar
bith
agus
i
dteannta
agus
faoi
réir
aon
teagmhais
a
údaraítear
agus
aon
toilithe
a
cheanglaítear
le
dlí
he
shall
not
be
compellable
,
except
with
the
consent
of
his
client
,
to
do
more
than
state
that
he
was
acting
on
behalf
of
a
client
=
ní
féidir
iallach
a
chur
air
aon
rud
a
dhéanamh
ach
amháin
le
toiliú
a
chliaint
seachas
a
rá
go
bhfuil
sé
ag
gníomhú
thar
ceann
cliaint
(
where
)
it
is
proved
that
the
offence
was
so
committed
with
the
consent
or
approval
of
,
or
to
have
been
facilitated
by
any
default
=
cruthófar
go
ndearnadh
an
cion
amhlaidh
le
toiliú
nó
aontú
nó
gur
urasaíodh
a
dhéanamh
trí
mhainneachtain
the
prospectus
was
issued
without
his
knowledge
or
consent
and
that
on
becoming
aware
of
its
issue
he
forthwith
gave
public
notice
=
eisíodh
an
réamheolaire
gan
fhios
dó
nó
gan
a
thoiliú
agus
ar
fios
a
eisiúna
a
fháil
dó
go
ndearna
sé
láithreach
fógra
poiblí
a
consent
so
given
shall
not
be
invalid
,
insufficient
or
otherwise
defective
by
reason
only
of
either
of
the
following
circumstances
=
ní
bheidh
toiliú
a
tugadh
amhlaidh
neamhbhailí
,
neamhdhóthanach
ná
lochtach
ar
shlí
eile
go
heisiatach
mar
gheall
ar
cheann
de
na
cúinsí
seo
a
leanas