Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
civil
Usage
  1. civilian = sibhialtach(adj, n)
  2. civilized = sibhialta(adj)
  3. civil law = dlí sibhialta(n)
  4. civil war = cogadh cathartha(n)
  5. civilization = sibhialtacht(n)
  6. civil rights = cearta sibhialta(npl)
  7. civil action = caingean dlí
  8. civil servant = státseirbhíseach(n)
  9. civil Service = státseirbhís(n)
  10. civil engineer = innealtóir sibhialta(n)
  11. civil engineering = innealtóireacht shibhialta(n)
  12. civil bill courts = cúirteanna billí sibhialta, cúirt bhillí sibhialta (p. 154)
  13. to bring a civil action = caingean dlí a thionscnamh
  14. civil claim for restitution = éileamh chun aisíocaíocht a ghnóthú
  15. judicial cooperation in civil matters = comhar breithiúnach in ábhair shibhialta
  16. International Civil Aviation Organisation = An Eagraíocht Eitlíochta Sibhialta Idirnáisiúnta
  17. a court with jurisdiction in civil proceedings = cúirt a bhfhil dlínse aici in imeachtaí sibhialta
  18. other articles of rubber for use in civil aircraft = earraí eile de rubar atá ceaptha d'aerárthaí sibhialta
  19. to have jurisdiction to entertain civil proceedings = dlínse a bheith ag glacadh le himeachtaí sibhialta
  20. in every trial of a civil issue which is tried with a jury = i ngach triail saincheiste sibhialta a thriailfear le giúiré
  21. chemical, civil, electrical or mechanical engineering works = oibreacha innealtóireachta ceimice, sibhialta, leictreachais meicnice
  22. Agreement on Trade in Civil Aircraft; Code on Civil Aircraft = Comhaontú ar Thrádáil in Aerárthaí Sibhialta
  23. the trial of certain civil offences by limited court-martial = cionta sibhialta áirithe a thriail ag armchúirt theoranta
  24. an application to the proper authority for re-admission to the Civil Service = iarratas chun an údaráis oiriúnaigh á iarraidh í a ligean ar ais sa Státseirbhís
  25. held a position as a civil servant or an employment in a scheduled occupation = post mar státseirbhíseach fostaíocht i slí bheatha sceidealta aige
  26. to lodge money in court, the rules of court relating to lodgments in civil actions = airgead a lóisteáil sa chúirt agus na rialacha cúirte a bhaineann le lóisteálacha i gcaingne sibhialta
  27. civil claim for damages; claim for damage; action for compensation; action for damages = éileamh sibhialta chun damáistí a ghnóthú
  28. Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters = Coinbhinsiún ar dhoiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta tráchtála a sheirbheáil thar lear
  29. a lighthouse or lightship employee, on subordinate duties in an unestablished capacity in the civil service = fostaí teach solais long solais, ar fhodhualgais i gcáil neamhbhunaithe sa státseirbhís
  30. the commander of an aircraft shall not be liable to conviction in any criminal prosecution or in any civil action = bheidh ceannasaí aerárthaigh faoi réir a chiontaithe in aon ionchúiseamh coiriúil in aon chaingean shibhialta
  31. the payment by a convicted person of a sum awarded under paragraph that shall be a good defence to any civil action = is cosaint mhaith é in aon chaingean shibhialta an duine ciontaithe d'íoc suim a dámhadh faoin mír sin
  32. condemned by the civilised world; has inflicted great losses on humanity; to liberate mankind from such an odious scourge = daortha ag an saol sibhialta, éirleach -mhór ar an gcine daonna, an cine daonna a shaoradh ón sciúirse fhuafar sin
  33. severance gratuity means a gratuity payable to an established civil servant who retires or is removed from the Civil Service = ciallaíonn aisce théarfa aisce is iníoctha le státseirbhíseach bunaithe a scoireann de a chuirtear as
  34. no civil proceedings shall be instituted in respect of an act purporting to have been done in pursuance of this act save by leave of = thionscnófar aon imeachtaí sibhialta i leith gnímh a n-airbheartófar é a bheith arna dhéanamh de bhun an Achta seo ach amháin le cead ó
  35. a member of the Defence Forces not on active service shall not be tried by any court-martial for an offence cognisable by the civil courts = duine de na Fórsaí Cosanta nach bhfuil ar fianas cead é a thriail i láthair aon armchúirte i gcion is intriailte sna cúirteanna sibhialta
  36. to seriously affect the operation of air services and undermine the confidence of the peoples of the world in the safety of civil aviation = oibriú aersheirbhísí a mhórdhochrú agus muinín phobail an domhain i sábháilteacht na heitlíochta sibhialta a lagú
  37. the liability for the payment of such periodical sum shall attach to his estate as a civil debt and shall be recoverable accordingly by the person = rachaidh dliteanas an tsuim thréimhsiúil sin a íoc in astú eastát mar fhiach sibhialta agus beidh inghnóthaithe réir sin ag an duine
  38. a High Court invested with full original jurisdiction in and power to determine all matters and questions whether of law or fact, civil or criminal = ard-Chúirt ag a mbeidh lándhlínse bhunaidh agus cumhacht chun breith a thabhairt i ngach agus ceist dlí fíorais cibé sibhialta coiriúil iad
  39. a person whose marriage has been dissolved under the civil law of any other State but is a subsisting valid marriage under the law for the time being in force = i gcás pósadh duine ar bith a scaoileadh faoi dhlí shibhialta aon Stáit eile agus an pósadh sin agus bail dlí air a bheith ann fós faoin dlí a bheas i bhfeidhm in alt na huaire
  40. Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the Convention of 27 September 1968 on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters = Prótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar Choinbhinsiún an 27 Meán Fómhair 1968 ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála