Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
between
  1.  idir(prep)
Usage
  1. (in) between = I lár báire(adv:)
  2. between meals = idir béilí
  3. midway (between) = leath bealaigh (idir), leath slí (idir)(adj, adv)
  4. as between each other = i leith a chéile
  5. difference between ... = difríocht idir...
  6. to discriminate between = idirdhealú a dhéanamh ar(vi:)
  7. between Belfast and Dublin = idir Béal Feirste agus Baile Átha Cliath
  8. to differentiate (between) = idirdhealú a dhéanamh (ar), dealú a dhéanamh (idir)
  9. to fall between two stools = léim an bhruach a chailleadh
  10. to distinguish between X and Y = idirdhealú a dhéanamh ar X agus Y
  11. an agreement between the Banks = comhaontú idir Coiste Caidrimh Foirne na mBanc thar ceann a bhallbhanc agus Comhlachas Banc-Oifigeach ireann
  12. in traffic between Member States = i gcás an tráchta idir na Ballstáit
  13. discrimination (between nationals) = idirdhealú (idir náisiúnaigh)
  14. the relationship between ... and ... = an gaol idir ... agus ...
  15. relation existing between ... and ... = gaol idir ... agus ...
  16. to reduce disparities between regions = an neamhionannas idir na réigiúin a laghdú
  17. the trade existing between Member States = a bhfuil de thrádáil idir na Ballstáit
  18. an office for liaison between ... and .. = oifig chomhcheangail idir ... agus ...
  19. category of agreements between undertakings = aicme chomhaontuithe idir ghnóthais
  20. the existing equivalence between ... schemes = an choibhéis atá ann idir scéimeanna ...
  21. obvious contradiction between the data input = comhbhréagnú follasach idir na sonraí a ionchuireadh
  22. differences in them between two Member States = an neamhréireacht eatarthu i gcás dhá Bhallstát
  23. the law governing the relationship between ... = an dlí lena rialaítear an chomhbhaint idir ...
  24. the budget goes backward and forward between ... = téann an buiséad anonn is anall idir ...
  25. plates with a diameter of between 17 and 21 cm and = plátaí le trastomhas idir 17 agus 21 cm go huile, agus 'gloiní de pholaistíréin
  26. and for interchange between those means of carriage = agus chun athrú idir na modhanna sin iompair
  27. the relationship between the assignee and the debtor = an gaol idir an sannaí agus an féichiúnaí
  28. appropriate consultations shall take place between ... = rachaidh ... i ndáil chomhairle de réir mar is
  29. relations shall be maintained between the institutions = coimeádfar caidreamh idir na hinstitiúidí
  30. dialogue between management and labour; social dialogue = an t-agallamh idir na comhpháirtithe sóisialta
  31. to promote equality of opportunity between men and women = comhionannas deiseanna d'fhir agus do mhná a chur ar aghaidh
  32. the difference which exists, where one arises, between... = an difríocht, más ann di, a bheidh idir...
  33. dialogue between management and labour at Community level = agallamh idir na comhpháirtithe sóisialta ar leibhéal an Chomhphobail
  34. equality between men and women; equality of men and women = comhionannas idir fir agus mná
  35. as between the States which have ratified it (convention) = amhail idir na Stáit a mbeidh daingnithe acu (coinbhinsiún)
  36. to reduce differences existing between the various regions = laghdú a thabhairt ar na difríochtaí idir na réigiúin éagsúla
  37. if the employer proves that the variation between a person = chruthaíonn an fostóir gur go cinnte de dhroim difear ábhartha idir an chás an éagsúlacht idir conradh fostaíochta duine agus conradh fostaíochta duine
  38. relationship between Community patents and national patents = gaolmhaireacht idir paitinní Comhphobail agus paitinní náisiúnta
  39. strengthen the dialogue between them by all appropriate means = neartóidh siad an t-agallamh eatarthu ar gach modh is iomchuí
  40. the amount of the (budget) deficit shall be shared between ... = déanfar méid an easnaimh (ar an mbuiséad) a chionroint ar ...