Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
Add a Fada:  [á] [é] [í] [ó] [ú]
bail
  1.  bannaí(n mpl4)(payment)
  2.  ar bannaí(release)
Usage
  1. on bail = faoi bhannaí(prisoner)
  2. bail out = taosc(boat)
  3. bail out = téigh i mbannaí ar(vt)(prisoner)
  4. to jump bail = bannaí a bhriseadh
  5. grant bail to = lig amach ar bannaí(vt)(prisoner)
  6. bailiff; writ-server = báille
  7. property may pass to the bailee = roichfidh an mhaoin don earbaí
  8. where a person has failed to appear before a court in answer to his bail = i gcás ina bhfailleoidh duine láithriú os comhair cúirte de réir a bhannaí
  9. to cause a detailed description to be made, by a bailiff, of the processes in question = a chur faoi deara go ndéanfaidh báille tuairisciú mionchruinn ar na próisis atá faoi chonspóid
  10. no further proceedings shall be taken except such remand or remands in custody or on bail = thionscnófar aon imeachtaí eile ach amháin cibé athchur athchuir i gcoimeád ar bannaí
  11. the writ of consultation, averment against false returns of bailiffs of liberties, assizes = an eascaire comhchomhairliúcháin, deimhneasc in aghaidh tuairisceáin bhréagacha ó bháillí saoirsí, seisiúin
  12. by seizing all or any of the goods and other chattels within his bailiwick belonging to the defaulter = trí ghabháil a dhéanamh ar na hearraí agus an airnéis eile ina bháillíocht is leis an mainnitheoir
  13. allow the said person to be at liberty on such bail and subject to such conditions as the High Court shall fix = ligean don duine sin a shaoirse a bheith aige faoi réir na mbannaí agus na gcoinníollacha a cheapfaidh an Ard-Chúirt
  14. employment in plying for hire with any vehicle the use of which is obtained under any contract of bailment other than a hire purchase agreement = fostaíocht ag lorg fruilithe le haon fheithicil a bhfaighfear a úsáid faoi aon chonradh earbtha seachas comhaontú fruilcheannaigh